Outerspace - Raw Deal - translation of the lyrics into German

Raw Deal - Outerspacetranslation in German




Raw Deal
Das miese Geschäft
*Girl whining on telephone*
*Mädchen wimmert am Telefon*
(Chorus - Planetary)
(Chorus - Planetary)
Be careful who you talk to
Sei vorsichtig, mit wem du sprichst
The places that you walk through
Und wo du langgehst
You never know when somebody is creepin', tryin' to hawk you
Du weißt nie, wann jemand schleicht, um dich zu überfallen
Better grab your gat too
Nimm lieber auch deine Knarre
'Cause niggaz will attack you
Denn Gangster werden dich angreifen
And blast you, right behind your back
Und dich erschießen, direkt hinter deinem Rücken
'Cause the cash rules
Weil das Geld regiert
(Crypt the Warchild and Planetary)
(Crypt the Warchild und Planetary)
Yo
Yo
Industry rule number four thousand and eighty:
Industrieregel Nummer viertausendundachtzig:
Record execs are made shady for gravy
Plattenbosse sind schmierig für die Kohle
Protecting your neck can save you and save me
Deinen Nacken zu schützen, kann dich und mich retten
We step on the set, like fuck you, pay me
Wir betreten das Set, so wie: Fick dich, bezahl mich
Give 'em a chance, and they'll take food from your babies
Gib ihnen eine Chance, und sie nehmen deinen Babys das Essen weg
And stress you out, to drive a grown nigga crazy
Und stressen dich, um einen erwachsenen Mann verrückt zu machen
Now ain't that crazy? You ain't kiddin', man
Ist das nicht verrückt? Du machst keine Witze, Mann
They run for cover when the shit really hit the fan
Sie rennen um Deckung, wenn die Scheiße wirklich den Ventilator trifft
The snakes in the garden, pray on your downfall
Die Schlangen im Garten beten für deinen Untergang
Abondon shit, it's hazardous, and they can drown y'all
Lass die Scheiße sein, es ist gefährlich, und sie können euch alle ertränken
Exploit your people with a image, they can clown y'all
Sie beuten dein Volk mit einem Image aus, sie können euch zum Narren halten
The voice of evil in your ear, you hear the sound, y'all
Die Stimme des Bösen in deinem Ohr, du hörst den Klang, Leute
(Chorus)
(Chorus)
(Planetary)
(Planetary)
Yo
Yo
Ain't nothin' worse than a sheisty bitch
Es gibt nichts Schlimmeres als eine hinterhältige Schlampe
She'll take cream in your credit, the ice and the whip
Sie nimmt sich die Sahne von deinem Kredit, das Eis und die Karre
Your life and your kids, you're flippin' your lid
Dein Leben und deine Kinder, du rastest aus
Kicked out the crib
Aus der Bude geworfen
A baby on the way, you don't know who's it is
Ein Baby unterwegs, du weißt nicht, von wem es ist
It might be yours, life on pause, nights on tour
Es könnte deins sein, Leben auf Pause, Nächte auf Tour
You try to call the bitch, but she yappin' the jaw
Du versuchst, die Schlampe anzurufen, aber sie labert nur Müll
You feel like smackin' the whore
Du hast Lust, die Hure zu schlagen
She contacted the law
Sie hat die Bullen gerufen
Like you never smacked her before
Als ob du sie noch nie zuvor geschlagen hättest
Why she actin' all raw?
Warum spielt sie sich so auf?
*Talking*
*Gespräch*
(Planetary)
(Planetary)
Yo
Yo
Just to clarify, I'm Planetary, I terrify
Nur um das klarzustellen, ich bin Planetary, ich terrorisiere
Prepare to die, dawg, but never try
Bereite dich darauf vor zu sterben, Kleines, aber versuch's erst gar nicht
I am the next millenium rapper
Ich bin der Rapper des nächsten Jahrtausends
Got you trembelin' after the shots blown from the stage
Ich bring dich zum Zittern, nachdem die Schüsse von der Bühne abgefeuert wurden
Every sentence I master, nigga
Jeder Satz, den ich meistere, Gangster
Toxeeded, Philly to Chi-Town town even panics at the ground bleeding
Im Smoking, von Philly bis Chi-Town, geraten sogar die Leute auf dem blutenden Boden in Panik
When they hear the sound of demons
Wenn sie den Klang der Dämonen hören
I'm fiending this seed of blood dripping from heathens
Ich bin süchtig nach diesem Samen von Blut, das von Heiden tropft
The reason underground and mainstream had a meetin'
Der Grund, warum Underground und Mainstream ein Treffen hatten
I'm lookin for liquor to drink away the pain
Ich suche nach Schnaps, um den Schmerz wegzutrinken
But when the store close I cut my wrist and drink it from the veins
Aber wenn der Laden schließt, schneide ich mir die Pulsadern auf und trinke es aus den Venen
That's in me, Crypt, you you feel me?
Das ist in mir, Crypt, verstehst du mich?
A basket case, we take souls from their bodies, a blast of? plates?
Ein hoffnungsloser Fall, wir nehmen Seelen aus ihren Körpern, eine Explosion von... Tellern?
On fire for real, and I retire my deal
Wirklich in Flammen, und ich gebe meinen Deal auf
It don't matter, I still got wounds and I'm too tired to heal
Es ist egal, ich habe immer noch Wunden und bin zu müde, um zu heilen
Every rhyme is for real, and I'ma break these adams
Jeder Reim ist echt, und ich werde diese Atome brechen
I've been spittin' since ninety one, you can't erase this passion
Ich spucke seit neunzehnhunderteinundneunzig, du kannst diese Leidenschaft nicht auslöschen
(Crypt the Warchild)
(Crypt the Warchild)
Yo
Yo
I see this niggaz, think they big and they bad
Ich sehe diese Gangster, sie denken, sie sind groß und böse
Whylin' out in the club and? duck? pissin' in bags
Rasten im Club aus und... pinkeln... in Tüten?
And I ain't even got to use a clip or a mag
Und ich muss nicht mal ein Magazin oder eine Knarre benutzen
I use a twelve inch blade to split shit when I'm mad
Ich benutze eine zwölf Zoll lange Klinge, um Scheiße zu zerschneiden, wenn ich wütend bin
Let you rot six days, 'til the stinkin' is bad
Lass dich sechs Tage lang verrotten, bis der Gestank schlimm ist
Let my pen print rage when it sinks in the pad, homie
Lass meinen Stift Wut drucken, wenn er in den Block sinkt, Homie
So get it right, I'm a murder machine
Also, um es klarzustellen, ich bin eine Mordmaschine
Stampeded through the wilderness to murder your team
Bin durch die Wildnis getrampelt, um dein Team zu ermorden
Cats bleedin' like I slit they wrist, burstin' their dreams
Typen bluten, als hätte ich ihnen die Pulsadern aufgeschlitzt, ihre Träume zerstört
Guaranteeing you'll be feelin' this, superb when I glean
Ich garantiere dir, dass du das spüren wirst, hervorragend, wenn ich nachlese
I spit fire, homocidal, and there's no reasoning
Ich spucke Feuer, bin mörderisch, und es gibt keine Vernunft
Get drunk, bury the needle, killing season is in
Betrink dich, vergrab die Nadel, die Jagdsaison ist eröffnet
Headhunt, buryin' people in this steep full of sin
Kopfjagd, Leute in diesem Sündenpfuhl begraben
I'm leatherface with a chainsaw, splittin' your chin
Ich bin Leatherface mit einer Kettensäge, die dir das Kinn spaltet
So don't approach me with no lame talk, as simple as grim
Also komm mir nicht mit dummem Gerede, so einfach wie grimmig
Unless you like to see your frame choke again and again, nigga
Es sei denn, du willst sehen, wie dein Körper immer und immer wieder würgt, Gangster
(Somebody talking)
(Jemand redet)
Now that's what I'm talkin' about, man
Das ist es, wovon ich rede, Mann
Murder these motherfuckas, dawg
Bring diese Mistkerle um, Kleine
We outta this bitch, man, meet me at the motherfuckin' bar
Wir sind raus aus dieser Scheiße, Mann, triff mich an der verdammten Bar





Writer(s): Marcus Albaladejo, Mario Collazo


Attention! Feel free to leave feedback.