Lyrics and translation Outkast - Behold a Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sophistafunk,
aristocats
Софистафанк,
аристократы
Distinguished
dogs,
clean
up
your
acts
Уважаемые
псы,
приведите
в
порядок
свои
поступки
Pull
up
your
pants,
ladies
and
gents
Подтяните
штаны,
дамы
и
господа!
Please,
act
like
you
got
some
sense
Пожалуйста,
веди
себя
так,
будто
у
тебя
есть
хоть
капля
здравого
смысла.
You
know
what
I
really
wanna
know?
Знаешь,
что
я
действительно
хочу
знать?
Where
do
all
the
good
girls
go?
Куда
деваются
все
хорошие
девочки?
What
clubs
they
hang
at?
В
каких
клубах
они
тусуются?
I
see
you
standing
on
the
wall
Я
вижу,
как
ты
стоишь
на
стене.
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
Хлопайте,
хлопайте,
вы
заслужили
все
это!
Behold
(candy-coated
unicorns
are)
Узрите
(покрытые
сахарной
глазурью
единороги).
A
lady
(quite
hard
to
find)
Леди
(довольно
трудно
найти).
I
see
you
standing
on
the
wall
Я
вижу,
как
ты
стоишь
на
стене.
(The
classic
lady,
a
rare
breed
indeed)
(Классическая
леди,
действительно
редкая
порода)
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
Хлопайте,
хлопайте,
вы
заслужили
все
это!
(Is
that
make
and
model
discontinued?)
(Эта
марка
и
модель
сняты
с
производства?)
Today,
I
might
snow,
tomorrow,
I'll
rain
Сегодня
может
пойти
снег,
а
завтра
пойдет
дождь.
3000's
always
changing
but
you
stay
the
same
3000
всегда
меняется,
но
ты
остаешься
прежним.
And
I
need
that
И
мне
это
нужно.
Hey,
I
need
that
(in
my
life)
Эй,
мне
это
нужно
(в
моей
жизни).
When
I
feel
washed
up
and
inadequate
Когда
я
чувствую
себя
разбитым
и
неполноценным
And
throw
all
my
songs
away,
no
matter
how
mad
I
get
И
выбрось
все
мои
песни,
как
бы
я
ни
злился.
You
make
me
smile,
you
make
me
smile
Ты
заставляешь
меня
улыбаться,
ты
заставляешь
меня
улыбаться.
You
make
me
smile,
you
make
me
(oh)
Ты
заставляешь
меня
улыбаться,
ты
заставляешь
меня
(о)
You're
the
anchor
that
holds
me
down
Ты-якорь,
который
удерживает
меня.
When
my
ship
is
sinking,
you
won't
let
me
drown
Когда
мой
корабль
тонет,
ты
не
даешь
мне
утонуть.
And
I'm
grateful
(oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
И
я
благодарна
(О,
О-О-О,
О-О,
О-о).
Behold
(maybe
they
disappeared
with
the
dinosaurs?)
Смотрите
(может
быть,
они
исчезли
вместе
с
динозаврами?)
A
lady
(oh,
but
that's
such
a
Big
Bang
Theory)
Леди
(О,
но
это
же
такая
теория
Большого
Взрыва!)
I
see
you
standing
on
the
wall
(maybe
they're
still
around?)
Я
вижу,
как
ты
стоишь
на
стене
(может
быть,
они
все
еще
здесь?)
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
Хлопайте,
хлопайте,
вы
заслужили
все
это!
(But
only
to
be
seen
with
appreciative
eyes)
(Но
только
для
того,
чтобы
быть
замеченным
благодарными
глазами)
Behold
(maybe
they
were
taken
for
granted?)
Узрите
(может
быть,
они
были
приняты
как
должное?)
A
lady
(and
lost
all
their
magic)
Леди
(и
потеряли
всю
свою
магию).
I
see
you
standing
on
the
wall
(oh,
how
awful)
Я
вижу,
как
ты
стоишь
на
стене
(о,
как
ужасно).
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
(oh,
so
tragic)
Хлопайте,
хлопайте,
вы
заслужили
все
это
(о,
так
трагично).
Yo
mama's
old-fashioned,
yo'
daddy
don't
play
Твоя
мама
старомодна,
твой
папа
не
играет.
You'll
always
be
this
lovely
'cause
they
raised
you
that
way
Ты
всегда
будешь
такой
милой,
потому
что
они
вырастили
тебя
такой.
Hallelujah!
Thank
ya,
Jesus!
Thank
ya,
Lord!
Аллилуйя!
Спасибо
Тебе,
Иисус!
Спасибо
Тебе,
Господи!
Thank
ya,
Jesus!
Thank
ya,
Lord!
Спасибо
Тебе,
Иисус,
Спасибо
Тебе,
Господи!
Thank
ya,
Jesus!
Thank
ya,
Lord!
Спасибо
Тебе,
Иисус,
Спасибо
Тебе,
Господи!
You're
not
extra
extra,
you're
so
plain
Jane
Ты
не
экстра-экстра,
ты
такая
простая
Джейн.
The
ying
to
my
yang,
darlin',
you've
got
that
thang
От
Инь
до
моего
Ян,
дорогая,
у
тебя
есть
этот
Тан.
And
you
know
it,
but
yet
you
don't
И
ты
знаешь
это,
но
все
же
не
знаешь.
But
yet
you
don't
and
that's
what's
so
cool
Но
ты
этого
не
делаешь
и
это
так
здорово
You
don't
say
too
much,
but
when
you
do,
it's
profound
Ты
не
говоришь
слишком
много,
но
когда
говоришь,
это
глубоко.
In
the
street,
you
hold
your
head
high
На
улице
ты
держишь
голову
высоко.
At
home,
you
get
low
down
for
me
Дома
ты
опускаешься
для
меня
низко.
(Can't
get
no
lower,
can't
get
no
lower,
can't
get
no
lower,
yeah)
(Не
могу
опуститься
ниже,
не
могу
опуститься
ниже,
не
могу
опуститься
ниже,
да)
Oh,
you're
the
anchor
that
holds
me
down
О,
ты-якорь,
который
удерживает
меня
внизу.
When
my
ship
is
sinking,
you
won't
let
me
drown,
ah-ah-ah-ah
Когда
мой
корабль
тонет,
ты
не
даешь
мне
утонуть,
а-а-а-а
Sad,
but
one
day
our
kids
will
have
to
visit
museums
Грустно,
но
однажды
нашим
детям
придется
посетить
музеи.
To
see
what
a
lady
looks
like
Чтобы
увидеть,
как
выглядит
леди.
Behold
(so
if
you
find
one,
I
beg
you,
hold
her
tight)
Смотри
(так
что
если
ты
найдешь
ее,
умоляю
тебя,
держи
ее
крепко).
A
lady
(yes,
if
you
spot
one,
good
sir,
treat
her
right)
Леди
(да,
если
вы
заметите
ее,
добрый
сэр,
обращайтесь
с
ней
правильно).
I
see
you
standing
on
the
wall
(Benjamin
André,
signing
off)
Я
вижу,
как
ты
стоишь
на
стене
(Бенджамин
Андре,
подписывает
контракт).
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
(thanks
a
million)
Хлопайте,
хлопайте,
вы
заслужили
все
это
(миллион
раз
спасибо).
(Good
luck
and
goodnight)
(Удачи
и
спокойной
ночи)
I
see
you
standing
on
the
wall
Я
вижу,
как
ты
стоишь
на
стене.
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
Хлопайте,
хлопайте,
вы
заслужили
все
это!
I
see
you
standing
on
the
wall
Я
вижу,
как
ты
стоишь
на
стене.
Clap,
clap,
you
deserve
it
all
Хлопайте,
хлопайте,
вы
заслужили
все
это!
I
see
you
standing
on
the
wall
Я
вижу,
как
ты
стоишь
на
стене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.