Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever It Takes
Was Auch Immer Nötig Ist
Yeah,
Blood
and
Ashes,
uh-hu...
lets
go!
Ja,
Blood
and
Ashes,
uh-hu...
los
geht's!
Verse
1.
Crypt
the
Warchild:
Verse
1.
Crypt
the
Warchild:
Now
i
done
came
a
long
way
since
the
lunch
room
tables,
cypherin'
in
hallways,
being
young
willing
and
able.
Nun,
ich
bin
einen
langen
Weg
gegangen,
seit
den
Tischen
im
Speisesaal,
den
Cyphern
in
den
Fluren,
als
ich
jung,
willig
und
fähig
war.
Outerspace
always.
Outerspace
immer.
Was
ready
to
do
it,
hard
to
earn,
Illmatic
played
a
heavy
influence.
War
bereit,
es
zu
tun,
hart
zu
verdienen,
Illmatic
hatte
einen
großen
Einfluss.
Scars
I
burned
still
at
it
I
was
steady
pursuing,
a
way
to
get
a
piece
of
this
pie
right
through
this
music.
Narben,
die
ich
verbrannte,
immer
noch
dabei,
ich
verfolgte
stetig,
einen
Weg,
um
ein
Stück
von
diesem
Kuchen
durch
diese
Musik
zu
bekommen.
The
game
kept
increasing
my
high
lets
keep
it
moving,
'till
my
name
get
released
is
the
sky
from
show
improving.
Das
Spiel
steigerte
mein
Hoch,
lass
uns
in
Bewegung
bleiben,
bis
mein
Name
veröffentlicht
wird,
verbessert
sich
der
Himmel
von
Show
zu
Show.
For
those
that
shited
on
me,
theres
no
discussion,
I'm
goin'
six
months
a
year,
in
and
out
of
clubbing.
Für
diejenigen,
die
auf
mich
geschissen
haben,
gibt
es
keine
Diskussion,
ich
gehe
sechs
Monate
im
Jahr,
rein
und
raus
aus
Clubs.
The
other
six
months
I'm
seekin'
out
production.
Die
anderen
sechs
Monate
suche
ich
nach
Produktion.
Constantly
makin'
moves
havin'
time
for
nothing.
Ständig
in
Bewegung,
keine
Zeit
für
nichts.
Constantly
breaking
rules
when
its
time
for
crushing.
Ständig
Regeln
brechen,
wenn
es
Zeit
zum
Zermalmen
ist.
Dropping
these
vicious
rhymes
on
the
dime
is
lovely.
Diese
bösartigen
Reime
auf
den
Punkt
zu
bringen,
ist
herrlich.
'Till
my
squad
open
wide
on
the
side
they
love
me.
Bis
meine
Truppe
sich
weit
öffnet,
auf
der
Seite
lieben
sie
mich.
Do
this
for
y'all
Planetary
but
the
rest
disgust
me.
Ich
tue
das
für
dich,
Planetary,
aber
der
Rest
ekelt
mich
an.
You
have
no
clue
what
I
do
to
the
rest
they
judge
me,
give
you
a
few
through-and-through,
y'all
cant
bend
or
budge
me.
Du
hast
keine
Ahnung,
was
ich
dem
Rest
antue,
sie
beurteilen
mich,
ich
gebe
dir
ein
paar
Einblicke,
ihr
könnt
mich
nicht
beugen
oder
bewegen.
Since
the
birth
of
my
son
I
place
no
one
above
him.
Seit
der
Geburt
meines
Sohnes
stelle
ich
niemanden
über
ihn.
Till
the
day
that
I
die
I
will
end
you
function.
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
werde
ich
deine
Funktion
beenden.
Chorus:
Whatever
its
gone'
take
to
make
it,
when
I
see
my
chance
I'm'a
take
it.
Chorus:
Was
auch
immer
nötig
ist,
um
es
zu
schaffen,
wenn
ich
meine
Chance
sehe,
werde
ich
sie
ergreifen.
'Coz
I
have
came
way
to
far,
to
let
you
stop
me
now.
Denn
ich
bin
viel
zu
weit
gekommen,
um
mich
jetzt
von
dir
aufhalten
zu
lassen.
I
work
hard.
Ich
arbeite
hart.
Its
more
than
a
matter
of
pride.
Es
ist
mehr
als
nur
eine
Frage
des
Stolzes.
I'm
usin
my
pen
to
provide
Ich
benutze
meinen
Stift,
um
zu
versorgen.
'Coz
I
have
came
way
to
far,
to
let
you
stop
me
now.
Denn
ich
bin
viel
zu
weit
gekommen,
um
mich
jetzt
von
dir
aufhalten
zu
lassen.
I
work
hard.
Ich
arbeite
hart.
Verse2.
Planetary:
Verse2.
Planetary:
First
place
I'm'a
take
you,
the
days
evolve.
Zuerst
nehme
ich
dich
mit
in
die
Tage,
die
sich
entwickeln.
All
I
bang
is
Kool
G
rap
and
DJ
Polo.
Alles,
was
ich
höre,
ist
Kool
G
Rap
und
DJ
Polo.
We
was
men
at
work,
should
i
say
young'ins
jus'
try
to
get
it?
Wir
waren
Männer
bei
der
Arbeit,
sollte
ich
sagen,
Jungs,
die
nur
versuchen,
es
zu
bekommen?
It
was
always
me
and
Crypt,
till
this
day
we
never
separate.
Es
waren
immer
ich
und
Crypt,
bis
heute
trennen
wir
uns
nie.
In
high
school
battling,
they
took
me
lightly,
my
skins
a
little
lighter,
at
the
end
they
didnt
like
me.
In
der
High
School
kämpfend,
nahmen
sie
mich
auf
die
leichte
Schulter,
meine
Haut
ist
ein
wenig
heller,
am
Ende
mochten
sie
mich
nicht.
I
cooked
them
and
i
took
them
to
a
place,
they
aint
never
been.
Ich
habe
sie
gekocht
und
sie
an
einen
Ort
gebracht,
an
dem
sie
noch
nie
waren.
Hate
to
see
me
win,
'coz
it
happened
over
and
over
again.
Hassen
es,
mich
gewinnen
zu
sehen,
weil
es
immer
und
immer
wieder
passiert
ist.
Created
Q-D
with
El
Dorado,
'till
this
day
it's
still
the
motto.
Habe
Q-D
mit
El
Dorado
geschaffen,
bis
heute
ist
es
immer
noch
das
Motto.
We
gone'
leave
you
niggas
hope
y'all
follow.
Wir
werden
euch
verlassen,
Niggas,
hoffentlich
folgt
ihr.
My
love
for
Outerspace
is
deeper
than
the
casket,
plus.
Meine
Liebe
zu
Outerspace
ist
tiefer
als
der
Sarg,
plus.
I
had
two
sons
and
i
named
them
cannons
after
us.
Ich
hatte
zwei
Söhne
und
nannte
sie
Kanonen
nach
uns.
Crypt,
you
just
planted
a
seed
in
yo'
garden.
Crypt,
du
hast
gerade
einen
Samen
in
deinem
Garten
gepflanzt.
Take
care
of
little
Nikki
like
our
mothers
when
we
starvin'.
Kümmere
dich
um
die
kleine
Nikki,
wie
unsere
Mütter,
als
wir
hungerten.
The
belly
of
the
beast,
a
feast
is
un-reachable.
Der
Bauch
des
Biestes,
ein
Festmahl
ist
unerreichbar.
Gotta
get
this
cheddar
now
the
young'ins
they
believe
in
you,
Muss
jetzt
diesen
Cheddar
bekommen,
die
Kleinen
glauben
an
dich.
Vinnie
set
the
path.
now
when
i
hear
Walk
With
Me,
I
hear
the
hook,
that's
where
Paz
was
talkin'
to
me.
Vinnie
hat
den
Weg
geebnet.
Wenn
ich
jetzt
"Walk
With
Me"
höre,
höre
ich
den
Refrain,
das
ist,
wo
Paz
zu
mir
sprach.
We
gone'
do
it
'till
the
40's
start
pouring,
'Till
our
stones
get
carved
and
the
Blood
and
Ashes
start
forming.
Wir
werden
es
tun,
bis
die
40er
anfangen
zu
fließen,
bis
unsere
Steine
gemeißelt
sind
und
das
Blut
und
die
Asche
sich
zu
formen
beginnen.
Chorus
x3:
Whatever
its
gone'
take
to
make
it,
when
I
see
my
chance
I'm'a
take
it.
Chorus
x3:
Was
auch
immer
nötig
ist,
um
es
zu
schaffen,
wenn
ich
meine
Chance
sehe,
werde
ich
sie
ergreifen.
'Coz
I
have
came
way
to
far,
to
let
you
stop
me
now.
Denn
ich
bin
viel
zu
weit
gekommen,
um
mich
jetzt
von
dir
aufhalten
zu
lassen.
I
work
hard.
Ich
arbeite
hart.
Its
more
than
a
matter
of
pride.
Es
ist
mehr
als
nur
eine
Frage
des
Stolzes.
I'm
usin
my
pen
to
provide
Ich
benutze
meinen
Stift,
um
zu
versorgen.
'Coz
I
have
came
way
to
far,
to
let
you
stop
me
now.
Denn
ich
bin
viel
zu
weit
gekommen,
um
mich
jetzt
von
dir
aufhalten
zu
lassen.
I
work
hard.
Ich
arbeite
hart.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wendy Gail Jackson, Aukbar Sekou Aiken, Kevin Anderson, Richard M Stroud
Attention! Feel free to leave feedback.