Oumou Sangaré - Diaraby Nene - 2003 Remaster - translation of the lyrics into German




Diaraby Nene - 2003 Remaster
Diaraby Nene - 2003 Remaster
Aa! dennin! k′an bɛn sɔgɔma!
Aa! Kleiner! Lass uns uns am Morgen treffen!
Aa! dennin! k'an bɛn sɔgɔma!
Aa! Kleiner! Lass uns uns am Morgen treffen!
N jarabi, n makɔnɔ yan! dennin! miiri man ɲi!
Meine Liebe, mein Verlangen hier! Kleiner! Nachdenken ist nicht gut!
N jarabi, n makɔnɔ yan! dennin! nɛnɛ man ɲi!
Meine Liebe, mein Verlangen hier! Kleiner! Der Schauer ist nicht gut!
Nnn! nɛnɛ man ɲi!
Nnn! Der Schauer ist nicht gut!
Nnn! Ala! Ɛɛ nɛnɛ man ɲi dunuya (la)!
Nnn! Allah! Ja, der Schauer ist nicht gut in der Welt!
N ko n barokɛɲɔgɔnlu ko nɛnɛ man ɲi! Ala
Ich sage meinen Gesprächspartnern, dass der Schauer nicht gut ist! Allah!
Ne wolofa bɛrɛlu! alu ka solo to n ye
Meine wahren Erzeuger! Mögen sie mir eine Spur hinterlassen.
Ne woloba bɛrɛlu! n bolo solo nɔ, Ala
Meine wahren großen Ahnen! Meine Hand ist in ihrer Spur, Allah!
Ala, donkili jelilu! alu ka yafa ne ma.
Allah, ihr Sänger des Liedes! Mögen sie mir vergeben.
Ne mana nɛnɛ, sanji nɛnɛ ko tɛ!
Wenn ich vom Schauer spreche, ist es nicht der Schauer des Regens!
Ne mana nɛnɛ, fonɛnɛ nɛnɛ ko tɛ! Ala!
Wenn ich vom Schauer spreche, ist es nicht der Schauer des Windes! Allah!
Ne mana nɛnɛ, samiya nɛnɛ diya!
Wenn ich vom Schauer spreche, der Kälteschauer ist nicht süß!
Ne mana nɛnɛ, jarabi nɛnɛ don!
Wenn ich vom Schauer spreche, es ist der Schauer der Liebe!
Ne kunfɔɲɔgɔnw, deli man ɲi!
Meine Leidensgenossen, Bitten ist nicht gut!
Jarabi man ɲi, ayi m′a lɔn, nɛnɛ man ɲi!
Liebe ist nicht gut, nein, ich weiß es, der Schauer ist nicht gut!
N jarabi! n makɔnɔ yan! dennin! miiri man ɲi!
Meine Liebe! Mein Verlangen hier! Kleiner! Nachdenken ist nicht gut!
N jarabi! n makɔnɔ yan! dennin! nɛnɛ man ɲi!
Meine Liebe! Mein Verlangen hier! Kleiner! Der Schauer ist nicht gut!
Nnn! nɛnɛ man ɲi!
Nnn! Der Schauer ist nicht gut!
Aa! dennin! k'an bɛn sɔgɔma!
Aa! Kleiner! Lass uns uns am Morgen treffen!
Aa! dennin! k'an bɛn sɔgɔma!
Aa! Kleiner! Lass uns uns am Morgen treffen!
Ne wulila lon min! Ala!
Der Tag, an dem ich aufwachte! Allah!
Jɔn bɛɛ n′i dakan.
Jeder ist in deinem Schutz.
N ka taa la bon na
Ich ging zu seinem Haus
O ma se kuma na
Er konnte nicht sprechen
N jarabi ya bon na
Mein Liebster in seinem Haus
A ma se kuma la
Er konnte nicht sprechen
N ka sen la a sen kan, Ala
Ich legte meinen Fuß auf seinen Fuß, Allah
A sen bɛɛ sumalen
Sein ganzer Fuß war erstarrt
N ka na n bolo la a bolo kan
Ich legte meine Hand auf seine Hand
Ne fari bɛɛ sumana
Mein ganzer Körper erstarrte
N jarabi bolo kan! Ala!
Auf der Hand meines Liebsten! Allah!
Ne fari bɛɛ sumana
Mein ganzer Körper erstarrte
N ka na n bolo da a disi la
Ich legte meine Hand auf seine Brust
A disi bɛɛ sumana
Seine ganze Brust erstarrte
N jarabi disi kan! Ala
Auf der Brust meines Liebsten! Allah
N ko disi bɛɛ sumalen
Ich sagte, seine ganze Brust ist erstarrt
N ka na n bolo la a naga la
Ich legte meine Hand auf seinen Bauch
Ne fari bɛɛ sumana, n jarabi naga la
Mein ganzer Körper erstarrte, auf dem Bauch meines Liebsten
Ne fari bɛɛ sumana
Mein ganzer Körper erstarrte
Jarabi nɛnɛ, nɛnɛ man ɲi! Nnn! nɛnɛ man ɲi
Liebesschauer, der Schauer ist nicht gut! Nnn! Der Schauer ist nicht gut
Ayi m′a lɔn, diya kɛlɛ sa
Nein, ich weiß es, Süße ist kein Streitgrund
Miiri man ɲi!
Nachdenken ist nicht gut!
Aa dennin k'an bɛn sɔgɔma!
Aa Kleiner, lass uns uns am Morgen treffen!
Aa dennin k′an bɛn sɔgɔma!
Aa Kleiner, lass uns uns am Morgen treffen!
Aa dennin k'an bɛn sɔgɔma!...
Aa Kleiner, lass uns uns am Morgen treffen!...





Writer(s): Oumou Sangare


Attention! Feel free to leave feedback.