Lyrics and translation Ougenweide - Schwarz, Rot, Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarz, Rot, Gold
Чёрный, красный, золотой
In
Kümmernis
und
Dunkelheit
В
горе
и
тьме
Da
mussten
wir
sie
bergen
Мы
должны
были
их
укрыть,
Nun
haben
wir
sie
doch
befreit
Но
вот
мы
их
освободили,
Befreit
aus
ihren
Särgen
Освободили
из
их
гробов.
Ha,
wie
das
blitzt
und
rauscht
und
rollt
Ах,
как
сверкает,
ревёт
и
катится!
Hurra,
du
Schwarz,
du
Rot,
du
Gold
Ура,
ты,
чёрный,
ты,
красный,
ты,
золотой!
Pulver
ist
schwarz
Порох
чёрный,
Blut
ist
rot
Кровь
красна,
Golden
flackert
die
Flamme
Золотом
пылает
пламя,
Golden
flackert
die
Flamme
Золотом
пылает
пламя.
Die
Freiheit,
das
ist
die
Nation
Свобода,
вот
она,
нация,
Ist
aller
gleich
Gebieten
Всем
регионам
она
равна.
Die
Freiheit,
das
ist
die
Auktion
Свобода,
вот
она,
аукцион
Von
dreißig
Fürstenhüten
Тридцати
княжеских
корон.
Die
Freiheit
ist
die
Republik
Свобода
– это
республика,
Und
abermals
die
Republik
И
снова
– республика.
Pulver
ist
schwarz
Порох
чёрный,
Blut
ist
rot
Кровь
красна,
Golden
flackert
die
Flamme
Золотом
пылает
пламя,
Golden
flackert
die
Flamme
Золотом
пылает
пламя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Wolfgang Von Henko, Olaf Casalich, Frank Andreas Wulff Raven, Minne Graw, Stefan Wulff, Robert (dp) Schumann
Attention! Feel free to leave feedback.