The Outlaws - Macon Memories - translation of the lyrics into German

Macon Memories - The Outlawstranslation in German




Macon Memories
Macon Erinnerungen
Macon, Georgia was just a dot on the map
Macon, Georgia war nur ein Punkt auf der Landkarte
If you were lucky enought to get out boy
Wenn man Glück hatte, da rauszukommen, Junge
But there were no going back
Aber es gab kein Zurück mehr
Then in 69 The Almman Brothers Band came to town
Dann, '69, kam die Allman Brothers Band in die Stadt
Yeah, with a brand new southern sound
Yeah, mit einem brandneuen Südstaaten-Sound
From the heart of a restless spirit
Aus dem Herzen eines rastlosen Geistes
Still tied to a whipping post
Noch immer an den Peitschenpfahl gebunden
To the memory of Elizabeth Reed
Zur Erinnerung an Elizabeth Reed
Haunting halls from coast to coast
Die Hallen von Küste zu Küste heimsuchte
You could feel the revolution
Man konnte die Revolution spüren
It was everywhere you turned
Sie war überall, wohin man sich wandte
From it all there was so much that we learned
Von all dem gab es so viel, das wir lernten
Macon memories
Macon Erinnerungen
Like a ghost from the past
Wie ein Geist aus der Vergangenheit
There was a proficy
Es gab eine Prophezeiung
In this music made to last
In dieser Musik, gemacht um zu überdauern
Though it wasn't fair, it was their cross to bear
Obwohl es nicht fair war, war es ihr Kreuz zu tragen
And their sacrifice
Und ihr Opfer
They made for you and me and all the world to see
Das sie für dich und mich und die ganze Welt sichtbar machten
Macon memories
Macon Erinnerungen
Macon memories
Macon Erinnerungen
Riding into town the first time
Als wir das erste Mal in die Stadt fuhren
To see where it all began
Um zu sehen, wo alles begann
Wet Willie and The CDB, and The Marshall Tucker Band
Wet Willie und die CDB, und die Marshall Tucker Band
Mamma Louise cooking up a storm at the H&H Cafe
Mama Louise kochte im H&H Cafe, was das Zeug hielt
Grant's Lounge and the midnight jams
Grant's Lounge und die Mitternachts-Jams
Way back in the day
Damals in den alten Zeiten
Macon memories
Macon Erinnerungen
Like a ghost from the past
Wie ein Geist aus der Vergangenheit
There was a proficy
Es gab eine Prophezeiung
In this music made to last
In dieser Musik, gemacht um zu überdauern
Though it wasn't fair, it was their cross to bear
Obwohl es nicht fair war, war es ihr Kreuz zu tragen
And their sacrifice
Und ihr Opfer
They made for you and me and all the world to see
Das sie für dich und mich und die ganze Welt sichtbar machten
Macon memories
Macon Erinnerungen
The fog rolls in like a train coming down the tracks
Der Nebel zieht herein wie ein Zug, der die Gleise entlangkommt
A lonesome whistle blowing
Ein einsames Pfeifen ertönt
For those who won't be coming back
Für diejenigen, die nicht zurückkommen werden
Two guardian angels, they watch without a sound
Zwei Schutzengel wachen ohne ein Geräusch
Over our fallen heroes in Rose Hills Sacred Ground
Über unsere gefallenen Helden auf dem heiligen Boden von Rose Hill
Macon memories
Macon Erinnerungen
Like a ghost from the past
Wie ein Geist aus der Vergangenheit
There was a proficy
Es gab eine Prophezeiung
In this music made to last
In dieser Musik, gemacht um zu überdauern
Though it wasn't fair, it was their cross to bear
Obwohl es nicht fair war, war es ihr Kreuz zu tragen
And their sacrifice
Und ihr Opfer
They made for you and me and all the world to see
Das sie für dich und mich und die ganze Welt sichtbar machten
Macon memories
Macon Erinnerungen
Macon memories
Macon Erinnerungen
Macon memories
Macon Erinnerungen





Writer(s): Billy Crain, Dale Oliver, Henry Paul


Attention! Feel free to leave feedback.