Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Or
are
all
y'all
bored?
Или
вам
всем
скучно?
It's
good
to
have
y'all
back
now
Рад
снова
видеть
вас
всех
здесь
Ladies
and
gents
Дамы
и
господа
Y'all
already
know
what
it
is
Вы
уже
знаете,
что
к
чему
God
don't
make
no
mistakes
Бог
не
делает
ошибок
God
don't
make
no
mistakes
Бог
не
делает
ошибок
Little
do
they
know
when
I
was
brought
up
into
this
game
Мало
кто
знает,
что
когда
я
пришел
в
эту
игру
Point
ain't
always
in
a
vibe
for
spitting
I
made
a
change
Я
не
всегда
был
на
волне
читки,
я
изменился
Like
the
diaper
on
the
bottom
of
my
baby
daughter
Как
подгузник
на
попе
моей
малышки
I
wasn't
ready
to
be
no
father,
maybe,
kind
of,
sorta
Я
не
был
готов
стать
отцом,
ну,
может
быть,
отчасти
'Cause
when
I
saw
her
I
swear
it
made
a
tear
fall
Потому
что,
когда
я
увидел
ее,
клянусь,
у
меня
скатилась
слеза
Not
tears
of
sorrow
but
of
joy
so
listen
here
y'all
Не
слезы
печали,
а
радости,
так
что
слушайте
все
I
grabbed
the
mic
and
moved
the
crowd
then
disappeared
dog
Я
схватил
микрофон,
зажег
толпу
и
исчез,
дружище
Back
in
'94
that
was
the
motherfucking
year
homeboy
В
94-м,
это
был
тот
самый
год,
братан
Then
that
southernplayalistic
went
platinum
Тогда
этот
southernplayalistic
стал
платиновым
Stacks
on
deck
they
ain't
tell
us
to
pay
our
taxes
Кучи
бабла,
нам
никто
не
говорил
платить
налоги
Walking
around
the
table
in
the
kitchen
we
was
practicing
Мы
расхаживали
по
кухне
вокруг
стола
и
репетировали
Reciting
rhymes
to
sharpen
minds
now
lets
deliver
to
the
masses
Делали
рифмы,
чтобы
оттачивать
ум,
теперь
пора
донести
это
до
масс
It's
been
a
good
long
road
Это
был
долгий,
хороший
путь
Now
its
time
for
me
to
go
Теперь
мне
пора
идти
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Я
говорю
прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Time
to
spread
my
wings
Время
расправить
крылья
And
high
up
in
the
sky
И
высоко
в
небе
I
can
fly,
I'll
fly,
I'll
fly,
so
high
Я
могу
летать,
я
полечу,
я
полечу,
так
высоко
Welcome
to
my
life
I
think
its
time
I
take
it
back
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
думаю,
пора
мне
вернуть
ее
себе
I
got
to
give
you
all
the
facts
so
you
can
see
what
type
of
cat
Я
должен
рассказать
вам
все
факты,
чтобы
вы
поняли,
с
каким
котом
That
you
dealing
with
now
on
ATLiens
we
was
killing
it
Вы
имеете
дело
сейчас,
на
ATLiens
мы
жгли
And
then
my
auntie
pass
she
was
like
my
mother
I
was
feeling
it
А
потом
моя
тетя
умерла,
она
была
мне
как
мать,
я
переживал
это
The
first
person
close
to
me
to
die
I
needed
healing
Первый
близкий
мне
человек,
который
умер,
мне
нужно
было
исцеление
But
I
see
her
as
an
angel
when
I
look
up
at
the
ceiling
Но
я
вижу
ее
как
ангела,
когда
смотрю
на
потолок
Like
my
daddy
and
grandaddy
on
both
shoulders
steady
chilling
Как
мой
отец
и
дед
на
обоих
плечах,
спокойно
отдыхают
So
you
got
to
keep
on
living
like
each
day
is
the
beginning
Так
что
нужно
продолжать
жить,
как
будто
каждый
день
— это
начало
It's
yo
birthday
even
on
your
worst
day
Это
твой
день
рождения,
даже
в
твой
худший
день
Live
it
like
the
first
day
I'm
Antwan
Andre
Живи
так,
как
в
первый
день,
я
— Antwan
Andre
Or
General
Patton
if
you
know
bout
Purple
Ribbon
or
Got
Purp
Или
генерал
Паттон,
если
ты
знаешь
о
Purple
Ribbon
или
Got
Purp
I,
I
be
on
that
kryptonite
that
means
I
can't
be
hurt
Я,
я
на
том
криптоните,
это
значит,
что
мне
не
больно
Gotta
leave
this
place
it's
been
cool
but
I
gotta
go
Должен
покинуть
это
место,
было
круто,
но
мне
пора
It's
been
a
good
long
road
Это
был
долгий,
хороший
путь
Now
its
time
for
me
to
go
Теперь
мне
пора
идти
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Я
говорю
прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Time
to
spread
my
wings
Время
расправить
крылья
And
high
up
in
the
sky
И
высоко
в
небе
I
can
fly,
I'll
fly,
I'll
fly,
so
high
Я
могу
летать,
я
полечу,
я
полечу,
так
высоко
Even
on
the
train
Даже
в
поезде
Should've
asked
two
free
mans
Надо
было
спросить
двух
свободных
людей
I'll
be
back
again
Я
вернусь
снова
(Know
we
been
though
a
lot
I
ain't
perfect
but
I
swear
(Знаю,
мы
многое
пережили,
я
не
идеален,
но
клянусь
To
you
I'm
a
changed
man)
Для
тебя
я
изменился)
Even
on
the
train
Даже
в
поезде
Should've
asked
two
free
mans
Надо
было
спросить
двух
свободных
людей
I'll
be
back
again
Я
вернусь
снова
(From
the
caboose)
(Из
хвостового
вагона)
Now
it's
time
to
say
goodbye
they
should've
turned
me
loose
Теперь
пора
сказать
прощай,
они
должны
были
меня
отпустить
I
was
all
about
my
team
but
now
I
call
upon
my
crew
Я
был
предан
своей
команде,
но
теперь
я
обращаюсь
к
своей
команде
I'm
a
family
type
of
person
but
I'm
deadly
dolo
too
Я
семейный
человек,
но
я
и
один
смертельно
опасен
And
you
can
achieve
anything
that
you
put
your
heart
into
И
ты
можешь
добиться
всего,
если
вложишь
в
это
свое
сердце
See
the
second
hand
will
never
stop
and
neither
will
the
clock
Секундная
стрелка
никогда
не
остановится,
как
и
часы
The
nigga
big
still
hit
the
stage
by
himself
and
still
rock
Большой
нигга
все
еще
выходит
на
сцену
один
и
все
еще
зажигает
Cause
when
your
faith
is
in
the
Потому
что,
когда
твоя
вера
на
Right
place
see
he
ain't
gon
let
you
flop
Верном
месте,
он
не
даст
тебе
упасть
You
can
say
whatever
you
want
(Bet
you
can't
do
it
like
me)
Boy
stop!!
Ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь
(Спорим,
ты
не
сможешь
сделать
это
как
я)
Хватит!!
Before
you
can
say
you
can't
get
going
Прежде
чем
ты
скажешь,
что
не
можешь
начать
двигаться
There's
no
excuse
this
time
don't
be
afraid
to
fly
Нет
оправданий
на
этот
раз,
не
бойся
летать
You
never
know
what
day
the
doors
will
close
Ты
никогда
не
знаешь,
в
какой
день
двери
закроются
It's
time
to
say
goodbye
time
to
pack
up
and
ride
Пора
сказать
прощай,
пора
собираться
и
ехать
Got
to
leave
this
place
it's
been
cool
but
I
gotta
go
Должен
покинуть
это
место,
было
круто,
но
мне
пора
It's
been
a
good
long
road
Это
был
долгий,
хороший
путь
Now
its
time
for
me
to
go
Теперь
мне
пора
идти
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Я
говорю
прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Time
to
spread
my
wings
Время
расправить
крылья
And
high
up
in
the
sky
И
высоко
в
небе
I
can
fly,
I'll
fly,
I'll
fly,
so
high
Я
могу
летать,
я
полечу,
я
полечу,
так
высоко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antwan Patton, David Brown, Joi Gilliam, Myrna Crenshaw, Patrick L. Brown, Kevin L. Kendrick, Terrence Smith
Album
Idlewild
date of release
13-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.