Lyrics and translation Outkast - The Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Or,
are
all
y′all
bored?
Или
вам
всем
скучно?
It's
good
to
have
y′all
back
now
Как
хорошо,
что
вы
все
сейчас
вернулись
Ladies
and
gents
Дамы
и
господа
Y'all
already
know
what
it
is
Вы
все
уже
знаете,
что
это
такое
God
don't
make
no
mistakes
Бог
не
совершает
ошибок.
God
don′t
make
no
mistakes
Бог
не
совершает
ошибок.
Little
do
they
know
when
I
was
brought
up
in
this
game
Мало
ли
кто
знает,
когда
я
увлекся
этой
игрой
Twenty
always
been
the
five
(?)
so
spittin′
I
made
a
change
Двадцать
всегда
были
пятью
(?),
так
что
плевать
Я
внес
изменения
Like
the
diaper
on
the
bottom
of
my
baby
daughter
Как
подгузник
на
попке
моей
маленькой
дочери
I
wasn't
ready
to
be
no
father,
made
me
kind
of
...
Я
не
был
готов
к
тому,
что
не
смогу
стать
отцом,
и
это
сделало
меня
таким...
′Cause
when
I
saw
her,
I
sweat
and
made
a
tear
fall
Потому
что,
когда
я
увидел
ее,
я
вспотел
и
прослезился
Not
tears
of
sorrow,
but
of
joy,
so
listen
here,
y'all
Не
от
горя,
а
от
радости,
так
что
слушайте
сюда
все
I
grab
the
mic
and
move
the
crowd
and
disappear
Я
хватаю
микрофон,
расталкиваю
толпу
и
исчезаю.
Dog,
back
in
′94,
that
was
the
motherfucking
year
home-boy
Пес,
тогда,
в
94-м,
это
был
гребаный
год
домашнего
уюта
Then
that
Southernplayalistic
went
platinum,
stacks
on
deck
Тогда
этот
саутерн-плейлист
стал
платиновым,
и
к
нему
стекались
деньги
Claims
(?)
tellin'
us
to
pay
our
taxes
Он
требовал
(?),
чтобы
мы
платили
налоги
Walkin′
round
the
table
in
the
kitchen
just
for
practice
Ходил
вокруг
стола
на
кухне,
просто
чтобы
попрактиковаться.
Reciting
rhymes
to
sharpen
mine,
now
(?)
to
the
masses
Декламирую
стихи,
чтобы
отточить
свои,
теперь
(?)
для
широких
масс
It's
been
a
good
long
road
Это
был
долгий
путь.
Now
it's
time
for
me
to
go
Теперь
мне
пора
уходить
I
say,
Goodbye
Я
говорю
"Прощай"
(Goodbye,
goodbye,
goodbye)
(Прощай,
прощай,
прощай)
Time
to
spread
my
wings
Пора
расправить
крылья
So
high
up
in
the
sky
Я
так
высоко
в
небе
I
can′t
even
fly
Я
даже
не
могу
летать
(I
fly,
I
fly,
I
fly
so
high)
(Я
лечу,
я
лечу,
я
лечу
так
высоко)
Welcome
to
my
life,
I
think
it′s
time
we
take
it
back
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
я
думаю,
пришло
время
вернуть
все
назад
I
gotta
give
you
all
the
facts
so
you
see
what
type
of
cat
Я
должен
изложить
вам
все
факты,
чтобы
вы
поняли,
что
это
за
кошка.
That
you
dealing
with,
now
in
ATLiens
she
was
killin'
it
То,
с
чем
ты
сталкиваешься,
сейчас,
по
крайней
мере,
она
убивала
меня.
And
then
my
Auntie
passed,
she
was
like
my
mother,
I
was
illin′
it
А
потом
умерла
моя
тетя,
она
была
мне
как
мать,
и
я
заболел.
The
first
person
close
to
me
to
die
needed
healing
Первый
близкий
мне
человек,
который
умер,
нуждался
в
исцелении.
But
I
see
her
as
an
angel
when
I
look
up
at
the
ceiling
Но
я
вижу
в
ней
ангела,
когда
смотрю
в
потолок.
Like
my
daddy,
angry
daddy,
Uncle
...
was
steady
chilin'
Как
мой
папочка,
злой
папочка,
дядя...
было
постоянно
холодно.
So
you
gotta
keep
on
livin′
like
...
the
beginin'
Так
что
ты
должен
продолжать
жить
как
прежде...
с
самого
начала
It′s
your
birthday
Это
твой
день
рождения
Even
on
your
worst
day
Даже
в
самый
худший
день
жизни
Be
like
the
first
day
Будь
таким,
как
в
первый
день
жизни
I'm
Antwan
Andre
Я
Антуан
Андре
Or
General
Patton
if
you
know
about
...
got
hurt
Или
генерал
Паттон,
если
ты
в
курсе...
был
ранен
I-I-I
be
on
that
Kryptonite
Я-я-я
на
этом
криптоните
That
means
I
can't
be
hurt
Это
значит,
что
мне
не
причинят
вреда
Gotta
leave
this
place
Я
должен
покинуть
это
место
It′s
been
cool
Это
было
круто
But
I
gotta
go
Но
мне
пора
It′s
been
a
good
long
road
Это
был
долгий
и
славный
путь
Now
it's
time
for
me
to
go
Теперь
мне
пора
уходить
I
say,
Goodbye
Я
говорю
"Прощай"
(Goodbye,
goodbye,
goodbye)
(Прощай,
прощай,
прощай)
Time
to
spread
my
wings
Пора
расправить
крылья
So
high
up
in
the
sky
Я
так
высоко
в
небе
I
can′t
even
fly
Я
даже
не
могу
летать
(I
fly,
I
fly,
I
fly
so
high)
(Я
лечу,
я
лечу,
я
лечу
так
высоко)
Livin'
on
a
train
Живу
в
поезде
Shoulda
asked
you
for
remains
(?)
Надо
было
попросить
у
тебя
останки
(?)
I′ll
be
back
again
Я
еще
вернусь.
I
know
we've
been
through
a
lot,
and
I
ain′t
perfect,
but
I
swear
to
you,
I'm
a
changed
man.
Я
знаю,
мы
через
многое
прошли,
и
я
не
идеален,
но,
клянусь
тебе,
я
изменился.
Livin'
on
a
train
Я
живу
в
поезде
Shoulda
asked
you
for
remains
(?)
Стоило
ли
спрашивать
у
тебя
об
останках
(?)
I′ll
be
back
again
Я
вернусь
снова
And
now
it′s
time
to
say
goodbye
А
теперь
пришло
время
попрощаться
They
should've
turned
me
loose
Они
должны
были
меня
отпустить
I
was
all
about
my
team
Я
был
полностью
предан
своей
команде
But
now
I
call
upon
my
crew
Но
теперь
я
обращаюсь
к
своей
команде
I′m
a
family
type
of
person
Я
семейный
человек
But
I'm
deadly
...
too
Но
я
и
смертельно
опасный...
тоже
You
can
achieve
anything
Ты
можешь
достичь
всего,
чего
пожелаешь
That
you
put
your
heart
in
to
Во
что
бы
ты
ни
вложил
душу
See,
the
second
hand
won′t
ever
stop
Видишь,
секундная
стрелка
никогда
не
остановится
And
neither
will
the
clock
И
часы
тоже
Nigga
Big
still
hit
the
stage
Ниггер
Биг
по-прежнему
выступает
на
сцене
By
himself
and
still
rock
Сам
по
себе
и
по-прежнему
зажигает
'Cause
when
your
faith
is
in
the
right
place
Потому
что,
когда
твоя
вера
в
нужном
месте
See,
He
ain′t
gon'
let
you
flock
Видишь
ли,
Он
не
позволит
тебе
собираться
You
can
say
whatever
you
want
Ты
можешь
говорить
все,
что
захочешь
I
bet
you
can't
do
it
like
′Boi
Stop′
Бьюсь
об
заклад,
ты
не
сможешь
сделать
это
так,
как
"Бой
Стоп".
Before
you
say
you
...
Прежде
чем
ты
скажешь
"ты"...
Please
no
excuse
this
time
Пожалуйста,
на
этот
раз
никаких
отговорок
Don't
be
afraid
to
fly,
fly,
fly
Не
бойся
летать,
летать,
летать.
You
never
know
what
day
the
doors
will
close
Никогда
не
знаешь,
в
какой
день
двери
закроются
It′s
time
to
say
goodbye
Пришло
время
попрощаться
Time
to
pack
up
and
ride,
ride,
ride
Пора
собираться
и
ехать,
ехать,
ехать...
Gotta
leave
this
place
Надо
уезжать
отсюда.
It's
been
cool
Это
было
круто
But
I
gotta
go
Но
мне
пора
идти
I
can
take
it
from
here,
ladies.
Y′all
done
a
good
deed
tonight.
Дальше
я
справлюсь
сам,
дамы.
Вы
все
сегодня
совершили
доброе
дело.
It's
been
a
good
long
road
Это
был
долгий
и
славный
путь.
Now
it′s
time
for
me
to
go
Теперь
мне
пора
уходить
I
say,
Goodbye
Я
говорю:
"Прощайте"
(Goodbye,
goodbye,
goodbye)
(Прощайте,
прощайте,
прощайте)
Time
to
spread
my
wings
Пора
расправить
крылья
So
high
up
in
the
sky
Я
так
высоко
в
небе
I
can't
even
fly
Я
даже
летать
не
умею.
(I
fly,
I
fly,
I
fly
so
high)
(Я
лечу,
я
лечу,
я
лечу
так
высоко)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SMITH TERRENCE W, KENDRICK KEVIN LLOYD, PATTON ANTWAN A, BROWN PATRICK L, GILLIAM JOI ELAINE, BROWN DAVID, BROWN MYRNA LYNNE
Album
Idlewild
date of release
13-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.