Lyrics and translation Outkast - Behold a Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behold a Lady
Созерцай Леди
Sophistafunk,
aristocats
Софистафанк,
аристокошки,
Distinguished
dogs,
clean
up
your
acts
Благородные
псы,
ведите
себя
прилично,
Pull
up
your
pants,
ladies
and
gents
Подтяните
штаны,
дамы
и
господа,
Please,
act
like
you
got
some
sense
Пожалуйста,
ведите
себя
здраво,
You
know
what
I
really
wanna
know?
Знаешь,
что
я
действительно
хочу
знать?
Where
do
all
the
good
girls
go?
Куда
уходят
все
хорошие
девушки?
What
clubs
they
hang
at?
В
каких
клубах
они
тусуются?
I
see
you
standing
on
the
wall
Я
вижу
тебя,
стоящую
у
стены
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
Хлопайте,
хлопайте,
ты
заслуживаешь
всего
Behold
(candy-coated
unicorns
are)
Созерцай
(глазированные
единороги)
A
lady
(quite
hard
to
find)
Леди
(довольно
трудно
найти)
I
see
you
standing
on
the
wall
Я
вижу
тебя,
стоящую
у
стены
(The
classic
lady,
a
rare
breed
indeed)
(Классическая
леди,
редкая
порода)
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
Хлопайте,
хлопайте,
ты
заслуживаешь
всего
(Is
that
make
and
model
discontinued?)
(Эта
марка
и
модель
сняты
с
производства?)
Today,
I
might
snow,
tomorrow,
I'll
rain
Сегодня
я
могу
быть
снегом,
завтра
дождем,
3000's
always
changing
but
you
stay
the
same
3000
всегда
меняется,
но
ты
остаешься
прежней,
And
I
need
that
И
мне
это
нужно,
Hey,
I
need
that
(in
my
life)
Эй,
мне
это
нужно
(в
моей
жизни)
When
I
feel
washed
up
and
inadequate
Когда
я
чувствую
себя
никчемным
и
неполноценным,
And
throw
all
my
songs
away,
no
matter
how
mad
I
get
И
выбрасываю
все
свои
песни,
как
бы
я
ни
злился,
You
make
me
smile,
you
make
me
smile
Ты
заставляешь
меня
улыбаться,
ты
заставляешь
меня
улыбаться,
You
make
me
smile,
you
make
me
(oh)
Ты
заставляешь
меня
улыбаться,
ты
заставляешь
меня
(о)
You're
the
anchor
that
holds
me
down
Ты
- якорь,
который
удерживает
меня,
When
my
ship
is
sinking,
you
won't
let
me
drown
Когда
мой
корабль
тонет,
ты
не
даешь
мне
утонуть,
And
I'm
grateful
(oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
И
я
благодарен
(о,
о-о-о,
о-о,
о-о)
Behold
(maybe
they
disappeared
with
the
dinosaurs?)
Созерцай
(может,
они
исчезли
вместе
с
динозаврами?)
A
lady
(oh,
but
that's
such
a
Big
Bang
Theory)
Леди
(о,
но
это
такая
теория
Большого
взрыва)
I
see
you
standing
on
the
wall
(maybe
they're
still
around?)
Я
вижу
тебя,
стоящую
у
стены
(может,
они
все
еще
где-то
есть?)
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
Хлопайте,
хлопайте,
ты
заслуживаешь
всего
(But
only
to
be
seen
with
appreciative
eyes)
(Но
их
видят
только
благодарные
глаза)
Behold
(maybe
they
were
taken
for
granted?)
Созерцай
(может
быть,
их
не
ценили?)
A
lady
(and
lost
all
their
magic)
Леди
(и
они
потеряли
всю
свою
магию)
I
see
you
standing
on
the
wall
(oh,
how
awful)
Я
вижу
тебя,
стоящую
у
стены
(о,
как
ужасно)
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
(oh,
so
tragic)
Хлопайте,
хлопайте,
ты
заслуживаешь
всего
(о,
какая
трагедия)
Yo
mama's
old-fashioned,
yo'
daddy
don't
play
Твоя
мама
старомодна,
твой
папа
не
шутит,
You'll
always
be
this
lovely
'cause
they
raised
you
that
way
Ты
всегда
будешь
такой
прекрасной,
потому
что
они
воспитали
тебя
такой,
Hallelujah!
Thank
ya,
Jesus!
Thank
ya,
Lord!
Аллилуйя!
Спасибо
тебе,
Иисус!
Спасибо
тебе,
Господь!
Thank
ya,
Jesus!
Thank
ya,
Lord!
Спасибо
тебе,
Иисус!
Спасибо
тебе,
Господь!
Thank
ya,
Jesus!
Thank
ya,
Lord!
Спасибо
тебе,
Иисус!
Спасибо
тебе,
Господь!
You're
not
extra
extra,
you're
so
plain
Jane
Ты
не
экстра-экстра,
ты
такая
простушка,
The
ying
to
my
yang,
darlin',
you've
got
that
thang
Инь
к
моему
ян,
дорогая,
у
тебя
есть
эта
изюминка,
And
you
know
it,
but
yet
you
don't
И
ты
это
знаешь,
но
все
же
нет,
But
yet
you
don't
and
that's
what's
so
cool
Но
все
же
нет,
и
это
так
круто
You
don't
say
too
much,
but
when
you
do,
it's
profound
Ты
не
многословна,
но
когда
ты
говоришь,
это
глубокомысленно,
In
the
street,
you
hold
your
head
high
На
улице
ты
высоко
держишь
голову,
At
home,
you
get
low
down
for
me
Дома
ты
опускаешься
для
меня,
(Can't
get
no
lower,
can't
get
no
lower,
can't
get
no
lower,
yeah)
(Не
могу
опуститься
ниже,
не
могу
опуститься
ниже,
не
могу
опуститься
ниже,
да)
Oh,
you're
the
anchor
that
holds
me
down
О,
ты
- якорь,
который
удерживает
меня,
When
my
ship
is
sinking,
you
won't
let
me
drown,
ah-ah-ah-ah
Когда
мой
корабль
тонет,
ты
не
даешь
мне
утонуть,
а-а-а-а
Sad,
but
one
day
our
kids
will
have
to
visit
museums
Грустно,
но
однажды
нашим
детям
придется
посещать
музеи,
To
see
what
a
lady
looks
like
Чтобы
увидеть,
как
выглядит
леди
Behold
(so
if
you
find
one,
I
beg
you,
hold
her
tight)
Созерцай
(так
что,
если
найдешь
такую,
умоляю,
держи
ее
крепче)
A
lady
(yes,
if
you
spot
one,
good
sir,
treat
her
right)
Леди
(да,
если
ты
заметишь
такую,
добрый
сэр,
обращайся
с
ней
правильно)
I
see
you
standing
on
the
wall
(Benjamin
André,
signing
off)
Я
вижу
тебя,
стоящую
у
стены
(Бенджамин
Андре,
прощаюсь)
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
(thanks
a
million)
Хлопайте,
хлопайте,
ты
заслуживаешь
всего
(миллион
благодарностей)
(Good
luck
and
goodnight)
(Удачи
и
спокойной
ночи)
I
see
you
standing
on
the
wall
Я
вижу
тебя,
стоящую
у
стены
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
Хлопайте,
хлопайте,
ты
заслуживаешь
всего
I
see
you
standing
on
the
wall
Я
вижу
тебя,
стоящую
у
стены
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
Хлопайте,
хлопайте,
ты
заслуживаешь
всего
I
see
you
standing
on
the
wall
Я
вижу
тебя,
стоящую
у
стены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.