Lyrics and translation Outbreakband feat. Pala Friesen - Am Kreuz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geformt
durch
seine
Hände
für
seine
Gegenwart
Сформирован
Его
руками
для
Его
присутствия,
Erschaffen,
um
ihm
nah
zu
sein
Создан,
чтобы
быть
рядом
с
Ним.
Getrennt
durch
meine
Sünde
von
seiner
Gegenwart
Отделен
моим
грехом
от
Его
присутствия,
Verloren
in
dem
Schmutz
der
Welt
Потерян
в
грязи
этого
мира.
Es
gab
nur
den
einen
Weg
Был
только
один
путь:
Dass
Gott
selbst
zur
Sünde
würde,
am
Kreuz
Чтобы
Бог
Сам
стал
грехом,
на
кресте.
Alles
was
mich
von
ihm
trennt
Все,
что
отделяет
меня
от
Него,
Wurde
restlos
weggeschwemmt,
dort,
am
Kreuz
Было
полностью
смыто
там,
на
кресте.
Befreit
durch
seine
Gnade
von
aller
meiner
Last
Освобожден
Его
милостью
от
всех
моих
burdens,
Gereinigt
durch
sein
teures
Blut
Очищен
Его
драгоценной
кровью.
Vereint
durch
seine
Liebe
bis
in
die
Ewigkeit
Соединен
с
Ним
любовью
на
всю
вечность,
Gerecht
und
völlig
neu
gemacht
Праведный
и
полностью
обновленный.
Es
gab
nur
den
einen
Weg
Был
только
один
путь:
Dass
Gott
selbst
zur
Sünde
würde,
am
Kreuz
Чтобы
Бог
Сам
стал
грехом,
на
кресте.
Alles
was
mich
von
ihm
trennt
Все,
что
отделяет
меня
от
Него,
Wurde
restlos
weggeschwemmt,
dort,
am
Kreuz
Было
полностью
смыто
там,
на
кресте.
Nie
mehr
wird
meine
Schuld
mich
von
deiner
Liebe
trennen
Больше
никогда
моя
вина
не
отделит
меня
от
Твоей
любви,
Leben
siegt
über
Tod,
alles
hast
du
mir
vergeben
Жизнь
побеждает
смерть,
Ты
простил
мне
все.
Nie
mehr
wird
meine
Schuld
mich
von
deiner
Liebe
trennen
Больше
никогда
моя
вина
не
отделит
меня
от
Твоей
любви,
Leben
siegt
über
Tod,
alles
hast
du
mir
vergeben
Жизнь
побеждает
смерть,
Ты
простил
мне
все.
Nie
mehr
wird
meine
Schuld
mich
von
deiner
Liebe
trennen
Больше
никогда
моя
вина
не
отделит
меня
от
Твоей
любви,
Leben
siegt
über
Tod,
alles
hast
du
mir
vergeben
Жизнь
побеждает
смерть,
Ты
простил
мне
все.
Nie
mehr
wird
meine
Schuld
mich
von
deiner
Liebe
trennen
Больше
никогда
моя
вина
не
отделит
меня
от
Твоей
любви,
Leben
siegt
über
Tod,
alles
hast
du
mir
vergeben
Жизнь
побеждает
смерть,
Ты
простил
мне
все.
Alles
hast
du
mir
vergeben
Ты
простил
мне
все.
Es
gab
nur
den
einen
Weg
Был
только
один
путь:
Dass
Gott
selbst
zur
Sünde
würde,
am
Kreuz
Чтобы
Бог
Сам
стал
грехом,
на
кресте.
Alles
was
mich
von
ihm
trennt
Все,
что
отделяет
меня
от
Него,
Wurde
restlos
weggeschwemmt,
dort,
am
Kreuz
Было
полностью
смыто
там,
на
кресте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mia Friesen, Stefan Schöpfle
Attention! Feel free to leave feedback.