Otávio Augusto e Gabriel - Céu de Solidão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Otávio Augusto e Gabriel - Céu de Solidão




Céu de Solidão
Небо одиночества
Madrugada e eu sem sono
Рассвет, а я не сплю
O pensamento está tão longe
Мои мысли так далеко
buscando ela
Ищут тебя
Solidão vai machucando
Одиночество ранит
O coração bate apertado
Сердце сжимается
pedindo ela
Зовёт тебя
O porta-retrato da sala traz recordações
Фотография в рамке в гостиной навевает воспоминания
E esse amor despedaçado
И эта разбитая любовь
Feito um cristal quebrado
Словно разбитый хрусталь
Jogado no chão
Разбросанный по полу
Vai saudade dizer
Тоска, иди и скажи ей
Que ainda gosto dela
Что я всё ещё люблю её
Me sinto um pássaro sem ninho
Я чувствую себя птицей без гнезда
Voando sozinho
Летающей в одиночестве
Sem os beijos dela
Без её поцелуев
Vai saudade dizer
Тоска, иди и скажи ей
Que dói meu coração
Что болит моё сердце
Que tudo aqui sem ela é nada
Что всё здесь без неё ничто
É jogo de carta marcada
Это игра с marked cards
Um céu de solidão
Небо одиночества
Solidão vai machucando
Одиночество ранит
O coração bate apertado
Сердце сжимается
pedindo ela
Зовёт тебя
O porta-retrato da sala traz recordações
Фотография в рамке в гостиной навевает воспоминания
E esse amor despedaçado
И эта разбитая любовь
Feito um cristal quebrado
Словно разбитый хрусталь
Jogado no chão
Разбросанный по полу
Vai saudade dizer
Тоска, иди и скажи ей
Que ainda gosto dela
Что я всё ещё люблю её
Me sinto um pássaro sem ninho
Я чувствую себя птицей без гнезда
Voando sozinho
Летающей в одиночестве
Sem os beijos dela
Без её поцелуев
Vai saudade dizer
Тоска, иди и скажи ей
Que dói meu coração
Что болит моё сердце
Que tudo aqui sem ela é nada
Что всё здесь без неё ничто
É jogo de carta marcada
Это игра с мечеными картами
Um céu de solidão
Небо одиночества
Um céu de solidão
Небо одиночества
Um céu de solidão...
Небо одиночества...





Writer(s): Guto, Jonathan Felix, Nando


Attention! Feel free to leave feedback.