Lyrics and translation Ours - Don't Lose Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Lose Yourself
Не потеряй себя
I
walked
alone
in
the
burning
sand
Я
шёл
один
по
горящему
песку,
To
parts
unknown
in
search
of
a
friend
В
неведомые
края
в
поисках
подруги,
Teardrops
in
my
hand
Слёзы
на
моих
руках,
They
wouldn't
understand
Они
бы
не
поняли.
But
somewhere
along
the
raging
river
Но
где-то
вдоль
бушующей
реки,
I
lost
myself
and
got
swept
away
Я
потерял
себя
и
был
унесён
течением.
Your
words
echo
in
my
head
Твои
слова
эхом
звучат
в
моей
голове,
This
is
what
they
said
Вот
что
ты
сказала:
Don't
lose
yourself
in
this
hell
Не
теряй
себя
в
этом
аду,
Who's
the
ghost
in
the
mirror?
Кто
этот
призрак
в
зеркале?
Can
you
tell?
Можешь
сказать?
Mother,
the
days
they
pass
Мама,
дни
проходят,
And
the
nights
are
long
А
ночи
длинны,
And
the
heart
grows
more
alone
И
сердце
становится
всё
более
одиноким.
Don't
lose
yourself
in
this
hell
Не
теряй
себя
в
этом
аду.
The
birds
are
gone,
they
have
flown
away
Птицы
улетели,
And
what's
it
worth
if
you
have
nobody/
И
чего
это
стоит,
если
рядом
нет
тебя,
Cradling
your
hand
Держащей
мою
руку?
Now
you
understand
Теперь
ты
понимаешь.
Don't
lose
yourself
in
this
hell
Не
теряй
себя
в
этом
аду,
Who's
the
ghost
in
the
mirror?
Кто
этот
призрак
в
зеркале?
Can
you
tell?
Можешь
сказать?
Mother,
days
they
pass
Мама,
дни
проходят,
And
the
nights
are
long
А
ночи
длинны,
And
the
heart
grows
more
alone
И
сердце
становится
всё
более
одиноким.
Don't
lose
yourself
in
this
hell
Не
теряй
себя
в
этом
аду.
Someone's
on
the
radio
talking
to
me,
through
me
Кто-то
по
радио
говорит
со
мной,
сквозь
меня,
Someone's
on
the
radio,
but
you're
all
gone
now
Кто-то
по
радио,
но
тебя
уже
нет
рядом.
We
caught
the
legs
of
a
butterfly
Мы
поймали
лапки
бабочки,
We
caught
the
legs
of
a
butterfly
Мы
поймали
лапки
бабочки,
And
the
walls
and
the
walls
came
down
И
стены,
и
стены
рухнули.
(Someone's
on
the
radio)
we
caught
the
legs
of
a
butterfly
(Кто-то
по
радио)
мы
поймали
лапки
бабочки,
And
the
walls
and
the
walls
came
down
И
стены,
и
стены
рухнули.
(Someone's
on
the
radio)
and
the
walls
and
the
walls
came
down
(leg
of
a
butterfly)
(Кто-то
по
радио)
и
стены,
и
стены
рухнули
(лапка
бабочки),
And
the
walls
came
down,
walls
came
down
И
стены
рухнули,
стены
рухнули.
(On
the
radio,
on
the
radio,
on
the
radio)
(По
радио,
по
радио,
по
радио).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James F Gnecco Iii
Album
Ours
date of release
14-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.