Lyrics and translation OutKast - Spaghetti Junction (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaghetti Junction (Live)
Развязка Спагетти (Live)
Yeah,
Spaghetti
Junction,
yes
yes
Да,
Развязка
Спагетти,
да,
да
Elope
ski
slopes(Coughs)
Сбегают
с
горнолыжных
склонов
(кашляет)
Check
it
out
Проверь
это,
детка
Niggas
elope
wit
ski
slopes
and
fall
like
avalanches
Парни
сбегают
с
горнолыжных
склонов
и
падают,
как
лавины
Tootin
like
it's
cool:
he's
a
fool,
and
i
can't
just
Внюхивают,
как
будто
это
круто:
он
дурак,
и
я
не
могу
просто
Sit
around
and
watch
those
nose
membranes
flame
Сидеть
и
смотреть,
как
воспаляются
эти
носовые
мембраны
My
ends
is
loose
and
you
can't
stop
that
rain
Мои
концы
с
водой,
и
ты
не
можешь
остановить
этот
дождь,
When
it
starts
to
fall
Когда
он
начинает
падать
Lookin'
like
Ms.
Pacman,
hammers
and
Vogues
and
cat-man
Выглядят,
как
Мисс
Пакман,
молотки,
Vogue
и
человек-кот
I'm
speaking
about
these
pros'
cause
you
know
nothing
bout
that,
man
Я
говорю
об
этих
профи,
потому
что
ты
ничего
об
этом
не
знаешь,
детка
The
nigga
the
B-I-G
is
high
in
flight
like
ValuJet
Негр
B-I-G
высоко
в
небе,
как
ValuJet
You
thinkin'
about
the
beatin',
this
is
my
ends
is
never
met,
nigga
Ты
думаешь
о
побоях,
это
мои
концы,
с
которыми
никогда
не
встретятся,
ниггер
Black
man,
white
man,
Jew
man,
ain't
no
joke
Черный,
белый,
еврей,
это
не
шутка
Remember
me
and
my
cousin
used
to
sit
up
on
the
porch
Помнишь,
мы
с
кузеном
сидели
на
крыльце
And
talk
about
when
we
get
older;
now
we
up
against
the
ropes
И
говорили
о
том,
что
будет,
когда
мы
станем
старше;
теперь
мы
на
грани
Yeah,
they
kickin'
niggas
door
down,
Да,
они
вышибают
двери
у
ниггеров,
'Cause
it
ain't
no
dope
on
the
streets
Потому
что
на
улицах
нет
дури
And
a
quarter
poubd
to
feet
weed
И
четверть
фунта
травы
That's
all
a
nigga
like
me
need
Это
все,
что
нужно
такому
ниггеру,
как
я
Talkin'
about
that
Southern
sess,
nigga,
you
all
up
in
that
mess
Говорят
о
той
южной
травке,
ниггер,
ты
весь
в
этом
дерьме
But
never
shall
you
test,
and
never
shall
you
quit
Но
ты
никогда
не
должен
проверять,
и
никогда
не
должен
сдаваться
Runnin'
up
on
me
with
that
fuck
shit
Наезжать
на
меня
с
этой
хренью
Will
get
you
nothin'
but
dead,
nigga
Ничего
тебе
не
даст,
кроме
смерти,
ниггер
Be
careful
where
you
roam
cause
you
might
not
make
it
home
Будь
осторожна,
где
бродишь,
потому
что
можешь
не
вернуться
домой
(In
the
junction,
in
the
junction)
(На
развязке,
на
развязке)
Don't
you
dare
ever
get
lost
or
get
caught
up
in
that
sauce
Не
смей
теряться
или
попадаться
в
этот
соус
(Junction,
junction)
(Развязка,
развязка)
To
all
ya
playas
play
ya
brims
and
ya
hustla
chrome
ya
rims
Всем
вам,
игроки,
играйте
своими
шляпами,
а
вы,
хастлеры,
хромируйте
свои
диски
'Llac
and
Pimps
and
macks
I
love
the
corners
that
you
bend
Кадиллаки,
сутенеры
и
сводники,
я
люблю
повороты,
которые
вы
делаете
Y'all,
Yes,
yes,
uhh
Все
вы,
да,
да,
ух
(Junction,
junction)
(Развязка,
развязка)
Uh,
well
I'm
drankin'
on
'gnac
while
Э,
ну,
я
пью
коньяк,
пока
I'm
dippin
off
in
that
'llac
('llac)
Качу
в
своем
кадиллаке
(кадиллаке)
The
junkies
around
my
way
are
always
smokin
up
on
that
crack
(crack)
Наркоманы
в
моем
районе
всегда
курят
крэк
(крэк)
Be
layin'
them
College
Park
hoes
flat
on
they
backs
(backs)
Укладываю
этих
шлюх
из
Колледж-Парка
на
спину
(спину)
Livin'
the
life
of
pimps
steadily
makin'
this
paper
stack
Живу
жизнью
сутенера,
постоянно
зарабатываю
бабки
Niggas
don't
understand
the
master
plan,
crumble
yo'
herb,
man
Ниггеры
не
понимают
генерального
плана,
кроши
свою
травку,
парень
Till
they
start
kickin
the
door,
then
we
ready
to
blast
them
Пока
они
не
начнут
выбивать
дверь,
тогда
мы
готовы
взорвать
их
Out
(Out)
like
'Kast
('Kast),
we
'bout
to
crash
(crash)
Вон
(Вон)
как
'Kast
('Kast),
мы
сейчас
разобьемся
(разобьемся)
So
mayday,
may
Dré,
knock
em
up
off
they
ass
boi
Так
что
майдэй,
май
Дре,
сбей
их
с
ног,
парень
We
struggle
like
fat
hoes
just
to
get
things
that
those
Мы
боремся,
как
толстые
шлюхи,
только
чтобы
получить
то,
что
эти
People
got
we
forgot
they
always
gonna
keep
a
plot
Люди
получили,
мы
забыли,
что
они
всегда
будут
держать
заговор
Right
up
they
sleeve
you
won't
believe
they
deceive
like
weave
В
рукаве,
ты
не
поверишь,
они
обманывают,
как
парикмахерские
Thieves
can't
break
in
your
crib
and
leave
in
that
good
life
too
Воры
не
могут
ворваться
в
твой
дом
и
жить
хорошей
жизнью
тоже
So
gimme
me
and
then
I'm
straight
as
eight-oh-five
Так
что
дай
мне,
и
тогда
я
буду
прям
как
восемь-ноль-пять
See,
blindfolds
can't
cover
three
eyes
Видишь,
повязки
не
могут
закрыть
три
глаза
We
wise
to
the
fact
so
we
attack
wit
what
we
know
Мы
знаем
об
этом,
поэтому
атакуем
тем,
что
знаем
Heaven
is
the
only
good
life
so
what
you
strivin
fo'?
Небеса
- единственная
хорошая
жизнь,
так
к
чему
ты
стремишься?
Be
careful
where
you
roam
cause
you
might
not
make
it
home
Будь
осторожна,
где
бродишь,
потому
что
можешь
не
вернуться
домой
(In
the
junction,
in
the
junction)
(На
развязке,
на
развязке)
Don't
you
dare
ever
get
lost
or
get
caught
up
in
that
sauce
Не
смей
теряться
или
попадаться
в
этот
соус
(Junction,
junction)
(Развязка,
развязка)
To
all
you
players
play
ya
brims
and
you
hustla
chrome
ya
rims
Всем
вам,
игроки,
играйте
своими
шляпами,
а
вы,
хастлеры,
хромируйте
свои
диски
'Llac
and
pimps
and
macks
I
love
the
corners
that
you
bend
Кадиллаки,
сутенеры
и
сводники,
я
люблю
повороты,
которые
вы
делаете
Y'all,
yes,
yes,
uhh
Все
вы,
да,
да,
ух
(Junction,
junction)
(Развязка,
развязка)
Well
Iike
flip-flops
and
football
socks
Ну,
как
шлепанцы
и
футбольные
носки
A
nigga
be
rockin
the
mic
like
birthdays
Ниггер
раскачивает
микрофон,
как
дни
рождения
Lil
Jon
and
Sercy,
so
are
you
worthy?
Лил
Джон
и
Серси,
так
достоин
ли
ты?
I'm
callin
yo
ass
a
flawed
pimp
Я
называю
твою
задницу
ущербным
сутенером
Yappin'
about
this
crew
you
run
wit
Треплешься
об
этой
команде,
с
которой
ты
бегаешь
Bankhead
bouncing
to
that
dumb
shit
Бэнкхед
прыгает
под
это
тупое
дерьмо
So
what
mo
can
you
come
wit'?
Так
что
еще
ты
можешь
придумать?
Yeah
they
can
bite,
but
cannot
be
us
Да,
они
могут
кусать,
но
не
могут
быть
нами
They
can
come
and
pick
up
little
slang
but
cannot
see
us
Они
могут
прийти
и
подобрать
немного
сленга,
но
не
могут
видеть
нас
You
ought
to
be
ashamed,
trying
to
fit
in
my
adidas
Тебе
должно
быть
стыдно,
пытаться
влезть
в
мои
адидасы
So
Run
like
DMC
is
me
and
no,
don't
got
no
heater
Так
что
беги,
как
DMC
- это
я,
и
нет,
у
меня
нет
пушки
Well,
we
zippin'
around
the
corner
in
that
golden
stankin'
Lincoln
Ну,
мы
мчимся
за
углом
в
этом
золотом
вонючем
Линкольне
Got
my
heat
up
under
my
seat
Держу
свой
ствол
под
сиденьем
Just
in
case
these
youngsters
tryin
to
take
it
На
случай,
если
эти
юнцы
попытаются
его
отобрать
Pullin
the
pistol
on
another
black
man
was
never
the
plot
Наставлять
пистолет
на
другого
черного
никогда
не
было
в
плане
But
sometimes
a
brother
will
shoot
for
wealth
and
try
to
take
my
spot
Но
иногда
брат
будет
стрелять
за
богатство
и
пытаться
занять
мое
место
They
come
like
black
stallions
in
the
night
Они
приходят,
как
черные
жеребцы
в
ночи
Usually
around
four
or
five
is
when
they
figure
the
time
is
right
Обычно
около
четырех
или
пяти,
когда
они
считают,
что
время
подходящее
When
you
good
and
sleep;
I
couldn't
sleep
until
I
seen
it
Когда
ты
хорошо
спишь;
я
не
мог
спать,
пока
не
увидел
это
Wit'
my
own
eyes,
till
they
come
over
the
hill-surprise
Своими
глазами,
пока
они
не
появятся
из-за
холма
- сюрприз
Be
careful
where
you
roam
cause
you
might
not
make
it
home
Будь
осторожна,
где
бродишь,
потому
что
можешь
не
вернуться
домой
(In
the
junction,
in
the
junction)
(На
развязке,
на
развязке)
Don't
you
dare
ever
get
lost
or
get
caught
up
in
that
sauce
Не
смей
теряться
или
попадаться
в
этот
соус
(Junction,
junction)
(Развязка,
развязка)
To
all
you
players
play
ya
brims
and
you
hustla
chrome
ya
rims
Всем
вам,
игроки,
играйте
своими
шляпами,
а
вы,
хастлеры,
хромируйте
свои
диски
'Llac
and
pimps
and
macks
I
love
the
corners
that
you
bend
Кадиллаки,
сутенеры
и
сводники,
я
люблю
повороты,
которые
вы
делаете
Y'all,
yes,
yes,
uhh
Все
вы,
да,
да,
ух
(Junction,
junction)
(Развязка,
развязка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.