Lyrics and translation Otto Waalkes - Variationen (Medley)
Aber
ich
habe
eine
kleine
Nichte
Но
у
меня
есть
маленькая
племянница
Ich
habe
eine
kleine
Nichte
У
меня
есть
маленькая
племянница
Und
wenn
ich
die
abends
zu
Bett
bringe
И
когда
я
укладываю
их
спать
по
вечерам,
"Hänsel
und
Gretel"
"Гензель
и
Гретель"
Dann
sagt
sie:
"Sag
mal,
spinnst
du?"
Затем
она
говорит:
"Скажи,
ты
прячешься?"
Für
sie
muss
Hänsel
und
Gretel
sich
etwa
so
anhören
Для
них
Гензель
и
Гретель
должны
звучать
примерно
так
Hänsel
und
Gretel
aus
der
Vorstadt
Гензель
и
Гретель
из
пригорода
Tragen
heute
Nasenringe
aus
Phosphor
Носить
сегодня
кольца
в
носу
из
фосфора
Die
Haare
sind
blau,
die
Lippen
grün
Волосы
синие,
губы
зеленые
Und
Streichholzetiketten
am
Ohr
И
спичечные
этикетки
на
ухе
Sie
stehen
zusammen,
dicht
bei
den
Flammen
Они
стоят
вместе,
близко
к
огню
Bis
die
Sonne
untergeht
Пока
не
зайдет
солнце
Die
Feuerwehr
hat
es
doppelt
schwer
Пожарным
приходится
вдвойне
тяжелее
Weil
der
Wind
sich
dreht
Потому
что
ветер
крутится,
Das
ist
neu,
das
ist
neu
Это
новое,
это
новое
Hurra,
hurra,
die
Hexe
brennt
Ура,
ура,
ведьма
горит.
Check
it
out,
yo
Посмотри
на
это,
эй
Two,
three,
four,
eins,
zwei,
drei,
es
ist
nix
dabei
Два,
три,
четыре,
один,
два,
три,
в
этом
нет
ничего
Wenn
ich
euch
erzähl
die
Geschicht
Если
я
расскажу
вам
историю
Hänsel
und
Gretel,
ja,
die
gehen
in
den
Wald
Гензель
и
Гретель,
да,
они
идут
в
лес
Denn
zuhaus,
das
läuft
es
nicht
Потому
что
дома
все
не
так,
как
должно
быть
Sie
kommen
an
ein
Hexenhaus
Они
приходят
в
дом
ведьмы
Aus
Pfefferkuchen
weiss
Из
перечного
пирога
белого
цвета
Die
Hex
schaut
raus,
sagt:
"Rappin'
to
the
heat"
Ведьма
выглядывает
наружу
и
говорит:
"Топай
к
жаре".
Ich
versteh,
sie
ist
heiß
Я
понимаю,
она
горячая
Drah
di
net
um,
oh
oh
oh
Не
переворачивай,
о-о-о
Schau,
schau,
die
Hexe,
die
geht
um,
oh
oh
oh
Смотри,
смотри,
ведьма,
которая
ходит
вокруг,
о-о-о,
Wenn
sie
di
anschaut,
und
du
weißt
warum
когда
она
смотрит
на
ди,
и
ты
знаешь
почему
Und
das
Gesicht
macht
mich
stumm
И
это
лицо
заставляет
меня
молчать.
Scusi
Señorita,
willst
du
Knusper
Knäuschen?
Скуси,
Сеньорита,
хочешь
хрустящей
корочки?
Mangiare,
capito?
Мангиаре,
капито?
Pfefferkuchen
ist
ein
geiles
Zeug
Пирог
с
перцем
- это
возбуждающая
штука
Ich
bin
schon
lull
und
lall
Я
уже
успокаиваюсь
и
успокаиваюсь.
'Tschuldigen
Sie
'Ты
извиняешься
Ist
das
der
Zug
zum
Knusperhäuschen?
Это
тот
самый
поезд
в
хрустящий
домик?
Draußen
ist
es
bitterkalt
На
улице
очень
холодно
Hänsel
und
Gretel
gehen
in
den
Wald
Гензель
и
Гретель
идут
в
лес
Sie
wollen
Spaß
Они
хотят
повеселиться
Sie
wollen
Spaß,
sie
wollen
Spaß
Они
хотят
веселья,
они
хотят
веселья.
Sie
wollen
Spaß,
sie
wollen
Spaß
Они
хотят
веселья,
они
хотят
веселья.
Hänsel
und
Gretel
gehen
in
den
Wald
Гензель
и
Гретель
идут
в
лес
Da
war
es
finster
und
auch
so
tierisch
kalt
Там
было
темно
и
так
по-звериному
холодно
Sie
kommen
an
ein
Häuschen
aus
Pfefferkuchen
fein
Они
подходят
к
домику,
сделанному
из
пирога
с
перцем.
Wo
mag
der
Herr
wohl
von
diesem
Häuschen
sein?
Как
вы
думаете,
где
может
быть
хозяин
этого
домика?
Ich
hab
noch
eine
Version
von
Hänsel
und
Gretel
У
меня
есть
еще
одна
версия
Гензеля
и
Гретель
Eine
hab
ich
noch,
eine
hab
ich
noch
Один
у
меня
все
еще
есть,
один
у
меня
все
еще
есть
Im
Walde
steht
ein
Hexenhaus
В
лесу
стоит
дом
ведьмы
Und
Gretel
zieht
sich
nackend
aus
И
Гретель
раздевается
Damit
das
Hänsel
von
der
Stadt
догола,
Чтобы
Гензель
из
города
Hier
seine
eigene
Peepshow
hat
Здесь
есть
свое
собственное
пип-шоу
Und
jeder
ist
schon
informiert
И
все
уже
в
курсе
Die
Hexe
hat
schon
inseriert
Ведьма
уже
вставила
Denn
sie
ist
ja
nicht
schusselig
Потому
что
она,
в
конце
концов,
не
глупа
Verdient
sich
um
und
dusselig
Зарабатывает
себе
на
жизнь
и
бездельничает
Und
draußen
vor
der
großen
Stadt
И
за
пределами
большого
города
Steht
der
Jugendschutz
sich
die
Füße
platt
Стоит
ли
защита
несовершеннолетних,
расставив
ноги
Skandal
im
Hexenhaus
Скандал
в
доме
ведьм
Skandal
im
Hexenhaus
Скандал
в
доме
ведьм
Skandal
um
Hänsel
und
Gretel
Скандал
вокруг
Гензеля
и
Гретель
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Okay,
okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Eine
hab
ich
noch,
eine
hab
ich
noch
Один
у
меня
все
еще
есть,
один
у
меня
все
еще
есть
Habt
ihr
etwas
Zeit
für
mich
У
вас,
ребята,
есть
для
меня
немного
времени
Dann
sing
ich
euch
ein
schönes
Lied
Тогда
я
спою
вам
прекрасную
песню
Von
Hänsel
und
Gretel
wohl
Gestalt
Возможно,
гештальт
Гензеля
и
Гретель
Auf
ihrem
Weg
zum
Wienerwald
По
пути
в
Венский
лес
99
Pfefferkuchen
99
Пирог
Wollte
ich
einmal
versuchen
с
перцем,
который
я
когда-то
хотел
попробовать
Wenn
sie
schwer
im
Magen
liegen
Когда
у
вас
тяжело
в
животе
Steh
ich
auf
und
lass
einen
fliegen
Встану
ли
я
и
позволю
одному
летать,
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо
Eine
hab
ich
noch,
eine
hab
ich
noch
Один
у
меня
все
еще
есть,
один
у
меня
все
еще
есть
Im
dunklen
Märchenwald
wird
Gretel
panisch
В
темном
сказочном
лесу
Гретель
впадает
в
панику
Hänsel
ist
nicht
da,
das
kommt
dir
Spanisch
Гензеля
там
нет,
это
тебе
по-испански
Der
knabbert
immerzu
am
Knusperhäuschen
Он
всегда
грызет
хрустящую
корочку
Hänsel,
bitte
mach
doch
mal
ein
Päuschen
Гензель,
пожалуйста,
сделай
что-нибудь,
чтобы
поиздеваться
Doch
der
frisst
und
frisst
Но
он
ест
и
ест
Dann
kippt
er
um
und
Затем
он
переворачивается
и
Völlig
vollgestopft
mir
Pfefferkuchen
Полностью
набитый
мной
пирог
с
перцем
Legt
das
Hänsel
Кладет
Гензель
Völlig
aufgebläht
Полностью
раздутый
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Okay,
okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Eine
hab
ich
noch,
eine
hab...
Одна
у
меня
еще
есть,
одна
есть...
2000
Jahre
gibt
es
jetzt
das
Märchen
von
Hänsel
und
Gretel
Сказка
о
Гензеле
и
Гретель
существует
уже
2000
лет
Und
immer
noch
fallen
die
Kinder
darauf
herein
И
дети
все
еще
влюбляются
в
это
Hexe,
ich
bin
die
Hexe
Ведьма,
я
ведьма
Ich
bin
so
sexe
Я
такой
сексуальный
Attention,
attention
Внимание,
внимание
Two
unknown
flying
Objects
coming
to
the
Knusperhäuschen
Два
неопознанных
летающих
объекта
приближаются
к
Кнусперхойзену
Identified
as
Hänsel
und
Gretel
Идентифицирован
как
Гензель
и
Гретель
Und
sie
düsen,
düsen,
düsen
И
они
сопели,
Düsen
im
Sauseschritt
сопели,
сопели,
сопели
на
одном
дыхании.
Und
bringen
den
Kuchen
mit
И
принеси
торт
с
собой.
Von
ihrem
Hexenhaus
Из
ее
дома
ведьм
Und
sie
düsen,
düsen,
düsen
И
они
сопели,
Düsen
im
Sauseschritt
сопели,
сопели,
сопели
на
одном
дыхании.
Und
bringen
den
Kuchen
mit
И
принеси
торт
с
собой.
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Zugabe,
Zugabe
Добавление,
добавление
Okay,
okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Eine
hab
ich
noch,
eine
hab
ich
noch
Один
у
меня
все
еще
есть,
один
у
меня
все
еще
Kennen
Sie
BAP?
есть,
ты
знаешь,
БАП?
Isch
hanne
träumt
Иш
Ханне
снится
Dat
Hänsel
und
Gretel
inne
Wald
jon
Дат
Гензель
и
Гретель
инне
Вальд
Джон
Und
da
wär
nosch
so
ä
Haus
И
была
бы
там
ночь
такая
- дом
Isch
weiß
net
woraus
dat
wär
Я
не
знаю,
из
чего
бы
это
было
Is
e
paar
Jahr
her
Прошло
ли
несколько
лет
с
тех
пор
Doch
die
Erinnerung
fällt
net
schwer
Но
память
не
бывает
тяжелой
Dat
künnt
mir
für
als
ob
dat
Pfefferkuchen
wär
Мне
кажется,
что
это
похоже
на
пирог
с
перцем.
Dat
schmeckt
nach
mehr
На
вкус
это
больше
Dat
schmeckt
nach,
dat
schmeckt
nach
mehr
Это
на
вкус,
это
на
вкус
как
нечто
большее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoelzel, Humpe, Karges, Klopprogge, Lindenberg, Otto Waalkes, Prokopetz, Reinhold Heil, Schilling, Schlasse, Sigl, Sperling, Tauchen, Wolfgang Niedecken
Attention! Feel free to leave feedback.