Otto Waalkes - Hänsel und Gretel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Otto Waalkes - Hänsel und Gretel




Hänsel und Gretel
Гензель и Гретель
Aber meine Damen und Herren
Но, моя дорогая,
Ich habe eine kleine Nichte und wenn ich die abends zu bett bringe und ich soll ein Schlummerlied singen und ich singe:
у меня есть маленькая племянница, и когда я укладываю ее спать вечером и должен спеть колыбельную, и я пою:
Hänsel und Gretel, dann sagt sie sag mal spinnst du?
Гензель и Гретель, она говорит: "Ты что, спятил?"
Für sie muss Hänsel und Gretel sich nämlich etwa so anhören:
Для нее Гензель и Гретель должны звучать примерно так:
Dudududum dudududum dudududum
Дудудудум дудудудум дудудудум
Hänsel und Gretel aus der Vorstadt tragen heute Nasenringe aus Phosphor
Гензель и Гретель из пригорода носят сегодня кольца в носу из фосфора
Die haare sind blau die Lippen grün und Streichholzetiketten am Ohr
Волосы синие, губы зеленые и этикетки от спичек на ушах
Sie stehen zusammen dicht bei den Flammen bis die sonne unter geht
Они стоят вместе у огня, пока солнце не сядет
Die Feuerwehr hat es doppelt schwer weil der wind sich dreht
Пожарным вдвойне тяжелее, потому что ветер меняется
Das ist neu das ist neu hurra hurra die Hexe brennt.
Это новое, это новое, ура, ура, ведьма горит.
Check it out yo.
Зацени.
Two three four eins zwei drei es is' nix dabei wenn ich euch erzähl die Geschicht'
Раз, два, три, четыре, раз, два, три, ничего страшного, если я расскажу тебе историю
Hänsel und Gretel ja die kamen in den Wald denn zu haus da läuft es nicht, Sie kommen an ein Hexenhaus aus Pfefferluchen weis, die Hex' schaut raus sagt rappin to the heat ich verstehe sie ist heiß
Гензель и Гретель, да, они пришли в лес, потому что дома дела идут не очень, они подходят к пряничному домику, ведьма выглядывает и говорит, читая рэп: понимаю, она горячая".
Drah di net um o o o schau schau die Hexe die geht um o o o wenn sie nur schaut und du weißt warum und das Gesicht macht dich stumm
Не оборачивайся, о-о-о, смотри, смотри, ведьма идет, о-о-о, когда она просто смотрит, и ты знаешь почему, и ее лицо делает тебя немым
Scusi seniorita willst du knusper knäuschen? Mangiare capito. Pfefferkuchen ist ein geiles zeuch ich bin schon lull und lall.
Извините, сеньорита, не хотите ли похрустеть хрустяшками? Манджаре капито. Пряники - это классная штука, я уже балдею.
Entschuldigen sie ist das der Zug zum Knusperhäuschen? Ich muss da eben mal wo hin.
Извините, это поезд до пряничного домика? Мне нужно кое-куда зайти.
Draußen ist es bitterkalt Hänsel und Gretel gehen in den Wald sie woll'n Spaß sie woll'n Spaß sie woll'n Spaß sie woll'n Spaß.
На улице мороз, Гензель и Гретель идут в лес, они хотят повеселиться, они хотят повеселиться, они хотят повеселиться, они хотят повеселиться.
Hänsel und Gretel gehen in den Wald,
Гензель и Гретель идут в лес,
Aha, aha,
Ага, ага,
Da war es finster und auch so tierisch kalt,
Там было темно и так зверски холодно,
Aha, aha,
Ага, ага,
Sie kommen an ein Häuschen aus Pfefferkuchen fein,
Они подходят к домику из пряников,
Aha, aha,
Ага, ага,
Wo mag der Herr wohl von diesem Häuschen sein,
Интересно, кто же хозяин этого домика,
Da Da Da, Da Dap.
Да, да, да, да-дап.
Ehm ich hab noch eine Version von Hänsel und Gretel
Хм, у меня есть еще одна версия Гензеля и Гретель
Ein hab ich noch ein hab ich noch
Есть у меня еще одна, есть у меня еще одна
Kukukukukukkukukukukukukukukukukukuku,
Ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку,
Im Walde steht ein Hexenhaus und Gretel zieht sich nackent aus,
В лесу стоит избушка ведьмы, и Гретель раздевается догола,
Damit das Hänsel von der Stadt hier seine eigene Piepshow hat,
Чтобы у Гензеля из города было свое собственное пип-шоу,
Und jeder ist schon informiert,
И все уже в курсе,
Die Hexe hat schon inseriert,
Ведьма уже дала объявление,
Denn sie ist ja nicht schusselich verdient sich dumm und dusselich,
Ведь она не дурочка, зарабатывает глупо и бестолково,
Und draußen vor der großen Stadt steht der Jugendschutz sich die Füße platt,
А за городом стоит служба защиты молодежи, у которой ноги стерты в кровь,
Skandal im Hexenhaus, Skandal im Hexenhaus,
Скандал в доме ведьмы, скандал в доме ведьмы,
Skandal um Hänsel und Gretel.
Скандал вокруг Гензеля и Гретель.
Okay okay okay
Ладно, ладно, ладно
Okay okay
Ладно, ладно
Ein hab ich noch ein hab ich noch
Есть у меня еще одна, есть у меня еще одна
Habt ihr etwas zeit für mich,
У тебя есть время для меня,
Dann sing ich euch ein schönes Lied,
Тогда я спою тебе красивую песню,
Von Hänsel und Gretel wohlgestalt auf ihrem Weg zum Wienerwald,
О Гензеле и Гретель, которые шли по дороге в Венский лес,
99 Pfefferkuchen wollte ich einmal versuchen,
99 пряников я хотел попробовать,
Wenn sie schwer im Magen liegen steh ich auf und lass einen fliegen.
Если они тяжело лежат в желудке, я встаю и пускаю один в полет.
Okay okay okay okay
Ладно, ладно, ладно, ладно
Ein hab ich noch ein hab ich noch
Есть у меня еще одна, есть у меня еще одна
Im dunklen Märchenwald wird Gretel panisch,
В темном сказочном лесу Гретель паникует,
Hänsel ist nicht da das kommt ihr Spanisch,
Гензеля нет, это ей кажется странным,
Der knabbert immer zu am Knusperhäuschen,
Мальчик все время грызет пряничный домик,
Hänsel bitte mach doch mal ein Päuschen,
Гензель, пожалуйста, сделай перерыв,
Doch der frisst und frisst,
Но он ест и ест,
Dann kippt er um und völlig voll gestopft mit Pfefferkuchen,
Потом он падает, и, набитый пряниками,
Schwebt das Hääänsel völlig aufgeblääääääääääääht.
Гензель взмывает в воздух, раздувшись, как шар.
Okay okay okay
Ладно, ладно, ладно
Ein hab ich noch ein hab ich noch
Есть у меня еще одна, есть у меня еще одна
UhUhUhUhUhUhUhUhhh,
Ууууууууууууууууу,
2000 Jahre gibt es jetzt das Märchen von Hänsel und Gretel,
Вот уже 2000 лет существует сказка о Гензеле и Гретель,
Und immer noch fallen die Kinder darauf herein,
И дети до сих пор ведутся на это,
Jahahahaha,
Ха-ха-ха,
Hexe, Ich bin die Hexe, Ich bin so sexe, Ich bin die Hex,
Ведьма, я ведьма, я такая секси, я ведьма,
Attention Attention to anon flying optic coming to the Kusperhäuschen,
Внимание, внимание, к анонимному летающему объекту, приближающемуся к пряничному домику,
Identify is Hänsel und Gretel,
Идентифицируйте, это Гензель и Гретель,
Und sie düsen düsen düsen düsen im Sauseschritt und bringen den Kuchen mit von ihrem Hexenhaus,
И они маршируют гуськом, неся с собой пирог из своего пряничного домика,
Und jetzt alle!
А теперь все вместе!
Und sie...
И они...





Writer(s): Otto Waalkes


Attention! Feel free to leave feedback.