Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(O-U-T-K-A-S-T)
(O-U-T-K-A-S-T)
Live,
from
the
center
of
the
Earth
Live,
aus
dem
Zentrum
der
Erde
Seven
light-years
below
sea
level
we
go
Sieben
Lichtjahre
unter
dem
Meeresspiegel
gehen
wir
Welcome
to
Stankonia,
the
place
from
which
all
funky
things
come
Willkommen
in
Stankonia,
dem
Ort,
von
dem
alle
funky
Dinge
kommen
Would
you
like
to
come?
Möchtest
du
mitkommen?
Bounce,
baby.
(We're
bouncing!)
Bounce,
Baby.
(Wir
bouncen!)
Bounce.
Bounce.
(We're
bouncing!)
Bounce.
Bounce.
(Wir
bouncen!)
Two
times:
bounce,
bounce.
(We're
bouncing!)
Zweimal:
Bounce,
Bounce.
(Wir
bouncen!)
We're
bouncing.
(We're
bouncing!)
Wir
bouncen.
(Wir
bouncen!)
Bounce.
(We're
bouncing,
baby!)
Bounce.
(Wir
bouncen,
Baby!)
(We're
bouncing!)
Come
on,
bounce
(Wir
bouncen!)
Komm
schon,
bounce
(Bouncing!
Bounce,
baby)
Bounce!
(Bouncen!
Bounce,
Baby)
Bounce!
Bounce,
bounce.
(Hey,
baby!)
Bounce,
bounce
Bounce,
Bounce.
(Hey,
Baby!)
Bounce,
Bounce
(Let's
bounce)
Come
on,
bounce.
(Everybody
let's
bounce)
(Lass
uns
bouncen)
Komm
schon,
bounce.
(Alle
zusammen,
lasst
uns
bouncen)
(Let's
bounce)
We
bouncing
now
(Lass
uns
bouncen)
Wir
bouncen
jetzt
All
that
bouncing...
(Phsh)
All
dieses
Gebounce...
(Phsh)
Niggas
ain't
even
from
the
A-Town
Niggas
sind
nicht
mal
aus
A-Town
We
got
Bankhead
right
here,
southwest
Atlanta
too
strong
Wir
haben
Bankhead
genau
hier,
Südwest-Atlanta
zu
stark
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Benjamin, Antwan Patton
Album
Idlewild
date of release
22-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.