Oumaima Taleb - Haza Al Zaman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oumaima Taleb - Haza Al Zaman




Haza Al Zaman
Это время
افتقدنا الصدق في هذا الزمان
Мы потеряли честность в это время,
ما بقى للحب معنى للأسف
К сожалению, любовь больше ничего не значит.
الوفي عقب الوفا جافا وخان
Верные после верности стали черствыми и предали,
والردي أخطأ وكابر ما اعترف
А плохой ошибся и упорствовал, не признавая вины.
افتقدنا الصدق في هذا الزمان (الزمان)
Мы потеряли честность в это время (время),
ما بقى للحب معنى للأسف
К сожалению, любовь больше ничего не значит.
الوفي عقب الوفا جافا وخان (خان خان)
Верные после верности стали черствыми и предали (предали, предали),
والردي أخطأ وكابر ما اعترف
А плохой ошибся и упорствовал, не признавая вины.
كان يا ما كان (كان)، يا ما كان (كان)، كان
Где же ты, былое время (былое), где же ты (былое), былое?
الغرام اللي عرفناه اختلف
Любовь, которую мы знали, изменилась.
ومن يبي له حب لازم له ضمان (ضمان)
И тот, кто хочет любви, нуждается в гарантиях (гарантиях).
يفرق المعدن عن أشكال الخزف
Отличается металл от глиняных подделок.
كان يا ما كان، يا ما كان، كان
Где же ты, былое время, где же ты, былое?
الغرام اللي عرفناه اختلف
Любовь, которую мы знали, изменилась.
ومن يبي له حب لازم له ضمان
И тот, кто хочет любви, нуждается в гарантиях.
يفرق المعدن عن أشكال الخزف
Отличается металл от глиняных подделок.
افتقدنا الصدق في هذا الزمان (الزمان)
Мы потеряли честность в это время (время),
ما بقى للحب معنى للأسف (للأسف)
К сожалению, любовь больше ничего не значит сожалению).
من يصدق إن صلب العود لان
Кто поверит, что твердое дерево согнулось,
لان لكن جفنه أبدا ما ذرف
Согнулось, но веко его так и не проронило слезы?
التباهي صار واضح للعيان
Хвастовство стало очевидным для всех,
وكل شخص يتباها كم عرف
И каждый хвастается тем, сколько он познал.
من يصدق إن صلب العود لان (لان)
Кто поверит, что твердое дерево согнулось (согнулось),
لان لكن جفنه أبدا ما ذرف
Согнулось, но веко его так и не проронило слезы?
التباهي صار واضح للعيان
Хвастовство стало очевидным для всех,
وكل شخص يتباها كم عرف
И каждый хвастается тем, сколько он познал.
آه يا قلب من الأحزان هان (هان)
Ах, сердце мое, от печалей ты устало (устало),
والعذاب اللي يشوفه ما انوصف
И страдания, что ты видишь, не описать.
ليتنا نرجع إلى هاك الزمان (الزمان)
О, если бы мы могли вернуться в то время (время),
نعشق من القلب ونحب ونعف
Любить от всего сердца, любить и прощать.
آه آه يا قلب من الأحزان هان
Ах, ах, сердце мое, от печалей ты устало,
والعذاب اللي يشوفه ما انوصف
И страдания, что ты видишь, не описать.
ليتنا نرجع إلى هاك الزمان
О, если бы мы могли вернуться в то время,
نعشق من القلب ونحب ونعف
Любить от всего сердца, любить и прощать.
افتقدنا الصدق في هذا الزمان (الزمان)
Мы потеряли честность в это время (время),
ما بقى للحب معنى للأسف (للأسف)
К сожалению, любовь больше ничего не значит сожалению).
للأسف
К сожалению.






Attention! Feel free to leave feedback.