The Outlaws - Rattlesnake Road - translation of the lyrics into German

Rattlesnake Road - The Outlawstranslation in German




Rattlesnake Road
Klapperschlangenstraße
Snake eyes rolling down a diamondback heart
Schlangenaugen rollen auf einem Diamantklapperschlangen-Herz
It ain't a good roll but a place to start
Es ist kein guter Wurf, aber ein Anfang
She wasn't the best and I wasn't the worst
Sie war nicht die Beste und ich war nicht der Schlechteste
If true love was water, we'd have died of thirst
Wenn wahre Liebe Wasser wäre, wären wir verdurstet
Coiled in the backseat ready to strike
Zusammengerollt auf dem Rücksitz, bereit zuzuschlagen
Love bites deep in the middle of the night
Liebe beißt tief mitten in der Nacht
Out on the rattlesnake road, yeah
Draußen auf der Klapperschlangenstraße, yeah
I'm a full moon fool when the moon comes up
Ich bin ein Vollmond-Narr, wenn der Mond aufgeht
We're drinkin' whiskey straight from a dixie cup
Wir trinken Whiskey direkt aus einem Dixie-Becher
I got my top laid back and the lights turned out
Ich hab mein Verdeck heruntergelassen und die Lichter ausgeschaltet
We're gonna find out soon what it's all about
Wir werden bald herausfinden, worum es eigentlich geht
Love is a poison, passion's a sin
Liebe ist ein Gift, Leidenschaft ist Sünde
Straight to your heart when the fangs sink in
Direkt in dein Herz, wenn die Giftzähne einsinken
Out on the rattlesnake road
Draußen auf der Klapperschlangenstraße
Twistin' and turnin', outta control
Sich windend und drehend, außer Kontrolle
Rattlesnake road won't let go
Die Klapperschlangenstraße lässt nicht los
We're too young to quit, too old to try
Wir sind zu jung, um aufzugeben, zu alt, um es zu versuchen
I'd sell my soul for one more ride
Ich würde meine Seele für eine weitere Fahrt verkaufen
Out on the rattlesnake road
Draußen auf der Klapperschlangenstraße
Oh, you take that
Oh, das nimmst du
In most states what we did was a crime
In den meisten Staaten war das, was wir taten, ein Verbrechen
She was sixteen, goin' on twenty nine
Sie war sechzehn, auf dem Weg zur neunundzwanzig
Yeah, she shook me up and she rattled my chain
Yeah, sie hat mich aufgerüttelt und an meiner Kette gerüttelt
As she wet me down like a driving rain
Als sie mich durchnässte wie ein Platzregen
Out on the rattlesnake road
Draußen auf der Klapperschlangenstraße
Twistin' and turnin', outta control
Sich windend und drehend, außer Kontrolle
Rattlesnake road won't let go
Die Klapperschlangenstraße lässt nicht los
We're too young to quit, too old to try
Wir sind zu jung, um aufzugeben, zu alt, um es zu versuchen
I'd sell my soul for one more ride
Ich würde meine Seele für eine weitere Fahrt verkaufen
Out on the rattlesnake road
Draußen auf der Klapperschlangenstraße
Oh yeah, rattlesnake road
Oh yeah, Klapperschlangenstraße
Here they come
Hier kommen sie





Writer(s): Van Stephenson, Richard Belmont Jr. Powell, Iii Paul Henry


Attention! Feel free to leave feedback.