Lyrics and translation Out Of Place - Good Love'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Love'n
Хорошая любовь
Hold
her
closer
than
ever
Держу
тебя
ближе,
чем
когда-либо,
Like
the
bond
never
could
sever
Как
будто
наша
связь
никогда
не
сможет
разорваться.
Cleverly
cloak
the
full
scope
of
what
i'm
feeling
Искусно
скрываю
весь
спектр
своих
чувств,
Too
soon
to
be
revealing
the
appealing
thoughts
of
how
our
chemistry
Слишком
рано
раскрывать
манящие
мысли
о
том,
как
наша
химия
Could
collide
Может
столкнуться
And
make
a
special
vibe
truly
unheard
of
И
создать
особую,
поистине
неслыханную
атмосферу.
Assertive
with
the
amalgam
of
contact
and
space
Уверенно
сочетаю
прикосновения
и
пространство,
A
critical
shape
that
changed
the
understanding
of
my
operate
Важная
форма,
изменившая
понимание
моего
существования.
Lost
but
wait
Был
потерян,
но
подожди,
Found
my
place
right
beneath
enlightened
sheets
Нашел
свое
место
прямо
под
просветленными
простынями,
Stained
with
the
main
frame
of
my
sonic
aim
Пропитанными
основной
темой
моей
звуковой
цели.
Like
she
understands
the
pleasured
pain
of
this
myopic
gain
Как
будто
ты
понимаешь
приятную
боль
этой
близорукой
выгоды,
Fearing
the
far
fetch
of
this
phenomenon
of
common
bond
Опасаясь
далекого
предела
этого
феномена
общей
связи.
Till
the
process
rhythms
another
songs
Пока
процесс
не
выбьет
ритм
другой
песни.
Feeling
the
connection
deeper
than
the
darkest
blue
Чувствую
связь
глубже,
чем
самый
темный
синий
цвет.
The
heart
is
true
Сердце
чисто,
So
i
reveal
every
thought
to
you
Поэтому
я
раскрываю
тебе
каждую
свою
мысль.
A
full
caress
to
accentuate
her
bodies
melody
Полная
ласка,
чтобы
подчеркнуть
мелодию
твоего
тела.
I
feel
her
breath
and
know
the
thoughts
conceived
Я
чувствую
твое
дыхание
и
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
Talk
until
we
rock
asleep
Говорим,
пока
не
уснем.
Got
my
heart
skipping
like
stone
skimming
Мое
сердце
бьется,
как
камень,
прыгающий
по
воде.
She
holds
me
closer
than
a
moment
or
minute
Ты
держишь
меня
крепче,
чем
мгновение
или
минута.
Sleep
til
the
nights
away
Спим
до
утра,
But
even
light
of
day
Но
даже
дневной
свет
Doesn't
stop
the
stay
Не
остановит
наше
пребывание
здесь.
Won't
walk
away
from
this
divine
being
defining
lines
that
i'm
rhyming
Не
уйду
от
этого
божественного
существа,
определяющего
строки,
которые
я
рифмую.
Finesse
curves
and
fold
words
with
lips
Изгибаю
изящные
линии
и
складываю
слова
губами,
Till
the
final
exchange
is
really
no
words
but
hips
Пока
последним
обменом
не
станут
не
слова,
а
движения
бедер.
I
hold
her
till
fits
Я
держу
тебя
до
тех
пор,
пока
не
подойдет,
Like
old
earth
that
shifts
Как
старая
земля,
которая
сдвигается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvester Barrett
Attention! Feel free to leave feedback.