Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
sweetie
d'you
want
some
crackers
and
a
slice
of
ham
Hallo
mein
Schatz,
möchtest
du
ein
paar
Cracker
und
eine
Scheibe
Schinken?
No
thanks,
...
listen,
um,
Nein
danke,
...
hör
mal,
ähm,
I
never
got
the
chance
to
talk
to
you,
do
you
have
a
few
minutes?
ich
hatte
nie
die
Gelegenheit,
mit
dir
zu
sprechen,
hast
du
ein
paar
Minuten
Zeit?
Sure
honey,
you're
the
most
important
Sicher,
mein
Schatz,
du
bist
das
Wichtigste
Thing
in
my
life
once
this
game
is
over...
in
meinem
Leben,
sobald
dieses
Spiel
vorbei
ist...
Arghhh...
what's
the
point?!
Arghhh...
was
soll
das?!
What
good
is
it
to
talk
to
her
in
my
own
dream?
Was
bringt
es,
mit
ihr
in
meinem
eigenen
Traum
zu
sprechen?
Well
that's
is,
Wisconsin
has
defeated
Stanford
17
to
9 in
the
2000
Nun,
das
ist
es,
Wisconsin
hat
Stanford
17
zu
9 in
der
2000er
Roseball,
what
an
occasionally
Rose
Bowl
besiegt,
was
für
eine
gelegentlich
Exciting
way
to
start
the
new
millennium.
aufregende
Art,
das
neue
Jahrtausend
zu
beginnen.
I'm
breathing
black
and
white,
let
it
fool
Ich
atme
Schwarz
und
Weiß,
lass
es
täuschen.
Caught
by
your
linen
eyes,
let
them
fool
Gefangen
von
deinen
leinenen
Augen,
lass
sie
täuschen.
But
I
don't
know
where
we
went,
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
wir
hingegangen
sind,
My
dear
don't
unfold
me
and
call
it
all
pretend,
Meine
Liebe,
entfalte
mich
nicht
und
nenne
alles
nur
Schein,
Be
here
and
be
holy
Sei
hier
und
sei
heilig.
I
don't
know
where
we
went
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
hingegangen
sind.
My
dear
don't
unfold
me
Meine
Liebe,
entfalte
mich
nicht.
I'm
coloured
in
again,
in
you
Ich
bin
wieder
farbig,
in
dir.
Wait
a
sec
I
never
saw
that
game
it
happened
after
Warte
mal,
ich
habe
dieses
Spiel
nie
gesehen,
es
geschah,
nachdem
I
got
frozen
how
could
I
be
dreaming
in
such
detail?
ich
eingefroren
wurde,
wie
könnte
ich
so
detailliert
träumen?
Because
this
isn't
your
dream,
it's
your
mother's
dream
Weil
das
nicht
dein
Traum
ist,
es
ist
der
Traum
deiner
Mutter.
I
told
you
we
would
reward
you
Ich
sagte
dir,
wir
würden
dich
belohnen.
Make
it
count
my
friend
Mach
es
gut,
mein
Freund.
Green
where
my
red
love
lies,
was
it
all?
Grün,
wo
meine
rote
Liebe
liegt,
war
es
das
alles?
Don't
wear
your
winning
prize,
let
it
fool
Trage
nicht
deinen
Siegerpreis,
lass
es
täuschen.
But
I
don't
know
where
we
went,
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
wir
hingegangen
sind,
My
dear
don't
unfold
me
and
call
it
all
pretend,
Meine
Liebe,
entfalte
mich
nicht
und
nenne
alles
nur
Schein,
Be
here
and
be
holy
Sei
hier
und
sei
heilig.
I
don't
know
where
we
went
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
hingegangen
sind.
My
dear
don't
unfold
me
Meine
Liebe,
entfalte
mich
nicht.
I'm
coloured
in
again,
in
you
Ich
bin
wieder
farbig,
in
dir.
Green
where
my
red
love
lies,
was
it
all?
Grün,
wo
meine
rote
Liebe
liegt,
war
es
das
alles?
Don't
wear
your
winning
prize,
let
it
fool
Trage
nicht
deinen
Siegerpreis,
lass
es
täuschen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusef A. Lateef
Album
Memories
date of release
15-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.