Outerspace - Whatever It Takes - translation of the lyrics into German

Whatever It Takes - Outerspacetranslation in German




Whatever It Takes
Was Auch Immer Nötig Ist
Intro:
Intro:
Yeah, Blood and Ashes, uh-hu... lets go!
Ja, Blood and Ashes, uh-hu... los geht's!
Verse 1. Crypt the Warchild:
Verse 1. Crypt the Warchild:
Now i done came a long way since the lunch room tables, cypherin' in hallways, being young willing and able.
Nun, ich bin einen langen Weg gegangen, seit den Tischen im Speisesaal, den Cyphern in den Fluren, als ich jung, willig und fähig war.
Outerspace always.
Outerspace immer.
Was ready to do it, hard to earn, Illmatic played a heavy influence.
War bereit, es zu tun, hart zu verdienen, Illmatic hatte einen großen Einfluss.
Scars I burned still at it I was steady pursuing, a way to get a piece of this pie right through this music.
Narben, die ich verbrannte, immer noch dabei, ich verfolgte stetig, einen Weg, um ein Stück von diesem Kuchen durch diese Musik zu bekommen.
The game kept increasing my high lets keep it moving, 'till my name get released is the sky from show improving.
Das Spiel steigerte mein Hoch, lass uns in Bewegung bleiben, bis mein Name veröffentlicht wird, verbessert sich der Himmel von Show zu Show.
For those that shited on me, theres no discussion, I'm goin' six months a year, in and out of clubbing.
Für diejenigen, die auf mich geschissen haben, gibt es keine Diskussion, ich gehe sechs Monate im Jahr, rein und raus aus Clubs.
The other six months I'm seekin' out production.
Die anderen sechs Monate suche ich nach Produktion.
Constantly makin' moves havin' time for nothing.
Ständig in Bewegung, keine Zeit für nichts.
Constantly breaking rules when its time for crushing.
Ständig Regeln brechen, wenn es Zeit zum Zermalmen ist.
Dropping these vicious rhymes on the dime is lovely.
Diese bösartigen Reime auf den Punkt zu bringen, ist herrlich.
'Till my squad open wide on the side they love me.
Bis meine Truppe sich weit öffnet, auf der Seite lieben sie mich.
Do this for y'all Planetary but the rest disgust me.
Ich tue das für dich, Planetary, aber der Rest ekelt mich an.
You have no clue what I do to the rest they judge me, give you a few through-and-through, y'all cant bend or budge me.
Du hast keine Ahnung, was ich dem Rest antue, sie beurteilen mich, ich gebe dir ein paar Einblicke, ihr könnt mich nicht beugen oder bewegen.
Since the birth of my son I place no one above him.
Seit der Geburt meines Sohnes stelle ich niemanden über ihn.
Till the day that I die I will end you function.
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe, werde ich deine Funktion beenden.
Chorus: Whatever its gone' take to make it, when I see my chance I'm'a take it.
Chorus: Was auch immer nötig ist, um es zu schaffen, wenn ich meine Chance sehe, werde ich sie ergreifen.
'Coz I have came way to far, to let you stop me now.
Denn ich bin viel zu weit gekommen, um mich jetzt von dir aufhalten zu lassen.
I work hard.
Ich arbeite hart.
Its more than a matter of pride.
Es ist mehr als nur eine Frage des Stolzes.
I'm usin my pen to provide
Ich benutze meinen Stift, um zu versorgen.
'Coz I have came way to far, to let you stop me now.
Denn ich bin viel zu weit gekommen, um mich jetzt von dir aufhalten zu lassen.
I work hard.
Ich arbeite hart.
Verse2. Planetary:
Verse2. Planetary:
First place I'm'a take you, the days evolve.
Zuerst nehme ich dich mit in die Tage, die sich entwickeln.
All I bang is Kool G rap and DJ Polo.
Alles, was ich höre, ist Kool G Rap und DJ Polo.
We was men at work, should i say young'ins jus' try to get it?
Wir waren Männer bei der Arbeit, sollte ich sagen, Jungs, die nur versuchen, es zu bekommen?
It was always me and Crypt, till this day we never separate.
Es waren immer ich und Crypt, bis heute trennen wir uns nie.
In high school battling, they took me lightly, my skins a little lighter, at the end they didnt like me.
In der High School kämpfend, nahmen sie mich auf die leichte Schulter, meine Haut ist ein wenig heller, am Ende mochten sie mich nicht.
I cooked them and i took them to a place, they aint never been.
Ich habe sie gekocht und sie an einen Ort gebracht, an dem sie noch nie waren.
Hate to see me win, 'coz it happened over and over again.
Hassen es, mich gewinnen zu sehen, weil es immer und immer wieder passiert ist.
Created Q-D with El Dorado, 'till this day it's still the motto.
Habe Q-D mit El Dorado geschaffen, bis heute ist es immer noch das Motto.
We gone' leave you niggas hope y'all follow.
Wir werden euch verlassen, Niggas, hoffentlich folgt ihr.
My love for Outerspace is deeper than the casket, plus.
Meine Liebe zu Outerspace ist tiefer als der Sarg, plus.
I had two sons and i named them cannons after us.
Ich hatte zwei Söhne und nannte sie Kanonen nach uns.
Crypt, you just planted a seed in yo' garden.
Crypt, du hast gerade einen Samen in deinem Garten gepflanzt.
Take care of little Nikki like our mothers when we starvin'.
Kümmere dich um die kleine Nikki, wie unsere Mütter, als wir hungerten.
The belly of the beast, a feast is un-reachable.
Der Bauch des Biestes, ein Festmahl ist unerreichbar.
Gotta get this cheddar now the young'ins they believe in you,
Muss jetzt diesen Cheddar bekommen, die Kleinen glauben an dich.
Vinnie set the path. now when i hear Walk With Me, I hear the hook, that's where Paz was talkin' to me.
Vinnie hat den Weg geebnet. Wenn ich jetzt "Walk With Me" höre, höre ich den Refrain, das ist, wo Paz zu mir sprach.
We gone' do it 'till the 40's start pouring, 'Till our stones get carved and the Blood and Ashes start forming.
Wir werden es tun, bis die 40er anfangen zu fließen, bis unsere Steine gemeißelt sind und das Blut und die Asche sich zu formen beginnen.
Chorus x3: Whatever its gone' take to make it, when I see my chance I'm'a take it.
Chorus x3: Was auch immer nötig ist, um es zu schaffen, wenn ich meine Chance sehe, werde ich sie ergreifen.
'Coz I have came way to far, to let you stop me now.
Denn ich bin viel zu weit gekommen, um mich jetzt von dir aufhalten zu lassen.
I work hard.
Ich arbeite hart.
Its more than a matter of pride.
Es ist mehr als nur eine Frage des Stolzes.
I'm usin my pen to provide
Ich benutze meinen Stift, um zu versorgen.
'Coz I have came way to far, to let you stop me now.
Denn ich bin viel zu weit gekommen, um mich jetzt von dir aufhalten zu lassen.
I work hard.
Ich arbeite hart.





Writer(s): Wendy Gail Jackson, Aukbar Sekou Aiken, Kevin Anderson, Richard M Stroud


Attention! Feel free to leave feedback.