Lyrics and translation Ouled El Bahdja - Fi Hali Nssir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fi Hali Nssir
В моём состоянии
راني
مديرايي
الناس
تسوفي
و
انا
نسيي
Я
управляю
собой,
люди
забывают,
а
я
забываю
في
كل
حكاية
خلصت
دموع
В
каждой
истории
пролиты
слезы
م
départ
فاييت
وزهري
jamais
يبريي
Мой
отъезд
прошёл,
а
моя
рана
никогда
не
заживет
و
تقول
صح
ضاربني
بالمقطوع
И
ты
скажешь,
правда,
ты
ранила
меня
наповал
راني
مديرايي
الناس
تسوفي
و
انا
نسيي
Я
управляю
собой,
люди
забывают,
а
я
забываю
في
كل
حكاية
خلصت
دموع
В
каждой
истории
пролиты
слезы
م
départ
فاييت
وزهري
jamais
يبريي
Мой
отъезд
прошёл,
а
моя
рана
никогда
не
заживет
و
تقول
صح
ضاربني
بالمقطوع
И
ты
скажешь,
правда,
ты
ранила
меня
наповал
و
رانا
مور
vivant
لعيون
حمورا
И
мы
все
еще
живы,
ради
покрасневших
глаз
لعذاب
à
jours
والتبسيمة
حاضرة
Мучения
длятся
днями,
а
улыбка
присутствует
و
رانا
مور
vivant
لعيون
حمورا
И
мы
все
еще
живы,
ради
покрасневших
глаз
لعذاب
à
jours
والتبسيمة
حاضرة
Мучения
длятся
днями,
а
улыбка
присутствует
في
حالي
نسير
راني
condamné
В
моём
состоянии
я
иду,
я
осужден
التخمام
ديالي
ديباصا
lméditerrané
Мои
мысли
пересекают
Средиземное
море
في
حالي
نسير
راني
condamné
В
моём
состоянии
я
иду,
я
осужден
التخمام
ديالي
ديباصا
lméditerrané
Мои
мысли
пересекают
Средиземное
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ouled El Bahdja
Attention! Feel free to leave feedback.