Outkast - Behold a Lady - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Outkast - Behold a Lady




Sophistafunk, aristocats
Софистафанк, аристократы
Distinguished dogs, clean up your acts
Уважаемые псы, приведите в порядок свои поступки
Pull up your pants, ladies and gents
Подтяните штаны, дамы и господа!
Please, act like you got some sense
Пожалуйста, веди себя так, будто у тебя есть хоть капля здравого смысла.
You know what I really wanna know?
Знаешь, что я действительно хочу знать?
Where do all the good girls go?
Куда деваются все хорошие девочки?
What clubs they hang at?
В каких клубах они тусуются?
Behold
Созерцать
A lady
Леди
I see you standing on the wall
Я вижу, как ты стоишь на стене.
Clap, clap, you deserve it all
Хлопайте, хлопайте, вы заслужили все это!
Behold (candy-coated unicorns are)
Узрите (покрытые сахарной глазурью единороги).
A lady (quite hard to find)
Леди (довольно трудно найти).
I see you standing on the wall
Я вижу, как ты стоишь на стене.
(The classic lady, a rare breed indeed)
(Классическая леди, действительно редкая порода)
Clap, clap, you deserve it all
Хлопайте, хлопайте, вы заслужили все это!
(Is that make and model discontinued?)
(Эта марка и модель сняты с производства?)
Today, I might snow, tomorrow, I'll rain
Сегодня может пойти снег, а завтра пойдет дождь.
3000's always changing but you stay the same
3000 всегда меняется, но ты остаешься прежним.
And I need that
И мне это нужно.
Hey, I need that (in my life)
Эй, мне это нужно моей жизни).
When I feel washed up and inadequate
Когда я чувствую себя разбитым и неполноценным
And throw all my songs away, no matter how mad I get
И выбрось все мои песни, как бы я ни злился.
You make me smile, you make me smile
Ты заставляешь меня улыбаться, ты заставляешь меня улыбаться.
You make me smile, you make me (oh)
Ты заставляешь меня улыбаться, ты заставляешь меня (о)
You're the anchor that holds me down
Ты-якорь, который удерживает меня.
When my ship is sinking, you won't let me drown
Когда мой корабль тонет, ты не даешь мне утонуть.
And I'm grateful (oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
И я благодарна (О, О-О-О, О-О, О-о).
Behold (maybe they disappeared with the dinosaurs?)
Смотрите (может быть, они исчезли вместе с динозаврами?)
A lady (oh, but that's such a Big Bang Theory)
Леди (О, но это же такая теория Большого Взрыва!)
I see you standing on the wall (maybe they're still around?)
Я вижу, как ты стоишь на стене (может быть, они все еще здесь?)
Clap, clap, you deserve it all
Хлопайте, хлопайте, вы заслужили все это!
(But only to be seen with appreciative eyes)
(Но только для того, чтобы быть замеченным благодарными глазами)
Behold (maybe they were taken for granted?)
Узрите (может быть, они были приняты как должное?)
A lady (and lost all their magic)
Леди потеряли всю свою магию).
I see you standing on the wall (oh, how awful)
Я вижу, как ты стоишь на стене (о, как ужасно).
Clap, clap, you deserve it all (oh, so tragic)
Хлопайте, хлопайте, вы заслужили все это (о, так трагично).
Yo mama's old-fashioned, yo' daddy don't play
Твоя мама старомодна, твой папа не играет.
You'll always be this lovely 'cause they raised you that way
Ты всегда будешь такой милой, потому что они вырастили тебя такой.
Hallelujah! Thank ya, Jesus! Thank ya, Lord!
Аллилуйя! Спасибо Тебе, Иисус! Спасибо Тебе, Господи!
Thank ya, Jesus! Thank ya, Lord!
Спасибо Тебе, Иисус, Спасибо Тебе, Господи!
Thank ya, Jesus! Thank ya, Lord!
Спасибо Тебе, Иисус, Спасибо Тебе, Господи!
You're not extra extra, you're so plain Jane
Ты не экстра-экстра, ты такая простая Джейн.
The ying to my yang, darlin', you've got that thang
От Инь до моего Ян, дорогая, у тебя есть этот Тан.
And you know it, but yet you don't
И ты знаешь это, но все же не знаешь.
But yet you don't and that's what's so cool
Но ты этого не делаешь и это так здорово
You don't say too much, but when you do, it's profound
Ты не говоришь слишком много, но когда говоришь, это глубоко.
In the street, you hold your head high
На улице ты держишь голову высоко.
At home, you get low down for me
Дома ты опускаешься для меня низко.
(Can't get no lower, can't get no lower, can't get no lower, yeah)
(Не могу опуститься ниже, не могу опуститься ниже, не могу опуститься ниже, да)
Oh, you're the anchor that holds me down
О, ты-якорь, который удерживает меня внизу.
When my ship is sinking, you won't let me drown, ah-ah-ah-ah
Когда мой корабль тонет, ты не даешь мне утонуть, а-а-а-а
Sad, but one day our kids will have to visit museums
Грустно, но однажды нашим детям придется посетить музеи.
To see what a lady looks like
Чтобы увидеть, как выглядит леди.
Behold (so if you find one, I beg you, hold her tight)
Смотри (так что если ты найдешь ее, умоляю тебя, держи ее крепко).
A lady (yes, if you spot one, good sir, treat her right)
Леди (да, если вы заметите ее, добрый сэр, обращайтесь с ней правильно).
I see you standing on the wall (Benjamin André, signing off)
Я вижу, как ты стоишь на стене (Бенджамин Андре, подписывает контракт).
Clap, clap, you deserve it all (thanks a million)
Хлопайте, хлопайте, вы заслужили все это (миллион раз спасибо).
(Good luck and goodnight)
(Удачи и спокойной ночи)
Behold
Созерцать
A lady
Леди
I see you standing on the wall
Я вижу, как ты стоишь на стене.
Clap, clap, you deserve it all
Хлопайте, хлопайте, вы заслужили все это!
Behold
Созерцать
A lady
Леди
I see you standing on the wall
Я вижу, как ты стоишь на стене.
Clap, clap, you deserve it all
Хлопайте, хлопайте, вы заслужили все это!
Behold
Созерцать
A lady
Леди
I see you standing on the wall
Я вижу, как ты стоишь на стене.





Writer(s): Andre Benjamin


Attention! Feel free to leave feedback.