Lyrics and translation Otto - Para ser só minha mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para ser só minha mulher
Чтобы стать только моей женщиной
Ah,
esse
amor
que
me
arrasta
Ах,
эта
любовь,
что
влечет
меня,
Me
gasta
e
me
faz
sofrer
Изводит
меня
и
заставляет
страдать,
Mas
me
devolve
a
vida
Но
возвращает
мне
жизнь,
Escondida
em
quartos
que
eu
não
quis
dormir
Скрытую
в
комнатах,
где
я
не
хотел
спать.
Ah,
esse
amor
bandido
Ах,
эта
любовь-бандит,
Contido
quer
me
machucar
Сдержанная,
хочет
ранить
меня,
Mas,
só
me
traz
verdades
Но
приносит
мне
лишь
правду,
Que
a
idade
toda
não
consegue
dar
Которую
целая
жизнь
не
может
дать.
Abra
os
braços
pra
me
guardar
Раскрой
свои
объятия,
чтобы
укрыть
меня,
Que
eu
todo
vou
me
entregar
Я
весь
отдамся
тебе,
Começo,
meio
e
fim
Начало,
середина
и
конец,
E
a
minha
cuca
ruim
И
мои
дурные
мысли.
Aperte
a
minha
mão
Сожми
мою
руку,
Esse
caminho
é
a
solução
Этот
путь
— решение,
Pra
lhe
levar
se
quiser
Чтобы
увести
тебя,
если
захочешь,
Pra
ser
só
minha
mulher
Чтобы
стать
только
моей
женщиной.
Ah,
esse
amor
selvagem
Ах,
эта
дикая
любовь,
Passagem
pra
loucura
e
pra
dor
Переход
к
безумию
и
боли,
Mas,
eu
confio
na
sorte
Но
я
верю
в
удачу,
Eu
sou
forte
como
o
bicho
mais
feroz
Я
силен,
как
самый
свирепый
зверь.
Ah,
esse
amor
aflito
Ах,
эта
мучительная
любовь,
Que
eu
grito
e
ninguém
pode
ouvir
О
которой
я
кричу,
и
никто
не
слышит,
Mas,
me
entrega
um
sonho
Но
она
дарит
мне
мечту,
Que
eu
componho
em
versos
pra
você
dormir
Которую
я
складываю
в
стихи,
чтобы
ты
спала.
Abra
os
braços
pra
me
guardar
Раскрой
свои
объятия,
чтобы
укрыть
меня,
Que
eu
todo
vou
me
entregar
Я
весь
отдамся
тебе,
Começo,
meio
e
fim
Начало,
середина
и
конец,
E
a
minha
cuca
ruim
И
мои
дурные
мысли.
Aperte
a
minha
mão
Сожми
мою
руку,
Esse
caminho
é
a
solução
Этот
путь
— решение,
Pra
lhe
levar
se
quiser
Чтобы
увести
тебя,
если
захочешь,
Pra
ser
só
minha
mulher
Чтобы
стать
только
моей
женщиной.
Aperte
a
minha
mão
Сожми
мою
руку,
Esse
caminho
é
a
solução
Этот
путь
— решение,
Pra
lhe
levar
se
quiser
Чтобы
увести
тебя,
если
захочешь,
Pra
ser
só
minha
mulher
Чтобы
стать
только
моей
женщиной.
Abra
os
braços
pra
me
guardar
Раскрой
свои
объятия,
чтобы
укрыть
меня,
Que
eu
todo
vou
me
entregar
Я
весь
отдамся
тебе,
Começo,
meio
e
fim
Начало,
середина
и
конец,
E
a
minha
cuca
ruim
И
мои
дурные
мысли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.