Ours - Comment faire ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ours - Comment faire ?




Comment faire ?
Как это сделать?
Comment faire pour aimer si
Как можно любить, если
On ne s′aime pas soi-même?
Не любишь себя самого?
Comment faire pour aimer si
Как можно любить, если
On ne s'aime pas soi-même?
Не любишь себя самого?
Comment veux-tu que le soir en été on reste à veiller, à chanter
Как ты хочешь, чтобы летним вечером мы не спали, пели песни,
Comment veux-tu rester à goûter la nuit meringuée, à danser
Как ты хочешь остаться здесь, наслаждаясь взбитой, как меренга, ночью, танцевать
Comment veux-tu les couleurs,
Как ты хочешь эти краски,
Les reflets, le bonheur et le ciel parfait
Отражения, счастье и идеальное небо
Comment faire pour aimer si
Как можно любить, если
On ne s′aime pas soi-même?
Не любишь себя самого?
Comment faire pour aimer si
Как можно любить, если
On ne s'aime pas soi-même?
Не любишь себя самого?
Comment veux-tu, le soleil sur la peau, la tête au repos, au repos
Как ты хочешь, чтобы солнце грело кожу, голова отдыхала, отдыхала
Comment veux-tu vouloir mettre ce chapeau et sourire sur la photo
Как ты хочешь надеть эту шляпу и улыбаться на фотографии
Comment faire pour aimer si
Как можно любить, если
On ne s'aime pas soi-même?
Не любишь себя самого?
Comment faire pour aimer si
Как можно любить, если
On ne s′aime pas soi-même?
Не любишь себя самого?
Ton humeur dans le ciel, sa couleur
Твое настроение в небе, его цвет
Ton humeur dans le ciel, sa hauteur
Твое настроение в небе, его высота
Ton humeur dans le ciel, sa couleur
Твое настроение в небе, его цвет
Ton humeur dans le ciel, sa hauteur
Твое настроение в небе, его высота
Comment faire pour aimer si
Как можно любить, если
On ne s′aime pas soi-même?
Не любишь себя самого?
Comment faire pour aimer si
Как можно любить, если
On ne s'aime pas soi-même?
Не любишь себя самого?
Comment faire pour aimer si
Как можно любить, если
On ne s′aime pas soi-même?
Не любишь себя самого?
Comment faire pour aimer si
Как можно любить, если
On ne s'aime pas soi-même?
Не любишь себя самого?
(Comment faire pour aimer si
(Как можно любить, если
On ne s′aime pas soi-même?)
Не любишь себя самого?)
Comment veux-tu que le soir en été on reste à veiller, à chanter
Как ты хочешь, чтобы летним вечером мы не спали, пели песни,
(Comment faire pour aimer si
(Как можно любить, если
On ne s'aime pas soi-même?)
Не любишь себя самого?)
Comment veux-tu rester à goûter la nuit meringuée, à danser
Как ты хочешь остаться здесь, наслаждаясь взбитой, как меренга, ночью, танцевать
Comment veux-tu vouloir mettre ce chapeau et sourire sur la photo
Как ты хочешь надеть эту шляпу и улыбаться на фотографии
Comment faire pour aimer si
Как можно любить, если
On ne s′aime pas soi-même?
Не любишь себя самого?





Writer(s): Charles Souchon, Gael Faure, Clement Agapitos, Baptiste Homo


Attention! Feel free to leave feedback.