Lyrics and translation The Outlaws - Born to Be Bad (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Be Bad (Live)
Рожден Плохим (Live)
Out
on
the
open
road
we
ride
По
открытой
дороге
мы
мчим,
Rollin'
thunder
side
by
side
Громом
раскатистым
бок
о
бок
летим.
I
like
the
leathery
chrome,
shinin'
in
the
sun
Люблю
кожу,
хром,
блеск
на
солнце,
People
know
I'm
runnin'
till
the
day
is
done
Все
знают,
я
мчусь,
пока
день
не
кончится.
Praise
the
wind
screamin'
on
two
wheels
Слава
ветру,
кричащему
на
двух
колесах,
I
love
the
way
the
highway
feels
Обожаю
чувство
шоссе
под
нами,
принцесса.
Born
to
bad,
livin'
to
ride
Рожден
плохим,
живу,
чтобы
ездить,
A
rebel
gypsy,
till
the
day
I
die
Бунтарь-цыган,
пока
не
придется
мне
гнить.
American
made
is
the
best
I
ever
had
Американское
– лучшее,
что
у
меня
было,
Bad
is
good,
and
now
good
is
gone
Плохое
– это
хорошо,
а
хорошее
ушло,
I
never
hang
around
too
long
Я
никогда
не
задерживаюсь
надолго,
Livin'
to
ride
and
born
to
be
bad
Живу,
чтобы
ездить,
и
рожден
быть
плохим,
детка.
Through
the
bad
lands
under
a
painted
sky
Сквозь
пустыню
под
раскрашенным
небом,
A
fairly
distant
ride
we
stride
Довольно
далекий
путь
мы
одолеваем.
Tear
it
wide
open,
let
the
horses
run
Выжмем
газ
до
упора,
пусть
кони
бегут,
The
Harley's
and
the
Indian's
roar
as
one
Харлеи
и
Индианы
ревут
в
унисон,
как
друг.
Watering
hose
that
we
had
in
town
Поливочный
шланг,
что
был
в
городе,
Me
and
the
boys
are
gonna
bag
it
down
Мы
с
парнями
соберем
его,
как
и
всегда,
крошка.
Whoo,
here
we
go!
Вух,
поехали!
I
was
born
for
whiskey,
and
rock'n'roll
Я
рожден
для
виски
и
рок-н-ролла,
I
can't
live
my
life
on
cruise
control
Не
могу
жить
на
круиз-контроле,
как
попала.
I
ain't
lookin'
for
trouble,
but
understand,
Не
ищу
неприятностей,
но
пойми,
If
I'm
cornered
I
can
be
a
fairly
dangerous
man
Если
загонят
в
угол,
могу
быть
опасным,
поверь
мне.
Motorcycle
mamas
for
miles
down
the
road
Мотоциклетные
красотки
на
мили
вдоль
дороги,
If
you
seen
one
you
wanna,
steal
my
own
Если
увидишь
ту,
что
хочешь,
укради
мою,
дорогуша.
Yeah,
I
was
born
to
be
bad
Да,
я
рожден
быть
плохим,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Crain, Chris Anderson, Henry Paul
Attention! Feel free to leave feedback.