Lyrics and translation Otto Knows feat. Alex Aris & Lindsey Stirling - Dying For You (feat. Lindsey Stirling & Alex Aris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
told
me
you
had
given
up
on
your
smile
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
отказался
от
своей
улыбки.
That
must
mean
you've
been
pretending
now
for
a
while
Должно
быть,
это
значит,
что
ты
притворяешься
уже
какое-то
время.
To
me
you
don't
have
to
keep
hiding
away
who
you
are
Для
меня
тебе
не
нужно
прятаться,
кто
ты
есть.
Remember
how
we
said
together
we
will
go
far
Помни,
как
мы
говорили,
что
вместе
мы
далеко
пойдем.
Summer
nights,
side
by
side
Летние
ночи,
бок
о
бок.
Oh,
I
know
you
remember
how
we
laughed
until
we
cried
О,
я
знаю,
ты
помнишь,
как
мы
смеялись,
пока
не
заплакали.
So
when
you're
down
and
out
from
your
troubled
life
Так
что,
когда
ты
падаешь
и
уходишь
из
своей
беспокойной
жизни.
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Я
буду
умирать
за
тебя,
умирать
за
тебя.
When
all
you
have
is
doubt,
know
that
I'm
around
Когда
ты
сомневаешься,
знай,
что
я
рядом.
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Я
буду
умирать
за
тебя,
умирать
за
тебя.
So
when
you're
down
and
out
from
your
troubled
life
Так
что,
когда
ты
падаешь
и
уходишь
из
своей
беспокойной
жизни.
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Я
буду
умирать
за
тебя,
умирать
за
тебя.
When
all
you
have
is
doubt,
know
that
I'm
around
Когда
ты
сомневаешься,
знай,
что
я
рядом.
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Я
буду
умирать
за
тебя,
умирать
за
тебя.
Dying
for
you,
yeah,
dying
for
you
Умираю
ради
тебя,
да,
умираю
ради
тебя.
Oh,
I'll
be
dying
for
you
О,
я
буду
умирать
за
тебя.
You
kept
on
changing
your
colors
to
be
someone
else
Ты
меняла
цвета,
чтобы
стать
кем-то
другим.
But
you
know
some
things
should
never,
ever
be
changed
Но
ты
знаешь,
что
некоторые
вещи
никогда,
никогда
не
должны
меняться.
Summer
nights,
side
by
side
Летние
ночи,
бок
о
бок.
Oh,
I
know
you
remember
how
we
laughed
until
we
cried
О,
я
знаю,
ты
помнишь,
как
мы
смеялись,
пока
не
заплакали.
So
when
you're
down
and
out
from
your
troubled
life
Так
что,
когда
ты
падаешь
и
уходишь
из
своей
беспокойной
жизни.
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Я
буду
умирать
за
тебя,
умирать
за
тебя.
When
all
you
have
is
doubt,
know
that
I'm
around
Когда
ты
сомневаешься,
знай,
что
я
рядом.
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Я
буду
умирать
за
тебя,
умирать
за
тебя.
So
when
you're
down
and
out
from
your
troubled
life
Так
что,
когда
ты
падаешь
и
уходишь
из
своей
беспокойной
жизни.
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Я
буду
умирать
за
тебя,
умирать
за
тебя.
When
all
you
have
is
doubt,
know
that
I'm
around
Когда
ты
сомневаешься,
знай,
что
я
рядом.
I
will
be
dying
for
you,
dying
for
you
Я
буду
умирать
за
тебя,
умирать
за
тебя.
(For
you,
for
you,
for
you,
for
you)
(Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя)
I'll
be
dying
for
you
Я
буду
умирать
за
тебя.
I
will
be
dying
for
you,
yeah,
dying
for
you,
dying
for
you
Я
буду
умирать
за
тебя,
да,
умирать
за
тебя,
умирать
за
тебя.
I
will
be
dying
for
you,
yeah,
dying
for
you
Я
буду
умирать
за
тебя,
да,
умирать
за
тебя.
Oh,
I'll
be
dying
for
you
О,
я
буду
умирать
за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otto Jettmann, Lindsey Stirling
Attention! Feel free to leave feedback.