Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Desnuda
Entblößte Seele
Muéstrame
lo
que
hay
dentro
de
ti
Zeig
mir,
was
in
dir
steckt
Habla
sin
temor
al
que
dirán
Sprich
ohne
Angst
vor
dem,
was
andere
sagen
Ámame
ésta
noche
que
mañana
Liebe
mich
diese
Nacht,
denn
morgen
No
sabemos
si
nos
vamos
a
encontrar
wissen
wir
nicht,
ob
wir
uns
wiedersehen
werden
Pegaré
la
formula
pa'amar
Ich
werde
die
Formel
zum
Lieben
anbringen
Jurame
que
la
vas
a
aplicar
Schwöre
mir,
dass
du
sie
anwenden
wirst
Quítale
ese
atuendo
a
tu
alma
Nimm
deiner
Seele
dieses
Gewand
Que
la
asfixia
y
no
la
deja
respirar
das
sie
erstickt
und
sie
nicht
atmen
lässt
(Con
el
alma
desnuda)
la
brisa
del
amor
se
va
sin
ti
(Mit
entblößter
Seele)
Die
Brise
der
Liebe
vergeht
ohne
dich
(Con
el
alma
desnuda)
verás
como
tu
vida
(Mit
entblößter
Seele)
wirst
du
sehen,
wie
dein
Leben
(Con
el
alma
desnuda)
si
una
vez
te
engañaron
(Mit
entblößter
Seele)
wenn
du
einmal
betrogen
wurdest
Te
darás
cuenta
que
tu
oportunidad
wirst
du
erkennen,
dass
deine
Chance
Es
lo
mejor
(con
el
alma
desnuda)
das
Beste
ist
(mit
entblößter
Seele)
Si
ya
sabemos
que
el
dolor
Wenn
wir
schon
wissen,
dass
der
Schmerz
Nos
mata
lentamente
la
razón
uns
langsam
die
Vernunft
raubt
Pa'que
seguir
buscando
Warum
weiter
suchen
La
solución
a
todo
seguirá
Die
Lösung
für
alles
wird
weiterhin
Siendo
el
amor
die
Liebe
sein
Muéstrame
lo
que
hay
dentro
de
ti
Zeig
mir,
was
in
dir
steckt
Sé
que
puedes
darme
mucho
más
Ich
weiß,
dass
du
mir
viel
mehr
geben
kannst
Déjame
llevarte
al
infinito
Lass
mich
dich
ins
Unendliche
führen
Y
verás
que
ya
no
querrás
regresar
Und
du
wirst
sehen,
dass
du
nicht
mehr
zurückkehren
willst
Pegaré
la
formula
pa'amar
Ich
werde
die
Formel
zum
Lieben
anbringen
Jurame
que
la
vas
a
aplicar
Schwöre
mir,
dass
du
sie
anwenden
wirst
Quítale
ese
atuendo
a
tu
alma
Nimm
deiner
Seele
dieses
Gewand
Que
la
asfixia
y
no
la
deja
respirar
das
sie
erstickt
und
nicht
atmen
lässt
(Con
el
alma
desnuda)
la
brisa
del
amor
se
va
sin
ti
(Mit
entblößter
Seele)
Die
Brise
der
Liebe
vergeht
ohne
dich
(Con
el
alma
desnuda)
verás
como
tu
vida.
(Mit
entblößter
Seele)
wirst
du
sehen,
wie
dein
Leben.
(Con
el
alma
desnuda)
si
una
vez
te
engañaron
(Mit
entblößter
Seele)
wenn
du
einmal
betrogen
wurdest
Te
darás
cuenta
que
otra
oportunidad
wirst
du
erkennen,
dass
eine
weitere
Chance
Es
lo
mejor
(Con
el
alma
desnuda)
das
Beste
ist
(Mit
entblößter
Seele)
Si
ya
sabemos
que
el
dolor
Wenn
wir
schon
wissen,
dass
der
Schmerz
Nos
mata
lentamente
la
razón
uns
langsam
die
Vernunft
raubt
Pa'que
seguir
buscando
Warum
weiter
suchen
La
solución
a
todo
seguirá
Die
Lösung
für
alles
wird
weiterhin
Siendo
el
amor
yeah
yeah
die
Liebe
sein,
yeah
yeah
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
(Con
el
alma
desnuda)
(Mit
entblößter
Seele)
(Con
el
alma
desnuda)
(Mit
entblößter
Seele)
(Con
el
alma
desnuda)
(Mit
entblößter
Seele)
Si
una
vez
te
engañaron
Wenn
du
einmal
betrogen
wurdest
Te
darás
cuenta
que
otra
oportunidad
wirst
du
erkennen,
dass
eine
weitere
Chance
Es
lo
mejor
(con
el
alma
desnuda)
das
Beste
ist
(mit
entblößter
Seele)
Si
ya
sabemos
que
el
dolor
Wenn
wir
schon
wissen,
dass
der
Schmerz
Nos
mata
lentamente
la
razón
uns
langsam
die
Vernunft
raubt
Pa'que
seguir
buscando
Warum
weiter
suchen
La
solución
a
todo
seguirá
Die
Lösung
für
alles
wird
weiterhin
Siendo
el
amor
yeah
die
Liebe
sein,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tara Guillot Abrams
Attention! Feel free to leave feedback.