Lyrics and translation OutKast - BOB (Zack de la Rocha remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2.
1,
2,
3;
yeah!
1,
2.
1,
2,
3;
да!
In-slum-national,
underground
В
трущобах-Национальный,
подземный.
Thunder
pounds
when
I
stomp
the
ground
(Woo!)
Гром
гремит,
когда
я
топаю
по
земле
(у-у!).
Like
a
million
elephants
and
silverback
orangutans
Как
миллион
слонов
и
орангутангов
с
серебряными
спинами.
You
can′t
stop
a
train
Ты
не
можешь
остановить
поезд.
Who
want
some?
Don't
come
un-pre-pared
Кто
хочет?-не
приходите
без
предварительной
подготовки.
I′ll
be
there,
but
when
I
leave
there
Я
буду
там,
но
когда
я
уйду
оттуда
...
Better
be
a
household
name
Лучше
быть
именем
нарицательным.
Weather
man
tellin'
us
it
ain't
gon′
rain
Синоптик
говорит
нам,
что
дождя
не
будет.
So
now
we
sittin′
in
a
drop-top,
soaking
wet
Так
что
теперь
мы
сидим
в
кабриолете
с
откидным
верхом,
промокшие
насквозь.
In
a
silk
suit,
tryin'
not
to
sweat
В
шелковом
костюме,
стараясь
не
вспотеть.
Hits
somersaults
without
the
net
Удары
кувырки
без
сетки
But
this′ll
be
the
year
that
we
won't
forget
Но
этот
год
мы
не
забудем.
One-Nine-Nine-Nine,
Anno
Domini
anything
goes,
be
whatchu
wanna
be
Раз-девять-девять-девять,
Anno
Domini
все
идет
своим
чередом,
будь
тем,
кем
хочешь
быть.
Long
as
you
know
consequences,
to
give
and
for
livin′
Пока
ты
знаешь
последствия,
чтобы
отдавать
и
жить.
The
fence
is
too
high
to
jump
in
jail
Забор
слишком
высок,
чтобы
прыгать
в
тюрьму.
Too
low
to
dig,
I
might
just
touch
hell
Слишком
низко,
чтобы
копать,
я
могу
просто
коснуться
ада.
HOT!
Get
a
life,
now
they
on
sale
Получи
жизнь,
теперь
они
на
распродаже
Then
I
might
cast
you
a
spell,
look
at
what
came
in
the
mail
Тогда
я
мог
бы
околдовать
тебя,
посмотри,
что
пришло
по
почте.
A
scale
and
some
Arm
and
Hammer,
soul
gold
grill
and
some
baby
mama
Весы,
немного
руки
и
молота,
золотая
решетка
души
и
немного
мамы
ребенка.
Black
Cadillac
and
a
pack
of
pampers
Черный
Кадиллак
и
пачка
памперсов.
Stack
of
question
with
no
answers
Куча
вопросов
без
ответов
Cure
for
cancer,
cure
for
AIDS
Лекарство
от
рака,
лекарство
от
СПИДа
Make
a
nigga
wanna
stay
on
tour
for
days
Заставь
ниггера
остаться
в
туре
на
несколько
дней
Get
back
home,
things
are
wrong
Возвращайся
домой,
все
не
так.
Well
not
really
it
was
bad
all
along
Ну
не
совсем
все
было
плохо
с
самого
начала
Before
he
left
adds
up,
to
a
ball
of
power
Прежде
чем
он
ушел,
складывается
в
шар
силы.
Thoughts
at
a
thousands
miles
per
hour
Мысли
со
скоростью
тысячи
миль
в
час.
Hello,
ghetto,
let
your
brain
breathe,
Здравствуй,
гетто,
позволь
своему
мозгу
дышать,
Believe
there's
always
more,
ahhhhh!
Верь,
что
всегда
есть
что-то
большее,
а-а-а!
Don′t
pull
the
thang
out,
unless
you
plan
to
bang
Не
вытаскивай
ствол,
если
только
не
планируешь
грохнуть.
Bombs
over
Baghdad!
Бомбы
над
Багдадом!
Yeah!
Ha
ha
yeah!
Да!
ха-ха-ха!
Don't
even
bang
unless
you
plan
to
hit
something
Даже
не
стреляй,
если
не
собираешься
во
что-то
врезаться.
Bombs
over
Baghdad!
Бомбы
над
Багдадом!
Uno,
dos,
tres,
it's
on
Уно,
Дос,
Трес,
началось!
Did
you
ever
think
a
pimp
rock
a
microphone?
Ты
когда-нибудь
думал,
что
сутенер
качает
микрофон?
Like
that
there
boy
and
we
still
stay
street
Вот
так,
парень,
и
мы
все
еще
остаемся
на
улице.
Big
things
happen
every
time
we
meet
Большие
вещи
случаются
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся.
Like
a
track
team,
crack
fiend,
dying
to
geek
Как
легкоатлетическая
команда,
крэк-изверг,
умирающий
от
желания
выродиться.
Outkast
bumpin′
up
and
down
the
street
Ауткаст
скачет
взад
и
вперед
по
улице.
Slant
back,
Cadillac,
′bout
five
nigga
deep
Откинься
назад,
Кадиллак,
глубиной
в
пять
ниггеров.
Seventy-five
MC's
freestylin′
to
the
beat
Семьдесят
пять
ЭМ-СИ
фристайлируют
в
такт
музыке.
Cause
we
get
crunk,
stay
crunk,
at
the
club
Потому
что
мы
становимся
сумасшедшими,
остаемся
сумасшедшими
в
клубе.
Should
have
bought
an
ounce,
but
you
copped
a
dub
Надо
было
купить
унцию,
но
ты
купила
даб.
Should
have
held
back,
but
you
throwed
the
punch
Надо
было
сдержаться,
но
ты
нанес
удар.
'Spose
to
meet
your
girl
but
you
packed
a
lunch
- Я
хотел
встретиться
с
твоей
девушкой,
но
ты
собрал
ланч.
No
D
to-the
U
to-the
G
for
you
Для
тебя
нет
ни
"Д",
ни
"у",
ни
"г".
Got
a
son
on
the
way
by
the
name
of
Bamboo
У
меня
скоро
будет
сын
по
имени
бамбук
Got
a
little
baby
girl
four
year,
Jordan
У
меня
есть
маленькая
девочка
четырех
лет,
Джордан.
Never
turn
my
back
on
my
kids
for
them
Я
никогда
не
отворачиваюсь
от
своих
детей
ради
них
Should
have
hit
it
(hit
it)
quit
it
(quit
it)
rag
(rag)
top
(top)
Надо
было
ударить
(ударить)
бросить
(бросить)
тряпку
(тряпку)
топ
(топ)
Before
you
RE
up,
get
a
laptop
Прежде
чем
ты
встанешь,
возьми
ноутбук.
Make
a
business
for
yourself,
boy,
set
some
goals
Заведи
свое
дело,
парень,
поставь
перед
собой
несколько
целей.
Make
a
fat
diamond
out
of
dusty
coals
Сделай
жирный
алмаз
из
пыльных
углей.
Record
number
four,
but
we
on
the
road
Рекорд
номер
четыре,
но
мы
в
пути.
Hold
up,
slow
up,
stop,
control
Подожди,
притормози,
остановись,
контролируй.
Like
Janet,
Planets,
Stankonia
is
on
ya
Как
Джанет,
планеты,
Станкония
на
тебе.
A
movin′
like
Floyd
commin'
straight
to
Florida
Переезжаю,
как
Флойд,
прямиком
во
Флориду.
Lock
all
your
windows
then
block
the
corridors
Заприте
все
окна,
затем
заблокируйте
коридоры.
Pullin′
off
on
bell
'cause
a
whippings
in
order
Отрываюсь
на
колокольчике,
потому
что
порки
в
порядке
вещей.
I
like
a
three
piece
fish
before
I
cut
your
daughter
Я
люблю
рыбу
из
трех
частей,
прежде
чем
разрезать
твою
дочь.
Yo
quiero
Taco
Bell,
then
I
hit
the
border
Yo
quiero
Taco
Bell,
а
потом
я
добрался
до
границы.
Pity
PAT
rappers
tryin'
to
get
the
five
Жаль,
что
рэперы
пытаются
получить
пятерку.
I′m
a
microphone
fiend
tryin′
to
stay
alive
Я
фанат
микрофона,
пытающийся
остаться
в
живых.
When
you
come
to
ATL
boi
you
better
not
hide
Когда
ты
приедешь
в
АТЛ
бой
тебе
лучше
не
прятаться
Cause
the
Dungeon
Family
gon'
ride,
hah!
Потому
что
семья
подземелий
поедет
верхом,
ха-ха!
Don′t
pull
the
thang
out,
unless
you
plan
to
bang
Не
вытаскивай
ствол,
если
только
не
планируешь
грохнуть.
Bombs
over
Baghdad!
Бомбы
над
Багдадом!
Yeah!
Ha
ha
yeah!
Да!
ха-ха-ха!
Don't
even
bang
unless
you
plan
to
hit
something
Даже
не
стреляй,
если
не
собираешься
во
что-то
врезаться.
Bombs
over
Baghdad!
Бомбы
над
Багдадом!
Bombs
over
Baghdad!
Yeah
Бомбы
над
Багдадом!
Bombs
over
Baghdad!
Yeah
Бомбы
над
Багдадом!
Bombs
over
Baghdad!
Yeah
Бомбы
над
Багдадом!
Bombs
over
Baghdad!
Yeah
Бомбы
над
Багдадом!
B-I-G,
B-O-I
Б-И-Г,
Б-О-И
Bob
your
head.
Rag
top.
Тряси
головой,
тряпичный
верх.
(1,
2.
1,
2,
3,
4)
(Gimme
some)
(1,
2.
1,
2,
3,
4)
(Дай
мне
немного)
Power
music.
Electric
revival.
Мощная
музыка,
электрическое
возрождение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Benjamin, Antwan Patton, David Sheats
Attention! Feel free to leave feedback.