Otto Waalkes - Friesenjung (Englishman in New York) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Otto Waalkes - Friesenjung (Englishman in New York) [Live]




Friesenjung (Englishman in New York) [Live]
Фризский парень (Англичанин в Нью-Йорке) [Live]
Ihr trinkt Kaffee, ich trink Tee bei mir
Вы пьете кофе, а я пью чай,
Die Frühstückseier ess ich weich
Яйца на завтрак ем всмятку.
Ich bin nur ein kleiner Friesenjunge
Я всего лишь маленький фризский парень,
Und ich wohne hinterm Deich
И живу я за дамбой.
Ja, Ostfriesland ist ein schönes Land
Да, Восточная Фрисландия прекрасная страна,
Wie die Schweiz und Österreich
Как Швейцария и Австрия.
Denk dir nur einmal die Alpen weg
Только представь, что Альп нет,
Was da bleibt, das ist mein Deich, hey
Что остается, так это моя дамба, эй!
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
О, я фризский парень, маленький фризский парень,
Und ich wohne hinterm Deich, everybody here we go
И живу я за дамбой, все вместе, поехали!
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
О, я фризский парень, маленький фризский парень,
Und ich wohne hinterm Deich
И живу я за дамбой.
Kommt ein Mädchen aus dem Sachsenland
Приезжает девушка из Саксонии,
Sagt, "Herr Otto, ich will mal nach Frankreich"
Говорит: "Господин Отто, я хочу во Францию".
Ich zeig dir meinen Eiffelturm
Я покажу тебе свою Эйфелеву башню,
Denn der steht gleich hinterm Deich, hey
Ведь она стоит прямо за дамбой, эй!
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
О, я фризский парень, маленький фризский парень,
Und ich wohne hinterm Deich, everybody here we go
И живу я за дамбой, все вместе, поехали!
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
О, я фризский парень, маленький фризский парень,
Und ich wohne hinterm Deich
И живу я за дамбой.
Es kommen alle Mädchen in das Friesenstädtchen
Все девушки приезжают в этот фризский городок,
Weil sich diese Reise lohnt
Потому что эта поездка стоит того.
Denn da wohnt der eine, ihr wisst schon, wen ich meine
Ведь там живет один, вы знаете, кого я имею в виду,
Na los, sagt schon endlich wer da wohnt
Ну же, скажите наконец, кто там живет?
(Otto!) Ja
(Отто!) Да.
Mattl aus Bamberg am Saxofon, yeah
Маттл из Бамберга на саксофоне, да!
From Jamaica comes a reggae girl
С Ямайки приезжает девушка-растаманка,
Smoke big joint is what she liked
Курить большой косяк вот что ей нравится.
I say, "Marihuana is no good for you
Я говорю: "Марихуана вредна для тебя,
Let's smoke the grass from our Deich, hey"
Давай лучше покурим травку с нашей дамбы, эй!"
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
О, я фризский парень, маленький фризский парень,
Und ich wohne hinterm Deich, everybody here we go
И живу я за дамбой, все вместе, поехали!
Oh (bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung)
О фризский парень, маленький фризский парень)
(Und ich wohne hinterm Deich) one more time mit Licht, Licht
живу я за дамбой) еще раз со светом, свет!
Oh (bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung)
О фризский парень, маленький фризский парень)
(Und ich wohne hinterm Deich) everybody here we go
живу я за дамбой) все вместе, поехали!
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
О, я фризский парень, маленький фризский парень,
Und ich wohne hinterm Deich
И живу я за дамбой.
Wir Ostfriesen können jeden Tag
Мы, восточные фризы, можем каждый день
Vor und hinter jedem Deich
Перед и за каждой дамбой.
Doch wenn's richtig mal zur Sache geht
Но когда дело доходит до сути,
Werd'n nicht nur die Knie weich, hey
Мягкими становятся не только колени, эй!
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
О, я фризский парень, маленький фризский парень,
Und ich wohne hinterm Deich, everybody here we go
И живу я за дамбой, все вместе, поехали!
Oh, bin ein Friesenjung, bin ein kleiner Friesenjung
О, я фризский парень, маленький фризский парень,
Und ich wohne hinterm Deich
И живу я за дамбой.
Friesenjungs
Фризские парни.





Writer(s): Gordon Summer


Attention! Feel free to leave feedback.