Otto Waalkes - Friesenjung (Englishman in New York) [Live] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Otto Waalkes - Friesenjung (Englishman in New York) [Live]




Friesenjung (Englishman in New York) [Live]
Friesian Boy (Englishman in New York) [Live]
Ihr trinkt Kaffee, ich trink Tee bei mir
You drink coffee, I drink tea with me
Die Frühstückseier ess ich weich
I eat breakfast eggs soft
Ich bin nur ein kleiner Friesenjunge
I'm just a little Friesian boy
Und ich wohne hinterm Deich
And I live behind the dike
Ja, Ostfriesland ist ein schönes Land
Yes, East Frisia is a beautiful country
Wie die Schweiz und Österreich
Like Switzerland and Austria
Denk dir nur einmal die Alpen weg
Just imagine the Alps away
Was da bleibt, das ist mein Deich, hey
What's left is my dike, hey
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
Oh, I'm a Friesian boy, I'm a little Friesian boy
Und ich wohne hinterm Deich, everybody here we go
And I live behind the dike, everybody here we go
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
Oh, I'm a Friesian boy, I'm a little Friesian boy
Und ich wohne hinterm Deich
And I live behind the dike
Kommt ein Mädchen aus dem Sachsenland
A girl comes from the land of Saxony
Sagt, "Herr Otto, ich will mal nach Frankreich"
She says, "Mr. Otto, I want to go to France"
Ich zeig dir meinen Eiffelturm
I'll show you my Eiffel Tower
Denn der steht gleich hinterm Deich, hey
Because it's right behind the dike, hey
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
Oh, I'm a Friesian boy, I'm a little Friesian boy
Und ich wohne hinterm Deich, everybody here we go
And I live behind the dike, everybody here we go
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
Oh, I'm a Friesian boy, I'm a little Friesian boy
Und ich wohne hinterm Deich
And I live behind the dike
Es kommen alle Mädchen in das Friesenstädtchen
All the girls come to the Frisian town
Weil sich diese Reise lohnt
Because this trip is worth it
Denn da wohnt der eine, ihr wisst schon, wen ich meine
Because there lives the one, you know who I mean
Na los, sagt schon endlich wer da wohnt
Come on, tell me who lives there
(Otto!) Ja
(Otto!) Yes
Mattl aus Bamberg am Saxofon, yeah
Mattl from Bamberg on the saxophone, yeah
From Jamaica comes a reggae girl
From Jamaica comes a reggae girl
Smoke big joint is what she liked
Smoke big joint is what she liked
I say, "Marihuana is no good for you
I say, "Marijuana is no good for you
Let's smoke the grass from our Deich, hey"
Let's smoke the grass from our dike, hey"
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
Oh, I'm a Friesian boy, I'm a little Friesian boy
Und ich wohne hinterm Deich, everybody here we go
And I live behind the dike, everybody here we go
Oh (bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung)
Oh (I'm a Friesian boy, I'm a little Friesian boy)
(Und ich wohne hinterm Deich) one more time mit Licht, Licht
(And I live behind the dike) one more time with lights, lights
Oh (bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung)
Oh (I'm a Friesian boy, I'm a little Friesian boy)
(Und ich wohne hinterm Deich) everybody here we go
(And I live behind the dike) everybody here we go
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
Oh, I'm a Friesian boy, I'm a little Friesian boy
Und ich wohne hinterm Deich
And I live behind the dike
Wir Ostfriesen können jeden Tag
We East Frisians can every day
Vor und hinter jedem Deich
Before and behind every dike
Doch wenn's richtig mal zur Sache geht
But when it really gets down to it
Werd'n nicht nur die Knie weich, hey
It's not just the knees that get weak, hey
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
Oh, I'm a Friesian boy, I'm a little Friesian boy
Und ich wohne hinterm Deich, everybody here we go
And I live behind the dike, everybody here we go
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
Oh, I'm a Friesian boy, I'm a little Friesian boy
Und ich wohne hinterm Deich
And I live behind the dike
Friesenjungs
Frisian boys





Writer(s): Gordon Summer


Attention! Feel free to leave feedback.