Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
même
plus
ce
qu'on
s'est
dit
Я
даже
не
помню,
о
чем
мы
говорили
Ni
ce
jour-là
ce
qu'on
faisait
Ни
о
том,
что
мы
делали
в
тот
день
Mais
dès
l'instant
où
tu
es
parti
Но
с
того
момента,
как
ты
уехал
J'ai
su
que
partout,
tu
serais
Я
знал,
что
ты
будешь
повсюду
Dans
les
moindres
souvenirs
du
pays
В
мельчайших
воспоминаниях
о
стране
C'est
un
peu
toi
que
je
retrouve
Я
нахожу
в
тебе
частичку
себя
Je
nous
revois
dansé
en
famille
Я
вижу,
как
мы
танцуем
всей
семьей
Chanter
les
chansons
de
Fairuz
Пою
песни
Файруза
J'ai
vu
pousser
des
fleurs
ce
matin
Этим
утром
я
видел,
как
распускались
цветы
J'imagine
que
c'est
toi
qui
m'envoies
de
la
couleur
Я
представляю,
что
это
ты
посылаешь
мне
краски
Pour
rendre
plus
facile
Чтобы
было
легче
L'attente
dans
ce
couloir
Ожидание
в
этом
коридоре
Où
le
soleil
est
tout
noir
Где
солнце
совсем
черное
C'est
pas
vrai
que
le
temps
guérit
Неправда,
что
время
лечит
J'aurai
toujours
mal
même
si
je
souris
Мне
всегда
будет
больно,
даже
если
я
улыбнусь
Je
ne
crois
pas
que
sous
l'averse
Я
не
верю,
что
под
ливнем
On
puisse
masquer,
masquer
la
tristesse
Мы
можем
скрыть
печаль
C'est
pas
vrai
que
le
temps
guérit
Неправда,
что
время
лечит
Mais
si
je
dois
attendre
ici
Но
если
мне
придется
ждать
здесь
Je
ferai
tout
pour
que
tu
ressentes
encore
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
снова
почувствовал
Mon
amour
tant
que
tu
dors
Любовь
моя
пока
ты
спишь
Mais
moi,
je
reste
Но
я
остаюсь
À
regarder
le
ciel
Смотреть
на
небо
Ton
nom
sur
mes
lèvres
Твое
имя
на
моих
устах
J'me
souviens,
tu
disais
Princesse
Я
помню,
ты
говорила
"принцесса"
Mais
sur
toi
la
couronne
allait
mieux
Но
корона
смотрелась
на
тебе
лучше
Tellement
d'amour
dans
chacun
de
tes
gestes
Столько
любви
в
каждом
твоем
жесте
Même
quand
tes
mains
tressaient
mes
cheveux
Даже
когда
твои
руки
заплетали
мои
волосы
в
косу
Et
quand
je
me
perdrai
И
когда
я
заблудюсь
Je
ferai
escale
Я
сделаю
остановку
в
пути
En
regardant
tes
anciennes
photos
Смотрю
на
твои
старые
фотографии
Là
où
tu
es
parmi
les
étoiles
Где
ты
находишься
среди
звезд
Les
anges
n'ont
jamais
été
aussi
beaux
Ангелы
еще
никогда
не
были
так
прекрасны
J'ai
vu
pousser
des
fleurs
ce
matin
Этим
утром
я
видел,
как
распускались
цветы
J'imagine
que
c'est
toi
qui
m'envoies
de
la
couleur
Я
представляю,
что
это
ты
посылаешь
мне
краски
Pour
rendre
plus
facile
Чтобы
было
легче
L'attente
dans
ce
couloir
Ожидание
в
этом
коридоре
Où
le
soleil
est
tout
noir
Где
солнце
совсем
черное
C'est
pas
vrai
que
le
temps
guérit
Неправда,
что
время
лечит
J'aurai
toujours
mal
même
si
je
souris
Мне
всегда
будет
больно,
даже
если
я
улыбнусь
Je
ne
crois
pas
que
sous
l'averse
Я
не
верю,
что
под
ливнем
On
puisse
masquer,
masquer
la
tristesse
Мы
можем
скрыть
печаль
C'est
fou
de
croire
que
le
temps
guérit
Это
безумие
- верить,
что
время
лечит
Mais
si
je
dois
attendre
ici
Но
если
мне
придется
ждать
здесь
Je
ferai
tout
pour
que
tu
ressentes
encore
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
снова
почувствовал
Mon
amour
tant
que
tu
dors
Любовь
моя
пока
ты
спишь
Mais
moi,
je
reste
Но
я
остаюсь
À
regarder
le
ciel
Смотреть
на
небо
Ton
nom
sur
mes
lèvres
Твое
имя
на
моих
устах
Mais
moi,
je
reste
Но
я
остаюсь
À
regarder
le
ciel
Смотреть
на
небо
Je
ferai
tout
pour
que
tu
ressentes
encore
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
снова
почувствовал
Mon
amour
tant
que
tu
dors
Любовь
моя
пока
ты
спишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brav, Matthieu Mendes, Ouidad
Attention! Feel free to leave feedback.