Ouled El Bahdja - La Casa Del Mouradia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ouled El Bahdja - La Casa Del Mouradia




La Casa Del Mouradia
La Casa Del Mouradia
ساعات الفجر وما جاني نوم
Hours of dawn and I couldn't sleep
راني نكونسومي غير بشوية
I only consume a little bit
شكون السبة؟ وشكون نلوم؟
Who's to blame? Who do I hold responsible?
ملينا المعيشة هاديا
I'm sick of this life
ساعات الفجر وما جاني نوم
Hours of dawn and I couldn't sleep
راني نكونسومي غير بشوية
I only consume a little bit
شكون السبة؟ وشكون نلوم؟
Who's to blame? Who do I hold responsible?
ملينا المعيشة هاديا
I'm sick of this life
فاللولة نقولوا جازت، حشاوهانلا بالعشرية
In the first hour we say it passed, shamelessly at ten
فالثانية الحكاية بانت "La Casa Del Mouradia"
In the second hour the story became clear "La Casa Del Mouradia"
فالثالثة البلاد شيانت مالمصالح الشخصية
In the third hour the country is ruined by personal interests
فالرابعة البوبية ماتت، ومازالت القضية
In the fourth hour the puppeteer died, and the case remains
فاللولة نقولوا جازت، حشاوهانلا بالعشرية
In the first hour we say it passed, shamelessly at ten
فالثانية الحكاية بانت "La Casa Del Mouradia"
In the second hour the story became clear "La Casa Del Mouradia"
فالثالثة البلاد شيانت، مالمصالح الشخصية
In the third hour the country is ruined, by personal interests
فالرابعة البوبية ماتت، ومازالت القضية
In the fourth hour the puppeteer died, and the case remains
ساعات الفجر وما جاني نوم
Hours of dawn and I couldn't sleep
راني نكونسومي غير بشوية
I only consume a little bit
شكون السبة؟ وشكون نلوم؟
Who's to blame? Who do I hold responsible?
ملينا المعيشة هاديا
I'm sick of this life
ساعات الفجر وما جاني نوم
Hours of dawn and I couldn't sleep
راني نكونسومي غير بشوية
I only consume a little bit
شكون السبة؟ وشكون نلوم؟
Who's to blame? Who do I hold responsible?
ملينا المعيشة هاديا
I'm sick of this life
والخامسة راي تسويفي، بيناتهم راي مبنية
And the fifth is a soft melody, a melody built between them
والـ passé راو archivé بـ la voix تاع الحرية
And the past is archived with the voice of freedom
فيراجنا الهدرة privé يعرفوه كي يتقيا
Our private discussions they know when they meet
مدرسة ولازم CV bureau محو الأمية
School and CV required for the bureau of illiteracy eradication
والخامسة راي تسويفي، بيناتهم راي مبنية
And the fifth is a soft melody, a melody built between them
والـ passé راو archivé بـ la voix تاع الحرية
And the past is archived with the voice of freedom
فيراجنا الهدرة privé يعرفوه كي يتقيا
Our private discussions they know when they meet
مدرسة ولازم CV bureau محو الأمية
School and CV required for the bureau of illiteracy eradication
ساعات الفجر وما جاني نوم
Hours of dawn and I couldn't sleep
راني نكونسومي غير بشوية
I only consume a little bit
شكون السبة؟ وشكون نلوم؟
Who's to blame? Who do I hold responsible?
ملينا المعيشة هاديا
I'm sick of this life
ساعات الفجر وما جاني نوم
Hours of dawn and I couldn't sleep
راني نكونسومي غير بشوية
I only consume a little bit
شكون السبة؟ وشكون نلوم؟
Who's to blame? Who do I hold responsible?
ملينا المعيشة هاديا
I'm sick of this life





Writer(s): Ouled El Bahdja


Attention! Feel free to leave feedback.