Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lençol Xadrez
Kariertes Laken
Abri
a
janela
Ich
öffnete
das
Fenster
Bateu
uma
luz,
que
raiva
que
deu,
o
peito
doeu
Ein
Licht
fiel
herein,
welche
Wut
mich
packte,
die
Brust
schmerzte
Não
era
a
luz
dos
olhos
dela
Es
war
nicht
das
Licht
ihrer
Augen
A
mão
até
gela
Meine
Hand
wird
sogar
eiskalt
Só
de
imaginar
que
eu
me
perdi
e
não
consegui
Allein
bei
der
Vorstellung,
dass
ich
mich
verlor
und
es
nicht
schaffte
Por
um
anel
no
dedo
dela
ihr
einen
Ring
an
den
Finger
zu
stecken
Se
eu
tivesse
cuidado
direito
Hätte
ich
mich
richtig
gekümmert
Se
você
fosse
um
pouquinho
menos
complicada
Wenn
du
ein
bisschen
weniger
kompliziert
wärst
Eu
não
tava
sofrendo
de
saudade
acumulada
Würde
ich
nicht
unter
aufgestauter
Sehnsucht
leiden
Se
você
soubesse
que
até
minha
cama
chora
Wenn
du
wüsstest,
dass
sogar
mein
Bett
weint
Chora
de
saudade
do
amor
de
hora
em
hora
Es
weint
aus
Sehnsucht
nach
der
Liebe,
Stunde
um
Stunde
Tô
fazendo
até
promessa,
paro
de
beber
de
vez
Ich
mache
sogar
Versprechungen,
ich
höre
endgültig
mit
dem
Trinken
auf
Pra
ter
um
flashback
entre
nós
três
Um
einen
Flashback
zwischen
uns
dreien
zu
haben
Se
você
soubesse
que
até
minha
cama
chora
Wenn
du
wüsstest,
dass
sogar
mein
Bett
weint
Chora
de
saudade
do
amor
de
hora
em
hora
Es
weint
aus
Sehnsucht
nach
der
Liebe,
Stunde
um
Stunde
Tô
fazendo
até
promessa,
paro
de
beber
de
vez
Ich
mache
sogar
Versprechungen,
ich
höre
endgültig
mit
dem
Trinken
auf
Pra
ter
um
flashback,
corpo
a
corpo
entre
nós
três
Um
einen
Flashback
zu
haben,
Körper
an
Körper
zwischen
uns
dreien
Eu,
você
e
nosso
lençol
xadrez,
ez
Ich,
du
und
unser
kariertes
Laken,
ez
Se
eu
tivesse
cuidado
direito
Hätte
ich
mich
richtig
gekümmert
Se
você
fosse
um
pouquinho
menos
complicada
Wenn
du
ein
bisschen
weniger
kompliziert
wärst
Eu
não
tava
sofrendo
de
saudade
acumulada
Würde
ich
nicht
unter
aufgestauter
Sehnsucht
leiden
Se
você
soubesse
que
até
minha
cama
chora
Wenn
du
wüsstest,
dass
sogar
mein
Bett
weint
Chora
de
saudade
do
amor
de
hora
em
hora
Es
weint
aus
Sehnsucht
nach
der
Liebe,
Stunde
um
Stunde
Tô
fazendo
até
promessa,
paro
de
beber
de
vez
Ich
mache
sogar
Versprechungen,
ich
höre
endgültig
mit
dem
Trinken
auf
Pra
ter
um
flashback
entre
nós
três
Um
einen
Flashback
zwischen
uns
dreien
zu
haben
Se
você
soubesse
que
até
minha
cama
chora
Wenn
du
wüsstest,
dass
sogar
mein
Bett
weint
Chora
de
saudade
do
amor
de
hora
em
hora
Es
weint
aus
Sehnsucht
nach
der
Liebe,
Stunde
um
Stunde
Tô
fazendo
até
promessa,
paro
de
beber
de
vez
Ich
mache
sogar
Versprechungen,
ich
höre
endgültig
mit
dem
Trinken
auf
Pra
ter
um
flashback,
corpo
a
corpo
entre
nós
três
Um
einen
Flashback
zu
haben,
Körper
an
Körper
zwischen
uns
dreien
Eu,
você
e
nosso
lençol
xadrez,
ez
Ich,
du
und
unser
kariertes
Laken,
ez
Eu,
você
e
nosso
lençol
xadrez
Ich,
du
und
unser
kariertes
Laken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.