Lyrics and translation OutKast feat. Khujo Goodie - N2U - Main Version - Explicit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
when
I
was
a
freshman
Когда
я
был
первокурсником
I
learned
a
valuable
lesson
Я
получил
ценный
урок.
A
hoe
gon
be
a
hoe
and
Мотыга
будет
мотыгой
и
it
don't
matter
about
you
stressin'
Не
важно,
что
ты
переживаешь.
the
only
thing
you
do
is
tap
that
throat
and
wear
protection
Единственное,
что
ты
делаешь,
это
постукиваешь
по
горлу
и
надеваешь
защитную
маску.
and
only
when
she
spit
it
out
is
when
you
feel
rejection
И
только
когда
она
выплюнет
это,
ты
почувствуешь
себя
отвергнутым.
evidence
and
DNA
drop
down,
stainin
her
dress
Улики
и
ДНК
падают
вниз,
пачкая
ее
платье.
she's
making
a
great
big
one??
can
I
get
something
off
your
chest?
Она
делает
очень
большой
подарок?
- могу
я
снять
что-нибудь
с
твоей
груди?
and
that
is
no
intended
pun,
I'm
just
joshin'
with
john
И
это
не
намеренный
каламбур,
я
просто
болтаю
с
Джоном.
don't
we
always
have
a
blast
as
we
bust
one
on
one
(one
on
one)
Разве
мы
не
всегда
взрываемся,
когда
стреляем
один
на
один
(один
на
один)?
(uhh)
one
on
one
(Ухх)
один
на
один
I,
I
wanna
get
into
you
Я,
я
хочу
войти
в
тебя.
I
don't
want
no
girlfriend,
just
wanna
get
into
you
Мне
не
нужна
никакая
подружка,
я
просто
хочу
войти
в
тебя.
I
wanna
get
into
you
Я
хочу
войти
в
тебя.
I
don't
want
no
girlfriend,
just
wanna
get
into
you
Мне
не
нужна
никакая
подружка,
я
просто
хочу
войти
в
тебя.
Now
that
I'm
a
graduate,
she
still
gotta
have
it
Теперь,
когда
я
выпускник,
она
все
еще
должна
иметь
это.
school
days
are
over,
spike
the
punch,
and
you
can
stab
it
Школьные
дни
закончились,
добавь
пунша,
и
ты
сможешь
нанести
удар.
joog
joog,
more
joog,
kush,
pull,
more
wood
Джуг-джуг,
еще
джуг,
куш,
тяни,
еще
дров
ice
and
tone
her
glove,
bedding
nicely
cause
we
go
good
together
Лед
и
тон
ее
перчатки,
постельные
принадлежности
хороши,
потому
что
нам
хорошо
вместе.
like
Salt-N-Pepa,
Kool
Aid
and
sugar,
mustard
and
mayonnaise,
Например,
соль-Н-Пепа,
Кул-Эйд
и
сахар,
горчица
и
майонез.
shoulda
coulda
and
wit
a
uhhh
Должен
был
бы
мог
бы
и
остроумие
а
а
а
and
that
is
no
intended
pun,
I'm
just
joshin'
with
john
И
это
не
намеренный
каламбур,
я
просто
болтаю
с
Джоном.
don't
we
always
have
a
blast
as
we
bust
one
on
one
(one
on
one)
Разве
мы
не
всегда
взрываемся,
когда
стреляем
один
на
один
(один
на
один)?
(uhh)
one
on
one
(Ухх)
один
на
один
I,
I
wanna
get
into
you
Я,
я
хочу
войти
в
тебя.
I
don't
want
no
girlfriend,
just
wanna
get
into
you
Мне
не
нужна
никакая
подружка,
я
просто
хочу
войти
в
тебя.
I
wanna
get
into
you
Я
хочу
войти
в
тебя.
I
don't
want
no
girlfriend,
just
wanna
get
into
you
Мне
не
нужна
никакая
подружка,
я
просто
хочу
войти
в
тебя.
Ain't
talking
about
commitment,
shoobie-doobie-doop-doop-dee-doop
Я
не
говорю
об
обязательствах,
Шуби-Дуби-ДУП-ДУП-Ди-ДУП
Ain't
talking
about
no
wedding
ring,
shoobie-doobie-doop-doop-dee-doop
Я
не
говорю
ни
о
каком
обручальном
кольце,
Шуби-Дуби-ДУП-ДУП-Ди-ДУП
I
hope
you
ain't
a
gold-diggin
biatch,
shoobie-doobie-doop-doop-dee-doop
Надеюсь,
ты
не
золотоискательница,
Шуби-Дуби-ДУП-ДУП-Ди-ДУП.
But
you
a
fine
lil'
sexy
thang,
shoobie-doobie-doop-doop-dee-doop
(uhh)
Но
ты
прекрасная
маленькая
сексуальная
штучка,
Шуби-Дуби-ДУП-ДУП-Ди-ДУП
(ухх).
I,
I
don't
want
no
girlfiend
Мне,
мне
не
нужна
никакая
девчонка.
I
just
wanna
get
into
(just
wanna
get
into
you)
Я
просто
хочу
войти
в
тебя
(просто
хочу
войти
в
тебя).
i.e.,
get
the
hell
on,
I'm
through,
make
me
a
sandwich,
I
love
you
То
есть,
убирайся
к
черту,
с
меня
хватит,
сделай
мне
бутерброд,
я
люблю
тебя.
only
at
this
moment,
maybe
not
tomorrow
Только
сейчас,
может
быть,
не
завтра.
kisses,
toodles
Поцелуи,
тудли
ah,
lil'
me
Ах,
маленькая
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICO RENARD WADE, ANTWAN ANDRE PATTON, RAYMOND MURRAY, PATRICK BROWN, MICHAEL PATTERSON, WALLACE KHATIB, ROB MANZOLI
Album
Idlewild
date of release
13-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.