Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а-а)
Sur
le
détroit
des
rêves
incertain
В
зыбком
проливе
мечты
Je
regarde
les
bateaux
au
loin
Я
смотрю
на
корабли
вдалеке
Les
foulards
qui
dansent
(Les
foulards
qui
dansent)
Танцующие
шарфы
(Танцующие
шарфы)
Le
henné
dans
la
pomme
de
mes
mains
Хна
в
яблоках
моих
рук
Cache
les
marques
de
mon
cœur
qui
déteint
Скрыть
следы
моего
угасающего
сердца
Le
temps
de
l'absence
Время
отсутствия
Même
si
je
dois
partir
Даже
если
мне
придется
уйти
Pour
un
peu
mieux
grandir
Чтобы
расти
немного
лучше
Laisse-moi
t'offrir
un
peu
de
chez-moi
позвольте
мне
дать
вам
немного
домой
Les
champs
d'olivier,
les
rues
animées,
le
parfum
de
Casa
Оливковые
поля,
шумные
улицы,
аромат
Casa
Je
porte
avec
moi
partout
où
je
vais
Я
ношу
с
собой,
куда
бы
я
ни
пошел
La
chaleur
des
sourires
des
gens
de
là-bas
Тепло
улыбок
людей
там
Le
vent
sur
le
sable,
les
yeux
sous
les
voiles,
l'odeur
de
la
casbah
Ветер
на
песке,
глаза
под
парусами,
запах
касбы
On
a
tous
une
histoire
qui
commence
quelque
part
У
всех
нас
есть
история,
которая
где-то
начинается
La
la
la
la
laï,
la
la
laï,
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La
la
la
la
laï,
la
la
laï,
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La
la
la
la
laï,
la
la
laï,
la
la
lai
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
On
a
tous
une
histoire
qui
commence
quelque
part
У
всех
нас
есть
история,
которая
где-то
начинается
Dans
ces
rues
je
ne
reconnais
rien
На
этих
улицах
я
ничего
не
узнаю
Le
soleil
d'ici
est
éteint,
une
nouvelle
vie
commence
(commence)
Солнце
здесь,
новая
жизнь
начинается
(начинается)
Tous
ses
rêves
qui
étaient
les
miens
Все
ее
мечты,
которые
были
моими
Ont
emprunté
les
plus
beaux
chemins
Прошли
самые
красивые
пути
Celui
de
l'espérance
Это
надежда
Même
si
je
dois
partir
Даже
если
мне
придется
уйти
Pour
un
peu
mieux
grandir
Чтобы
расти
немного
лучше
Laisse-moi
t'offrir
un
peu
de
chez-moi
позвольте
мне
дать
вам
немного
домой
Les
champs
d'olivier,
les
rues
animées,
le
parfum
de
Casa
Оливковые
поля,
шумные
улицы,
аромат
Casa
Je
porte
avec
moi
partout
où
je
vais
Я
ношу
с
собой,
куда
бы
я
ни
пошел
La
chaleur
des
sourires
des
gens
de
là-bas
Тепло
улыбок
людей
там
Le
vent
sur
le
sable,
les
yeux
sous
les
voiles,
l'odeur
de
la
kasbah
Ветер
на
песке,
глаза
под
парусами,
запах
касбы
On
a
tous
une
histoire
qui
commence
quelque
part
У
всех
нас
есть
история,
которая
где-то
начинается
La
la
la
la
laï,
la
la
laï,
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La
la
la
la
laï,
la
la
laï,
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La
la
la
la
laï,
la
la
laï,
la
la
lai
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
On
a
tous
une
histoire
qui
commence
quelque
part
У
всех
нас
есть
история,
которая
где-то
начинается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthieu Hoube, Wilfried Barray, Ouidad Sedira
Album
Casa
date of release
09-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.