Lyrics and translation Otávio Augusto e Gabriel - Eternos Namorados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternos Namorados
Вечные Влюблённые
Ela
é
meu
ponto
de
partida
Ты
— моя
отправная
точка,
Nos
seus
braços
descobri
o
amor
В
твоих
объятиях
я
познал
любовь.
A
ela
entrego
minha
vida
Тебе
я
отдаю
свою
жизнь,
Se
preciso
for
Если
потребуется.
Posso
cruzar
o
oceano
Я
могу
пересечь
океан,
Buscar
em
qualquer
lugar
do
mundo
Искать
в
любой
точке
мира,
Que
eu
sei
que
não
vou
encontrar
amor
tão
profundo
Но
я
знаю,
что
не
найду
такой
глубокой
любви.
E
se
for
um
sonho
não
quero
acordar
И
если
это
сон,
я
не
хочу
просыпаться,
Só
quero
viver
cada
momento
amar
amar
Я
просто
хочу
жить
каждым
мгновением,
любить,
любить.
Há
quem
duvide
desse
amor
mas
a
gente
é
tão
feliz
Пусть
кто-то
сомневается
в
этой
любви,
но
мы
так
счастливы.
Te
amar
será
pra
sempre
meu
dom
Любить
тебя
всегда
будет
моим
даром.
Amigos
amantes
eternos
namorados
Друзья,
любовники,
вечные
влюблённые.
Nunca
me
senti
tão
amado
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
любимым.
Posso
cruzar
o
oceano
Я
могу
пересечь
океан,
Buscar
em
qualquer
lugar
do
mundo
Искать
в
любой
точке
мира,
Que
eu
sei
que
não
vou
encontrar
Но
я
знаю,
что
не
найду
Amor
tão
profundo
Любви
такой
глубокой.
E
se
for
um
sonho
não
quero
acordar
И
если
это
сон,
я
не
хочу
просыпаться,
Só
quero
viver
cada
momento
amar
amar
Я
просто
хочу
жить
каждым
мгновением,
любить,
любить.
Há
quem
duvide
desse
amor
mais
a
gente
é
tão
feliz
Пусть
кто-то
сомневается
в
этой
любви,
но
мы
так
счастливы.
Te
amar
será
pra
sempre
meu
dom
Любить
тебя
всегда
будет
моим
даром.
Amigos
amantes
eternos
namorados
Друзья,
любовники,
вечные
влюблённые.
Nunca
me
senti
tão
amado
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
любимым.
Há
quem
duvide
desse
amor
mais
a
gente
é
tão
feliz
Пусть
кто-то
сомневается
в
этой
любви,
но
мы
так
счастливы.
Te
amar
será
pra
sempre
meu
dom
Любить
тебя
всегда
будет
моим
даром.
Amigos
amantes
Друзья,
любовники,
Eternos
Namorados
Вечные
Влюблённые.
Nunca
me
senti
tão
amado
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
любимым.
Nunca
me
senti
Я
никогда
не
чувствовал
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel, Otavio Augusto
Attention! Feel free to leave feedback.