Lyrics and translation Outlandish - Into The NIght
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
man
got
a
story
to
tell
У
каждого
мужчины
есть
своя
история,
I
got
one
as
well
У
меня
тоже
есть
одна.
I
came
into
the
light
Я
появился
на
свет,
I
came
to
bring
in
life
Я
пришел,
чтобы
вдохнуть
жизнь,
And
tackiness
headed
up
И
безвкусица
подняла
голову,
′Cause
man
he
has
some
appetite
Ведь
у
мужчины
есть
аппетит.
But
once
my
flight
took
off
Но
как
только
мой
полет
начался,
Was
no
turning
back
Пути
назад
не
было.
Lefted
in
the
hands
of
someone
else
Оставленный
в
руках
кого-то
другого,
You
need
to
understand
Ты
должна
понять.
I
tought
I
do
it
fast
Я
думал,
что
сделаю
это
быстро,
But
Fazan
he
grows
it
quicker
Но
Фазан
растит
его
быстрее.
I'd
be
forever
young
′till
I
saw
it
in
the
mirror
Я
был
бы
вечно
молодым,
пока
не
увидел
это
в
зеркале.
Lies
passing
by
and
only
one
flicker
of
my
eye
Ложь
проносится
мимо,
и
только
один
проблеск
в
моих
глазах.
A
day
date
by
pass
my
old
man
I
spited
lies
Однажды,
проходя
мимо
моего
старика,
я
плевал
ложь.
Feed
with
a
golden
spoon
give
him
a
lion
stare
Вскормленный
золотой
ложкой,
я
бросал
на
него
львиный
взгляд.
How
has
daddy
raised
him
Как
папа
воспитал
его?
He
does
the
same
up
here
Он
делает
то
же
самое
здесь.
But
as
he
lies
there
Но
когда
он
лежит
там
And
gently
takes
my
hand
И
нежно
берет
мою
руку,
Looking
deep
into
my
eyes
Глядя
глубоко
в
мои
глаза,
Son
I
hope
you
understand
Сын,
я
надеюсь,
ты
понимаешь.
If
you
fallow
the
light
Если
ты
последуешь
за
светом,
Fallow
the
light
Последуй
за
светом,
Hold
my
hand
now
Держи
мою
руку
сейчас,
Fingers
touch
Пальцы
соприкасаются,
We
will
survive
Мы
выживем.
No
matter,go
into
the
night
Неважно,
иди
в
ночь.
These
hands
are
mine
Эти
руки
мои,
No
more
than
mine
Только
мои.
Together
beautiful
Вместе
прекрасны,
As
we
go
into
the
night
Когда
мы
идем
в
ночь.
Aw
see
ever
since
I
was
a
kid
Ах,
видишь
ли,
с
самого
детства
I
felt
to
comprehend
Я
чувствовал,
что
понимаю,
And
what
breaks
you
into
pieces
И
то,
что
разбивает
тебя
на
куски,
Also
makes
a
man
Также
делает
мужчиной.
Holding
his
wrinkled
hand
Держа
его
морщинистую
руку,
A
heart
built
to
swallow
Сердце,
созданное,
чтобы
глотать,
He
was
my
superman
now
that's
a
heart
Он
был
моим
суперменом,
теперь
это
сердце
I
have
to
swallow
Я
должен
сглотнуть.
He
told
me
live
your
life
son
Он
сказал
мне:
"Живи
своей
жизнью,
сын,
Don't
ever
compromise
Никогда
не
иди
на
компромисс.
To
hell
with
what
they
say
К
черту
то,
что
они
говорят,
Just
passed
it
on
you
see
Просто
передай
это
дальше,
понимаешь?
′Cause
in
a
wheelchair
Ведь
в
инвалидной
коляске
All
you
got
is
believe
Все,
что
у
тебя
есть,
это
вера.
Then
you
light
up
the
night
sky
for
them
to
see
Тогда
ты
осветишь
ночное
небо,
чтобы
они
увидели.
If
you
fallow
the
light
Если
ты
последуешь
за
светом,
Fallow
the
light
Последуй
за
светом,
Hold
my
hand
now
Держи
мою
руку
сейчас,
Fingers
touch
Пальцы
соприкасаются,
We
will
survive
Мы
выживем.
No
matter,go
into
the
night
Неважно,
иди
в
ночь.
If
you
fallow
the
light
Если
ты
последуешь
за
светом,
Fallow
the
light
Последуй
за
светом,
Hold
my
hand
now
Держи
мою
руку
сейчас,
Fingers
touch
Пальцы
соприкасаются,
We
will
survive
Мы
выживем.
No
matter,go
into
the
night
Неважно,
иди
в
ночь.
These
hands
are
mine
Эти
руки
мои,
No
more
than
mine
Только
мои.
Together
beautiful
Вместе
прекрасны,
Fallow
the
light
Последуй
за
светом,
Hold
my
hand
now
Держи
мою
руку
сейчас,
Fingers
touch
Пальцы
соприкасаются,
Into
the
night
hold
my
hand
В
ночь,
держи
мою
руку,
Fingers
touch
Пальцы
соприкасаются,
Fallow
the
light
Последуй
за
светом,
Hold
my
hand
now
Держи
мою
руку
сейчас,
Fingers
touch
Пальцы
соприкасаются,
Into
the
night
hold
my
hand
В
ночь,
держи
мою
руку,
Fingers
touch
Пальцы
соприкасаются.
Y
en
mis
manos
encuentro
luz
И
в
моих
руках
я
нахожу
свет,
Lo
chema
el
cielo
hago
mi
cruz
То,
что
горит
на
небе,
я
делаю
своим
крестом.
La
noche
es
nuestra,
madura
y
pura,clara,
obscura
Ночь
наша,
зрелая
и
чистая,
светлая,
темная.
These
hands
are
mine
Эти
руки
мои,
No
more
than
mine
Только
мои,
As
we
go
into
the
light
Когда
мы
идем
к
свету.
Estoy
sentiendo,
Я
чувствую,
Sienteme
que
estoy
alliendo,
Почувствуй
меня,
я
иду
туда,
Perdona
que
yo
estoy
muriendo,
Прости,
что
я
умираю,
Sonrio
porque
estoy
viviendo
Я
улыбаюсь,
потому
что
живу.
Fallow
the
light
Последуй
за
светом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isam Bachiri, Roger Martinez Lenny, Jeppe Bisgaard, Waqas Ali Qadri, Soren Mikkelsen, Mohammed Denebi
Attention! Feel free to leave feedback.