Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Key (Tommy Trash Remix)
Der Schlüssel (Tommy Trash Remix)
Richer
words
have
come
from
your
mouth.
Reichere
Worte
sind
aus
deinem
Mund
gekommen.
Another
day
and
i
just
cant
sleep
Noch
ein
Tag
und
ich
kann
einfach
nicht
schlafen
I
wont
be
allowed.
Mir
wird
es
nicht
erlaubt
sein.
Now
your
breaking
up
Jetzt
legst
du
auf
I
cant
hear
a
sound.
Ich
kann
keinen
Ton
hören.
But
you
dont
care
Aber
es
ist
dir
egal
You
put
the
phone
down
Du
legst
den
Hörer
auf
Continue
your
frown.
Runzelst
weiter
die
Stirn.
And
then
we
watched
it
grow
Und
dann
sahen
wir
es
wachsen
But
now
the
loves
grown
old.
Aber
jetzt
ist
die
Liebe
alt
geworden.
Your
leaving
cuz
theres
some
place
you
should
be.
Du
gehst,
weil
es
einen
Ort
gibt,
an
dem
du
sein
solltest.
And
i
cant
believe
it
Und
ich
kann
es
nicht
glauben
Cuz
you
swore
out
loud
that
place
is
here
with
me.
Weil
du
laut
geschworen
hast,
dieser
Ort
sei
hier
bei
mir.
If
im
so
wrong
then
who're
supposed
to
be
Wenn
ich
so
falsch
liege,
wer
du
dann
sein
sollst?
Cuz
i
just
wont
take
this.
Denn
ich
werde
das
einfach
nicht
hinnehmen.
And
if
you
want
out
there's
the
door
here's
the
key.
Und
wenn
du
raus
willst,
da
ist
die
Tür,
hier
ist
der
Schlüssel.
Lately
i
descovered
a
switch.
Kürzlich
habe
ich
einen
Schalter
entdeckt.
Another
switch
that
i
just
cant
shake
Einen
anderen
Schalter,
den
ich
einfach
nicht
loswerde
I
need
to
get
out.
Ich
muss
hier
raus.
And
i
dont
want
to
stay
im
not
that
proud.
Und
ich
will
nicht
bleiben,
ich
bin
nicht
so
stolz.
Another
day
is
enough
for
me
to
be
part
of
the
crowd.
Ein
weiterer
Tag
ist
genug
für
mich,
um
Teil
der
Menge
zu
sein.
And
so
we
watched
it
grow
Und
so
sahen
wir
es
wachsen
But
now
its
all
grown
old.
Aber
jetzt
ist
alles
alt
geworden.
Your
leaving
cuz
theres
some
place
you
should
be.
Du
gehst,
weil
es
einen
Ort
gibt,
an
dem
du
sein
solltest.
And
i
cant
believe
it
Und
ich
kann
es
nicht
glauben
Cuz
you
swore
out
loud
that
place
is
here
with
me.
Weil
du
laut
geschworen
hast,
dieser
Ort
sei
hier
bei
mir.
If
im
so
wrong
then
who're
supposed
to
be
Wenn
ich
so
falsch
liege,
wer
du
dann
sein
sollst?
Cuz
i
just
wont
take
this.
Denn
ich
werde
das
einfach
nicht
hinnehmen.
And
if
you
want
out
there's
the
door
here's
the
key.
Und
wenn
du
raus
willst,
da
ist
die
Tür,
hier
ist
der
Schlüssel.
And
i
dont
know
weather
Und
ich
weiß
nicht,
ob
I
just
dont
know
weather
im
begging
for
Ich
weiß
einfach
nicht,
ob
ich
bettle
um
Peace
see
im
down
on
my
knees
Frieden,
sieh,
ich
bin
auf
meinen
Knien
And
my
hearts
feeling
strained
by
Und
mein
Herz
fühlt
sich
belastet
durch
My
life's
just
be
drained
Mein
Leben
wird
einfach
ausgelaugt
And
its
as
i
expected
this
whole
Und
es
ist,
wie
ich
es
erwartet
habe,
diese
ganze
Things
connected
as
the
world
kept
on
fighting
Sache
ist
verbunden,
während
die
Welt
weiterkämpfte
We
still
stood
Wir
standen
immer
noch
United
as
the
world
kept
on
fighting
we
still
stood
united
Vereint,
während
die
Welt
weiterkämpfte,
standen
wir
immer
noch
vereint
As
the
world
kept
on
fighting
we
still
stood
united...
Während
die
Welt
weiterkämpfte,
standen
wir
immer
noch
vereint...
Your
leaving
cuz
there's
some
place
you
should
be.
Du
gehst,
weil
es
einen
Ort
gibt,
an
dem
du
sein
solltest.
And
i
cant
believe
it
Und
ich
kann
es
nicht
glauben
Cuz
you
swore
out
loud
that
place
is
here
with
me.
Weil
du
laut
geschworen
hast,
dieser
Ort
sei
hier
bei
mir.
If
i'm
so
wrong
then
who're
supposed
to
be
Wenn
ich
so
falsch
liege,
wer
du
dann
sein
sollst?
Cuz
i
just
wont
take
this.
Denn
ich
werde
das
einfach
nicht
hinnehmen.
And
if
you
want
out
there's
the
door
here's
the
key...
X2
Und
wenn
du
raus
willst,
da
ist
die
Tür,
hier
ist
der
Schlüssel...
X2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Kallmark, Charles Haddon
Album
The Key
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.