Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Répare,
répare-moi
Reparier,
reparier
mich
Enlève-moi
ce
poids
Nimm
mir
diese
Last
Tu
connais
mes
faiblesses
Du
kennst
meine
Schwächen
Et
mes
complexes
Und
meine
Komplexe
Répare,
répare-moi
Reparier,
reparier
mich
Je
me
sens
à
l'étroit
Ich
fühl
mich
beengt
Cette
course
qui
nous
empêche
Dieses
Rennen,
das
uns
hindert
De
réparer
nos
brèches
Brücken
wieder
zu
bauen
En
moi
raisonne,
des
choses
que
je
maîtrise
pas
In
mir
hallt
nach,
was
ich
nicht
kontrollier
Que
tu
guéris
chaque
fois
Doch
du
heilst
es
jedes
Mal
Qu'elle
revienne
en
moi,
comme
une
rengaine
Wenn’s
zurückkommt,
wie
ein
Refrain
En
moi
raisonne
ces
choses
que
je
maîtrise
pas
In
mir
hallt
nach,
was
ich
nicht
kontrollier
Mais
quand
je
danse
au
cœur
de
la
fête
Doch
wenn
ich
tanze,
mitten
im
Trubel
J'ai
cette
musique
qui
résonne
dans
la
tête
Spür
ich
die
Musik
in
meinem
Kopf
J'oublie
les
regards
posés
sur
moi
Vergesse
die
Blicke
auf
mich
Et
je
ne
ressens
plus
que
mon
cœur
qui
bat
Spür
nur
noch
mein
Herzschlag
Et
quand
je
danse
au
cœur
de
la
fête
Und
wenn
ich
tanze,
mitten
im
Trubel
J'ai
cette
musique
qui
résonne
dans
la
tête
Spür
ich
die
Musik
in
meinem
Kopf
J'oublie
les
regards
posés
sur
moi
Vergesse
die
Blicke
auf
mich
Et
je
ne
sens
plus
que
mon
cœur
qui
bat
Spür
nur
noch
mein
Herzschlag
(Répare,
répare-moi)
(Reparier,
reparier
mich)
Répare,
répare-moi
Reparier,
reparier
mich
Fais
raisonner
ma
voix
Lass
meine
Stimme
erklingen
Malgré
le
temps
qu'il
reste
Trotz
der
verbleibenden
Zeit
Le
temps
qui
presse
Der
drängenden
Zeit
Répare,
répare-moi
Reparier,
reparier
mich
Donne-moi
le
choix
Gib
mir
die
Wahl
Que
les
doutes
enfin
cesse
Dass
die
Zweifel
endlich
schwinden
Que
la
peur
disparaisse
Dass
die
Angst
vergeht
En
moi
raisonne,
des
choses
que
je
maîtrise
pas
In
mir
hallt
nach,
was
ich
nicht
kontrollier
Que
tu
guéris
chaque
fois
Doch
du
heilst
es
jedes
Mal
Qu'elle
revienne
en
moi,
comme
une
rengaine
Wenn’s
zurückkommt,
wie
ein
Refrain
En
moi
raisonne
ces
choses
que
je
maîtrise
pas
In
mir
hallt
nach,
was
ich
nicht
kontrollier
Mais
quand
je
danse
au
cœur
de
la
fête
Doch
wenn
ich
tanze,
mitten
im
Trubel
J'ai
cette
musique
qui
résonne
dans
la
tête
Spür
ich
die
Musik
in
meinem
Kopf
J'oublie
les
regards
posés
sur
moi
Vergesse
die
Blicke
auf
mich
Et
je
ne
ressens
plus
que
mon
cœur
qui
bat
Spür
nur
noch
mein
Herzschlag
Et
quand
je
danse
au
cœur
de
la
fête
Und
wenn
ich
tanze,
mitten
im
Trubel
J'ai
cette
musique
qui
résonne
dans
la
tête
Spür
ich
die
Musik
in
meinem
Kopf
J'oublie
les
regards
posés
sur
moi
Vergesse
die
Blicke
auf
mich
Et
je
ne
sens
plus
que
mon
cœur
qui
bat
Spür
nur
noch
mein
Herzschlag
(Répare,
répare-moi)
(Reparier,
reparier
mich)
(Répare,
répare-moi)
(Reparier,
reparier
mich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthieu Mendes, Ouidad Sedira, Wilfried Barray
Attention! Feel free to leave feedback.