Lyrics and translation Out of Sight - Hey! (Walk Away)
Hey! (Walk Away)
Эй! (Уходи)
So
this
is
where
it
all
begins
Вот
так
всё
и
начинается,
You
see
my
patience
wearing
thin
Ты
видишь,
как
моё
терпение
на
исходе.
I
know
that
your
enjoying
this
somehow
Знаю,
тебе
это
в
каком-то
смысле
нравится,
I'll
never
understood
how
you
can
be
so
proud
Никогда
не
понимал,
как
ты
можешь
быть
таким
самодовольным.
Well
this
is
where
Что
ж,
вот
здесь
We
got
it
wrong
Мы
ошиблись,
But
step
by
step
Но
шаг
за
шагом
We're
moving
on
again
Мы
снова
идём
дальше.
But'tg
for
such
a
careless
mess
Но
для
такой
небрежной
неразберихи
I
wish
I
cared
a
little
less
about
you
now
Хотелось
бы,
чтобы
ты
сейчас
значил
для
меня
немного
меньше.
Cos
I'm
stressed
out
Потому
что
я
напряжён,
A
nervous
wreck
about
Измотан,
Your
hands
around
my
neck
Твоими
руками
вокруг
моей
шеи.
Now
that
I've
learned
who
to
love
Теперь,
когда
я
узнал,
кого
любить,
And
who
to
live
without
А
без
кого
жить.
Hey,
walk
away
step
back
and
save
this
fight
for
another
day
Эй,
уходи,
отступи,
давай
оставим
эту
ссору
на
другой
день,
It
doesn't
have
to
end
this
way
Всё
не
обязательно
должно
заканчиваться
вот
так.
Don't
try
and
start,
if
we
both
just
play
this
smart
we'll
walk
away
Не
пытайся
начинать,
если
мы
оба
будем
действовать
с
умом,
мы
просто
разойдёмся,
Well
that's
what
a
friend
would
say
Ну,
по
крайней
мере,
так
сказал
бы
друг.
Now
you're
right
under
my
skin
Теперь
ты
залез
мне
под
кожу,
Soon
these
fists
will
start
to
swing
Скоро
эти
кулаки
начнут
размахиваться,
You
got
until
the
count
1,
2,
3
У
тебя
есть
время
до
счёта
1,
2,
3,
Until
this
all
gets
the
best
of
me
Пока
всё
это
не
выведет
меня
из
себя.
And
then
we'll
stumble
out
the
door
И
тогда
мы
вывалимся
за
дверь,
I
don't
remember
just
what
for
Я
уже
не
помню
зачем,
But
if
you
push
me
I'll
react
unless
my
Но
если
ты
будешь
давить
на
меня,
я
отвечу,
если
только
моя
Conscience
holds
me
back
from
something
more
Совесть
не
удержит
меня
от
чего-то
большего.
Cos
I'm
stressed
out
Потому
что
я
напряжён,
A
nervous
wreck
about
Измотан,
Your
hands
around
my
neck
Твоими
руками
вокруг
моей
шеи.
Now
that
I've
learned
who
to
love
Теперь,
когда
я
узнал,
кого
любить,
And
who
to
live
without
А
без
кого
жить.
Hey,
walk
away
step
back
and
save
this
fight
for
another
day
Эй,
уходи,
отступи,
давай
оставим
эту
ссору
на
другой
день,
It
doesn't
have
to
end
this
way
Всё
не
обязательно
должно
заканчиваться
вот
так.
Don't
try
and
start,
if
we
both
just
play
this
smart
we'll
walk
away
Не
пытайся
начинать,
если
мы
оба
будем
действовать
с
умом,
мы
просто
разойдёмся,
Well
that's
what
a
friend
would
say
Ну,
по
крайней
мере,
так
сказал
бы
друг.
Well
that's
what
a
friend
would
say
Ну,
по
крайней
мере,
так
сказал
бы
друг,
Well
that's
what
a
friend
would
say
Ну,
по
крайней
мере,
так
сказал
бы
друг,
Look
into
my
eyes,
and
see
that
it's
too
intense
to
hide
Посмотри
в
мои
глаза,
и
ты
увидишь,
что
это
слишком
серьёзно,
чтобы
скрывать
The
stress
but
it
all
seems
pointless
Стресс,
но
всё
это
кажется
бессмысленным.
Hey,
walk
away
step
back
and
save
this
fight
for
another
day
Эй,
уходи,
отступи,
давай
оставим
эту
ссору
на
другой
день,
It
doesn't
have
to
end
this
way
Всё
не
обязательно
должно
заканчиваться
вот
так.
Don't
try
and
start,
if
we
both
just
play
this
smart
we'll
walk
away
Не
пытайся
начинать,
если
мы
оба
будем
действовать
с
умом,
мы
просто
разойдёмся,
Well
that's
what
a
friend
would
say
Ну,
по
крайней
мере,
так
сказал
бы
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Andrew James Mahoney, Benjamin Frederick Husted, Jake William Arthur Robbins, John Edward Sebastia Wakefield
Attention! Feel free to leave feedback.