Ouse feat. Auður - Ég verð alltaf hér (feat. Auður) - translation of the lyrics into German

Ég verð alltaf hér (feat. Auður) - Auður , Ouse translation in German




Ég verð alltaf hér (feat. Auður)
Ich werde immer hier sein (feat. Auður)
Þó ég frjósi í hel
Auch wenn ich zu Eis erstarre,
þá berst ég áfram fyrir þig hvert einasta skref
kämpfe ich weiter für dich, jeden einzelnen Schritt.
Þó baráttan búinn kemur upp þegar ég sef
Auch wenn der Kampf vorbei ist, kommt es hoch, wenn ich schlafe.
ég verð alltaf hér, beibí, ég verð alltaf hér
Ich werde immer hier sein, Baby, ich werde immer hier sein.
Lofaðu mér
Versprich es mir,
því ég veit þú ert búin elska hann
denn ich weiß, du hast ihn schon geliebt.
Ást endalaust
Liebe endlos,
því ég meika ekki endann
denn ich ertrage das Ende nicht.
Brotið hjarta, brotin ást
Gebrochenes Herz, gebrochene Liebe.
Og ég get ekki sagt ég var betri eftir á
Und ich kann nicht sagen, dass es mir danach besser ging.
Vona bara tíminn geti séð um þessi sár
Ich hoffe nur, dass die Zeit diese Wunden heilen kann.
En ég drukkna bara í hugsunum með þér og okkur þá
Aber ich ertrinke nur in Gedanken an dich und uns damals.
Tíminn líður og við sjáumst kannski seinna
Die Zeit vergeht, und wir sehen uns vielleicht später wieder.
Og ég drukkna alltaf í draumunum, ég veit það
Und ich ertrinke immer in den Träumen, ich weiß es.
Þú veist ég þig en ég kem alltaf of seint
Du weißt, ich sehe dich, aber ich komme immer zu spät.
Þegar ég er vanur kannski ég aðeins beinna
Wenn ich mich daran gewöhnt habe, sehe ich vielleicht etwas klarer.
Þó ég frjósi í hel
Auch wenn ich zu Eis erstarre,
þá berst ég áfram fyrir þig hvert einasta skref
kämpfe ich weiter für dich, jeden einzelnen Schritt.
Þó baráttan búinn kemur upp þegar ég sef
Auch wenn der Kampf vorbei ist, kommt es hoch, wenn ich schlafe.
ég verð alltaf hér, beibí, ég verð alltaf hér
Ich werde immer hier sein, Baby, ich werde immer hier sein.
Lofaðu mér
Versprich es mir,
því ég veit þú ert búin elska hann
denn ich weiß, du hast ihn schon geliebt.
Ást endalaust
Liebe endlos,
því ég meika ekki endann
denn ich ertrage das Ende nicht.
Grátbólgin augu, reyni sjá beinna
Verquollene Augen, ich versuche, klarer zu sehen.
Tíminn líður og við sjáumst kannski seinna
Die Zeit vergeht, und wir sehen uns vielleicht später wieder.
Margt sem fór úrskeiðis, ég þorði ekki breytast
Vieles ist schiefgelaufen, ich habe mich nicht getraut, mich zu ändern.
Þú sagðir, "Ég þarf tíma," ég sagði, "Ég veit það"
Du sagtest: "Ich brauche Zeit", ich sagte: "Ich weiß es".
Ég kom alltaf seint heim
Ich kam immer spät nach Hause.
Þú fórst alltaf sofa alein
Du bist immer allein schlafen gegangen.
Er það núna eða of seint?
Ist es jetzt oder zu spät?
Spyr mig, hverju gæti ég breytt?
Ich frage mich, was ich ändern könnte.
Þó ég frjósi í hel
Auch wenn ich zu Eis erstarre,
þá berst ég áfram fyrir þig hvert einasta skref
kämpfe ich weiter für dich, jeden einzelnen Schritt.
Þó baráttan búinn kemur upp þegar ég sef
Auch wenn der Kampf vorbei ist, kommt es hoch, wenn ich schlafe.
ég verð alltaf hér, beibí, ég verð alltaf hér
Ich werde immer hier sein, Baby, ich werde immer hier sein.
Lofaðu mér
Versprich es mir,
því ég veit þú ert búin elska hann
denn ich weiß, du hast ihn schon geliebt.
ást endalaust
Liebe endlos,
því ég meika ekki endann
denn ich ertrage das Ende nicht.





Writer(s): Audunn Luthersson, Asgeir Bragi Aegisson


Attention! Feel free to leave feedback.