OutKast - Da Art of Storytelling (Busta mix) - translation of the lyrics into German




Da Art of Storytelling (Busta mix)
Die Kunst des Geschichtenerzählens (Busta-Mix)
Yeah, somebody hit me the other day for a rendezvous
Ja, jemand hat mich neulich für ein Rendezvous getroffen
Was it the bitch that fucked the Good and the Dungeon Crew?
War es die Schlampe, die mit den Good und Dungeon Crew vögelte?
Let's say her name was Suzy Skrew 'cause she screwed a lot
Nennen wir sie Suzy Skrew, denn sie vögelte viel
Makin' a nigga hit that chonk at legitimate spots
Macht, dass ich sie an legitimen Orten mit Chonk knallte
Not no parks, backseats or things of that nature
Nicht in Parks, Rücksitzen oder solchen Sachen
Had to hate ya playa, I'm dickin' the hoe down, never said I paid her
Musste dich hassen, Player, ich ficke die Schlampe, nie sagte ich, ich bezahlte
Straight laid her, slayed the bitch like Darth Daver, made her
Hab sie gerade durchgenommen, gemetzet wie Darth Daver, fertig gemacht
From College Park and Fayette, all the way down to Decatur
Von College Park und Fayette bis runter nach Decatur
Like Jada, her wig was sharp and sporty, that was shorty
Wie Jada, ihre Perücke war scharf und sportlich, das war Shorty
Safe as a snake on eggs in a Beamer eight-hundred-forty
Sicher wie eine Schlange bei Eiern in 'ner Beemer Achtvierzig
It's foggy, I went to the crib to call her but she lost me
Es ist neblig, ging heim, sie anzurufen, aber sie verlor mich
My baby mamma beeped seven o'clock, it's gonna cost me
Meine Baby-Mama piepste um sieben Uhr, wird mich kosten
But I still wanna cut her though, maybe she had to work
Aber ich will sie trotzdem treffen, vielleicht musste sie arbeiten
I caught her in the mall, wearin' a real tight skirt
Traf sie im Einkaufszentrum, trug einen engen Rock
She was, fine as fuck, I wanted to sex the hoe up
Sie war verdammt heiß, ich wollte die Schlampe flachlegen
She said, "Let's hit the parking lot so I can sick your duck"
Sie sagte: "Lass uns auf den Parkplatz, damit ich deinen Schwanz krieg"
I said, "Cool, I really wanted to cut you but this'll do
Ich sagte: "Cool, ich wollte dich eigentlich treffen, aber das geht auch
I gotta pick up my daughter plus my baby mamma beeped me too"
Ich muss meine Tochter abholen, plus meine Baby-Mama hat auch gepiept"
She said she understood then everything was kosher
Sie sagte, sie versteht es, dann war alles klar
I gave her a Lil' Will CD and a fuckin' poster
Ich gab ihr eine Lil' Will-CD und ein verdammtes Poster
It's like that now
So ist es jetzt
It's like that now, you better go, get the hump, up out your back now
So ist es jetzt, du solltest den Buckel aus deinem Rücken ziehen
It's about four, five cats off in my 'Llac now
Es sind so vier, fünf Katzen in meinem 'Llac jetzt
We just shoot, game in the form of story rap now, yeah
Wir ballern jetzt Game in Form des Story-Rap
It's like that now, it's like that now
So ist es jetzt, so ist es jetzt
Now Suzy Skrew had a partna named Sasha Thumper
Jetzt hatte Suzy Skrew 'ne Partnerin namens Sasha Thumper
I remember her number like the summer
Ich erinnere mich an ihre Nummer wie an den Sommer
When her and Suzy, yeah, they threw a slumber party
Als sie mit Suzy, ja, sie schmissen eine Übernachtungsparty
But you can not call it that 'cause it was slummer
Aber du kannst es nicht so nennen, denn es war verkommen
Well, it was more like spend the night
Nun, es war mehr wie Übernachten
Three in the morning, yawnin', dancin' under street lights
Drei Uhr morgens, gähnend, unter Straßenlaternen tanzend
We chillin' like a villain and a nigga feelin' right
Wir chillen wie ein Schurke und ich fühle mich gut
In the middle of the ghetto on the curb but in spite
Mitten im Ghetto am Bordstein, aber trotzdem
All of the bullshit, we on our back starin' at the stars above
Von all dem Scheiß, auf unserem Rücken, starren wir zu den Sternen
Talkin' 'bout what we gonna be when we grow up
Reden darüber, was wir werden, wenn wir erwachsen sind
I said what you wanna be, she said, "Alive"
Ich sagte, was du sein willst, sie sagte: "Am Leben"
It made me think for a minute, then looked in her eyes
Ließ mich einen Moment nachdenken, blickte in ihre Augen
I coulda died, time went on, I got grown
Ich wäre fast gestorben, die Zeit verging, ich wurde erwachsen
Rhyme got strong, mind got blown, I came back home
Reime wurden stark, Verstand flog, ich kam heim
To find lil' Sasha was gone
Um festzustellen, kleine Sasha war weg
Her mamma said she with a nigga that be treatin' her wrong
Ihre Mama sagte, sie ist bei einem Typ, der sie schlecht behandelt
I kept on singin' my song and hopin' at a show
Ich sang weiter mein Lied und hoffte bei einem Konzert
That I would one day see her standin' in the front row
Dass ich sie eines Tages in der ersten Reihe sehen würde
But two weeks later she got found in the back of a school
Aber zwei Wochen später fand man sie hinter einer Schule
With a needle in her arm, baby two months due, Sasha Thumper
Mit einer Nadel im Arm, Baby zwei Monate zu weit, Sasha Thumper
It's like that now, you better go, get the hump, up out your back now
So ist es jetzt, du solltest den Buckel aus deinem Rücken ziehen
It's about four, five cats off in my 'Llac now
Es sind so vier, fünf Katzen in meinem 'Llac jetzt
We just shoot, game in the form of story rap now, yeah
Wir ballern jetzt Game in Form des Story-Rap
It's like that now, it's like that now
So ist es jetzt, so ist es jetzt
It's like that now, you better go, get the hump, up out your back now
So ist es jetzt, du solltest den Buckel aus deinem Rücken ziehen
It's about four, five cats off in my 'Llac now
Es sind so vier, fünf Katzen in meinem 'Llac jetzt
We just shoot, game in the form of story rap now, yeah
Wir ballern jetzt Game in Form des Story-Rap
It's like that now, it's like that now
So ist es jetzt, so ist es jetzt





Writer(s): Andre Benjamin, Antwan Patton, David Sheats


Attention! Feel free to leave feedback.