Otto Dix - Сказка странствий - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Otto Dix - Сказка странствий




Сказка странствий
The Wanderer's Tale
Над твоею головою
Above your head there's no
Нет давно родных небес,
Familiar sky to see,
И вокруг тебя стеною
A forest of factory chimneys
Заводских труб мёртвый лес.
Surrounds you silently.
Ты небрежно запахнёшь
You nonchalantly fasten
Свой запылённый серый плащ.
Your dusty, gray coat,
Ветер носит средь развалин
The wind carries a faint
Еле слышный детский плач.
Childlike cry in its throat.
Сказка странствий - зов печальный,
The wanderer's tale - a mournful call,
Он звучит, вдаль маня.
It beckons, calling near.
Сказка странствий - песнь скитаний
The wanderer's tale - a song of roaming
Для тебя, для меня.
For you and for I.
Неотступно и тихонько
The plague follows you
За тобой идёт чума,
Silently and close,
Тень ее ложится шалью
Its shadow cast like a shawl
На дороги и дома.
On roads and on homes.
Но ты веришь, где-то встретит
But you believe that somewhere
И тебя весенний луч,
A ray of spring will meet you,
И ты вновь увидишь солнце
And you will see the sun
Меж радиоактивных туч.
Through radioactive clouds once more.
Сказка странствий - зов печальный,
The wanderer's tale - a mournful call,
Он звучит, вдаль маня.
It beckons, calling near.
Сказка странствий - песнь скитаний
The wanderer's tale - a song of roaming
Для тебя, для меня.
For you and for I.






Attention! Feel free to leave feedback.