Lyrics and translation Ottawan - Hello Rio!
Days
are
all
over
and
done
Дни
прошли
и
прошли.
Feeling
free
as
can
be
we
come
Чувствуя
себя
свободными
насколько
это
возможно
мы
приходим
Don't
you
stay
alone
when
there's
so
much
fun
Разве
ты
не
остаешься
одна,
когда
так
весело?
So
much
going
on
all
night
long!
Столько
всего
происходит
всю
ночь
напролет!
All
night
long!
Всю
ночь
напролет!
Ay,
ay,
ay,
carnaval
Эй,
эй,
эй,
карнавал!
Dressed
up
like
a
queen
Одета
как
королева.
Acting
like
a
star
Ведешь
себя
как
звезда.
No-one
here
tonight
Сегодня
ночью
здесь
никого
нет.
We'll
know
who
we
are
Мы
узнаем,
кто
мы.
La,
lala,
lalala
Ла,
Лала,
лалала
Lala,
lalala
Лала,
Лала
...
Lala,
lalala
Лала,
Лала
...
R
(R),
I
(I)
R
(R),
I
(I)
O
(O),
R-I-O!
О
(О),
Р-И-О!
Ay,
ay,
ay,
carnaval
Эй,
эй,
эй,
карнавал!
Bye,
bye,
bye,
no
travail
Прощай,
прощай,
прощай,
никаких
мук.
Nice
to
see
all
your
lights
shining
bright
Приятно
видеть,
как
ярко
сияют
твои
огни.
Nice
to
meet
happy
places
tonight
Приятно
встретить
счастливые
места
Сегодня
вечером
Don't
you
stay
alone
when
there's
so
much
fun
Разве
ты
не
остаешься
одна,
когда
так
весело?
So
much
going
on
all
night
long!
Столько
всего
происходит
всю
ночь
напролет!
All
night
long!
Всю
ночь
напролет!
Ay,
ay,
ay,
carnaval
Эй,
эй,
эй,
карнавал!
Dancing
in
the
streets,
music
everywhere
Танцы
на
улицах,
музыка
повсюду.
We
all
make
believe
love
is
in
the
air
Мы
все
притворяемся,
что
любовь
витает
в
воздухе.
La,
lala,
lalala
Ла,
Лала,
лалала
Lala,
lalala
Лала,
Лала
...
Lala,
lalala
Лала,
Лала
...
R
(R),
I
(I)
R
(R),
I
(I)
O
(O),
R-I-O!
О
(О),
Р-И-О!
Ay,
ay,
ay,
carnaval
Эй,
эй,
эй,
карнавал!
Bye,
bye,
bye,
no
travail
Прощай,
прощай,
прощай,
никаких
мук.
Let
your
body
go,
be
part
of
the
show
Отпусти
свое
тело,
стань
частью
шоу.
Dance
and
sing
along
all
night
long!
Танцуй
и
подпевай
всю
ночь
напролет!
All
night
long!
Всю
ночь
напролет!
Ay,
ay,
ay,
carnaval
Эй,
эй,
эй,
карнавал!
Bye,
bye,
bye,
no
travail
Прощай,
прощай,
прощай,
никаких
мук.
Ay,
ay,
ay,
carnaval
Эй,
эй,
эй,
карнавал!
Bye,
bye,
bye,
no
travail
Прощай,
прощай,
прощай,
никаких
мук.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelly Antoinette Byl, Daniel Vangarde
Attention! Feel free to leave feedback.