Lyrics and translation Oum Kalthoum - enta omry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رجعوني
عنيك
لأيامي
اللي
راحوا
Твои
глаза
вернули
меня
к
дням
ушедшим,
علموني
أندم
على
الماضي
وجراحه
Научили
меня
сожалеть
о
прошлом
и
его
ранах.
اللي
شفته
قبل
ما
تشوفك
عنيه
То,
что
я
видела,
прежде
чем
мои
глаза
увидели
тебя,
عمر
ضايع
يحسبوه
إزاي
عليّ
Потерянное
время,
как
его
считать?
انت
عمري
اللي
ابتدي
بنورك
صباحه
Ты
- моя
жизнь,
которая
началась
с
твоим
светом
на
рассвете.
قد
ايه
من
عمري
قبلك
راح
وعدّى
Сколько
лет
моей
жизни
прошло
до
тебя?
يا
حبيبي
قد
ايه
من
عمري
راح
Любимый,
сколько
лет
моей
жизни
прошло,
ولا
شاف
القلب
قبلك
فرحة
واحدة
И
сердце
не
знало
до
тебя
ни
одной
радости,
ولا
داق
في
الدنيا
غير
طعم
الجراح
И
не
вкусило
в
жизни
ничего,
кроме
боли.
ابتديت
دلوقت
بس
أحب
عمري
Только
сейчас
я
начала
любить
свою
жизнь,
ابتديت
دلوقت
اخاف
لا
العمر
يجري
Только
сейчас
я
начала
бояться,
что
время
убежит.
كل
فرحه
اشتاقها
من
قبلك
خيالي
Каждую
радость,
о
которой
я
мечтала
до
тебя,
التقاها
في
نور
عنيك
قلبي
وفكري
Нашла
в
свете
твоих
глаз,
моё
сердце
и
мои
мысли.
يا
حياة
قلبي
يا
أغلى
من
حياتي
О,
жизнь
моего
сердца,
дороже
моей
жизни,
ليه
ما
قابلتش
هواك
يا
حبيبي
بدري
Почему
я
не
встретила
твою
любовь
раньше,
любимый?
اللي
شفته
قبل
ما
تشوفك
عنيه
То,
что
я
видела,
прежде
чем
мои
глаза
увидели
тебя,
عمر
ضايع
يحسبوه
إزاي
عليّ
Потерянное
время,
как
его
считать?
انت
عمري
اللي
ابتدي
بنورك
صباحه
Ты
- моя
жизнь,
которая
началась
с
твоим
светом
на
рассвете.
الليالي
الحلوه
والشوق
والمحبة
Сладкие
ночи,
тоска
и
любовь,
من
زمان
والقلب
شايلهم
عشانك
С
давних
пор
сердце
хранило
их
для
тебя.
دوق
معايا
الحب
دوق
حبه
بحبه
Вкуси
со
мной
любовь,
глоток
за
глотком,
من
حنان
قلبي
اللي
طال
شوقه
لحنانك
Из
нежности
моего
сердца,
которое
так
долго
тосковало
по
твоей
нежности.
هات
عنيك
تسرح
في
دنيتهم
عنيه
Пусть
твои
глаза
утонут
в
их
мире,
هات
ايديك
ترتاح
للمستهم
ايديه
Пусть
твои
руки
найдут
покой
в
моих.
يا
حبيبي
تعالى
وكفاية
اللي
فاتنا
Любимый,
приди,
и
хватит
того,
что
прошло,
هو
اللي
فاتنا
يا
حبيب
الروح
شويه
То,
что
прошло,
любимый
души
моей,
немного.
اللي
شفته
قبل
ما
تشوفك
عنيه
То,
что
я
видела,
прежде
чем
мои
глаза
увидели
тебя,
عمر
ضايع
يحسبوه
إزاي
عليّ
Потерянное
время,
как
его
считать?
انت
عمري
اللي
ابتدي
بنورك
صباحه
Ты
- моя
жизнь,
которая
началась
с
твоим
светом
на
рассвете.
يا
حبيبي
تعالى
وكفاية
اللي
فاتنا
Любимый,
приди,
и
хватит
того,
что
прошло,
هو
اللي
فاتنا
يا
حبيب
الروح
شويه
То,
что
прошло,
любимый
души
моей,
немного.
اللي
شفته
قبل
ما
تشوفك
عنيه
То,
что
я
видела,
прежде
чем
мои
глаза
увидели
тебя,
عمر
ضايع
يحسبوه
إزاي
عليّ
Потерянное
время,
как
его
считать?
انت
عمري
اللي
ابتدي
بنورك
صباحه
Ты
- моя
жизнь,
которая
началась
с
твоим
светом
на
рассвете.
يا
أغلى
من
أيامي
Дороже
моих
дней,
يا
أحلى
من
أحلامي
Прекраснее
моих
снов,
خدني
لحنانك
خدني
Забери
меня
в
свою
нежность,
забери
меня,
من
الوجود
وابعدني
Из
этого
мира
и
унеси
меня,
بعيد
بعيد
أنا
وانت
Далеко-далеко,
я
и
ты,
بعيد
بعيد
وحدينا
Далеко-далеко,
одни.
ع
الحب
تصحى
أيامنا
На
любви
просыпаются
наши
дни,
ع
الشوق
تنام
ليالينا
В
тоске
засыпают
наши
ночи.
صالحت
بيك
ايامي
С
тобой
я
примирилась
со
своими
днями,
سامحت
بيك
الزمن
С
тобой
я
простила
время.
نستني
بيك
آلامي
С
тобой
я
забыла
свои
боли,
ونسيت
معاك
الشجن
И
забыла
с
тобой
печаль.
ودعوني
عنيك
للأيامي
اللي
راحوا
Твои
глаза
вернули
меня
к
дням
ушедшим,
علموني
أندم
على
الماضي
وجراحه
Научили
меня
сожалеть
о
прошлом
и
его
ранах.
اللي
شفته
قبل
ما
تشوفك
عنيه
То,
что
я
видела,
прежде
чем
мои
глаза
увидели
тебя,
عمر
ضايع
يحسبوه
إزاي
عليّ
Потерянное
время,
как
его
считать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.