Lyrics and translation Outlandish feat. U$O, ADL, & Salah Edin - Kom Igen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
U$O,
ADL,
Salah
Edin)
(Feat.
U$O,
ADL,
Salah
Edin)
Try
to
learn
every
single
ayat
Постарайся
выучить
каждый
аят
So
my
soul
in
front
of
Allah,
gon'
be
smelling
good
Так
что
моя
душа
перед
Аллахом
будет
приятно
пахнуть
To
that
moment
I
be
definitely
making
my
move
К
этому
моменту
я
определенно
сделаю
свой
ход
In
it
for
the
money?
Nah
man,
I'm
in
it
for
the
truth
Ради
денег?
Нет,
чувак,
я
за
правду
Ain't
about
any
gold
or
the
ice
Дело
не
в
золоте
и
не
во
льду
Sneaks
and
close
is
just
part
of
the
hype
"Тайком"
и
"близко"
- это
просто
часть
шумихи
MTV
sucks
big
time
MTV
- отстой
по-крупному
Cribs
and
bling
- get
a
real
life
Шпаргалки
и
побрякушки
- получите
настоящую
жизнь
But
wow
- take
a
minut
or
2
Но
ничего
себе
- уделите
минуту
или
две
Why
we
spending
so
much
money
man
that
we
don't
have
boo
Почему
мы
тратим
так
много
денег,
чувак,
которых
у
нас
нет,
бу
Every
tiny
detail,
we
gotta
have
kid!
Каждая
мелочь,
у
нас
должен
быть
ребенок!
Every
kind
of
device
to
make
us
look
rich
Всевозможные
приспособления,
чтобы
мы
выглядели
богатыми
Hollywood,
magazines,
videos
Голливуд,
журналы,
видео
Escaping
anything
& anyone
away
we
go
Убегая
от
чего
угодно
и
от
кого
угодно,
мы
уходим
прочь
In
it
sickening
enough
that
we
don't
really
care
Это
настолько
тошнотворно,
что
нам
на
самом
деле
все
равно
In
it
sickening
of
that
we
don't
wanna
share
Тошнит
от
того,
чем
мы
не
хотим
делиться
Wish
for
my
brother
what
a
wish
for
my
self
Пожелание
для
моего
брата
- то
же,
что
и
для
меня
самого
Try
to
love
the
world
less,
put
my
ego
to
rest
Попытайся
меньше
любить
мир,
усмири
свое
эго
"Get
rich
or
die
tryin'"
who
ever
said
it
was
poor
"Разбогатей
или
умри,
пытаясь"
кто
когда-нибудь
говорил,
что
это
бедно
Don't
they
ever
gon'
learn
from
the
farao
in
gold
Неужели
они
никогда
не
научатся
у
фараона
в
золоте
Kom
Igen
Kom
Igen
Ком
Айген,
Ком
Айген
Kom
igen
du
min
elskede
ven
Ком
Айген
ду
мин
эльскеде
вен
Kom
Igen
Kom
Igen
Ком
Айген,
Ком
Айген
Kom
igen
du
min
elskede
ven
Давай,
мой
дорогой
друг
Wish
for
my
brother
what
a
wish
for
my
self
Пожелай
моему
брату
того
же,
чего
желаю
себе
я
сам
Try
to
love
the
world
less,
put
my
ego
to
rest
Попытайся
меньше
любить
мир,
усмири
свое
эго
Hey
hvorfor
er
det
lige
du
tror
du
kender
mig
Почему
ты
думаешь,
что
знаешь
меня
A
shabi
rasi
hrakni
Шаби
раси
хракни
Så
jeg
venter
bare
på
du
kommer
med
en
kommentar
Итак,
я
просто
жду,
когда
ты
прокомментируешь
Nogen
burde
sku
bare
klap
i
Кто-то
должен
просто
заткнуться.
For
der
er
mange
som
der
misforstår,
når
vi
går
Потому
что
многие
неправильно
понимают,
когда
мы
уходим
Render
rundt
og
tror
vi
alle
bistand
får
Бегаем
вокруг
и
думаем,
что
нам
всем
нужна
помощь
YO
hold
lige
ЙОУ,
держись
прямо
Kan
vi
ikke
få
nogle
argumenter
med
noget
hold
i
Разве
мы
не
можем
поссориться
с
какой-нибудь
командой
Så
må
i
heller
komme
igen
med
noget
bedre
Тогда
тебе
лучше
вернуться
с
чем-нибудь
получше
For
jeg
ser
det
mange
steder
Я
вижу
это
во
многих
местах
Læser
osse
om
det
når
jeg
sidder,
og
tjekker
det
på
tv
men
jeg
gider
ikke
sige
hvad
de
hedder
Я
читаю
об
этом,
когда
сажусь
и
смотрю
по
телевизору,
но
я
не
хочу
говорить,
как
они
называются
Og
de
allerede
ved
at
forberede
nye
ting
И
они
уже
готовят
NYE-блюда
Siger
det
kun
fordi
jeg
kan
være
det
bekendt
Говорю
это
только
потому,
что
я,
возможно,
знаком
с
этим
Og
de
er
allerede
ved
at
forberede
syge
ting
И
они
уже
готовят
отвратительные
блюда
I
må
heller
kom
med
et
bedre
argument
Вам
лучше
привести
более
убедительные
аргументы.
Og
jeg
sidder
og
læser
avisen,
tænker
hvorfor
skriver
de
А
я
сижу
и
читаю
газету,
думая,
зачем
они
пишут
Nogle
ting
om
og
om
igen
Некоторые
вещи
повторяются
снова
и
снова
For
i
denne
verden
som
vi
lever
i
Ибо
в
этом
мире,
в
котором
мы
живем
Må
vi
heller'
bare
kom
igen
Давай
просто
вернемся
Kom
Igen
Kom
Igen
Давай,
давай
Kom
igen
du
min
elskede
ven
Пойдем,
мой
дорогой
друг
Kom
Igen
Kom
Igen
Давай,
давай
Kom
igen
du
min
elskede
ven
Пойдем,
мой
дорогой
друг
Wish
for
my
brother
what
a
wish
for
my
self
Пожелание
для
моего
брата,
какое
пожелание
для
меня
самого
Try
to
love
the
world
less,
put
my
ego
to
rest
Постарайся
меньше
любить
мир,
отдохни
от
своего
эго
Moro
get
this
Moro
get
that
Моро,
получи
это
Моро,
получи
это
Break
your
ego
coz
we
don't
need
that
Сломай
свое
эго,
потому
что
нам
это
не
нужно
M-R
en
medio
O
M-R
в
середине
Или
O
termina
MORO
ohhh
Или
кончай
МОРО
оооо
Que
no
te
atrape
la
locura
del
dinero
Пусть
тебя
не
захватит
безумие
денег
Vender
unidades
solo
ser
un
pesetero
Продавать
единицы,
просто
будучи
яслями
Si
no
me
gusta
lo
que
hago
y
lo
gozo
Если
мне
не
нравится
то,
что
я
делаю,
и
я
получаю
от
этого
удовольствие
Si
me
muero
de
amargura
no
hay
negocio
Если
я
умру
от
горечи,
дела
не
будет
En
cuanto
a
como
hay
que
hacerlo
todos
tienen
comentarios
Что
касается
того,
как
это
нужно
сделать,
у
всех
есть
комментарии
Si
no
sabes
a
donde
vas
regresa
pa'
saber
de
donde
vienes
Если
ты
не
знаешь,
куда
идешь,
возвращайся,
чтобы
узнать,
откуда
ты
En
lo
oscuro
el
alma
es
lo
único
que
tienes
В
темноте
душа-это
единственное,
что
у
тебя
есть
Ojos
que
no
ven
Corazón
que
nunca
siente?
Глаза,
которые
не
видят
Сердце,
которое
никогда
не
чувствует?
El
juego
comienza
su
trampa
en
tu
mente
Игра
начинает
свою
ловушку
в
твоем
сознании
Don't
let
the
craziness
of
money
get
to
you
Не
позволяй
безумию
денег
добраться
до
тебя
Sell
more,
only
be
a
money
lover
Продавай
больше,
только
будь
любителем
денег
If
I
don't
like
what
I'm
doing
and
don't
enjoy
it
Если
мне
не
понравится
то,
что
я
делаю,
и
я
не
получу
от
этого
удовольствия
I'll
die
of
sorrow
and
there
will
be
no
business
Я
умру
от
горя,
и
бизнеса
не
будет
Everybody
has
a
comment
on
how
you
do
things
У
каждого
есть
комментарии
о
том,
как
ты
что-то
делаешь
But
if
you
don't
know
where
you're
going
Но
если
ты
не
знаешь,
куда
идешь
You
have
to
go
back
and
see
where
you
came
from
Ты
должен
вернуться
и
увидеть,
откуда
ты
пришел
In
darkness
your
soul
is
all
you
have
Во
тьме
твоя
душа
- это
все,
что
у
тебя
есть
Out
of
sight,
out
of
mind
С
глаз
долой,
из
сердца
вон
The
game
is
setting
a
trap
for
your
mind
Игра
расставляет
ловушку
для
твоего
разума
Who's
gonna
put
this
demon
on
hold
Кто
остановит
этого
демона
A
to
the
DL
to
cold
От
"А"
до
"ДЛ"
и
"холод"
These
days
your
ego's
too
bold
В
наши
дни
твое
эго
слишком
дерзко
Eating
diamonds
and
gold
Ешь
бриллианты
и
золото
I
got
a
nooz
and
a
lasso
right
here
У
меня
есть
нооз
и
лассо
прямо
здесь
I
got
a
whip
that'll
hit
you
right
there
У
меня
есть
хлыст,
который
ударит
тебя
прямо
по
этому
месту
It's
time
to
rush
with
no
fear
Пришло
время
мчаться
без
страха
It's
time
to
crush
and
prepare
Пришло
время
сокрушить
и
подготовиться
Follow
the
leader
but
the
leader
is
a
jerk
Следуй
за
лидером,
но
лидер
- придурок
That's
him
in
the
corner
with
a
smirk
Вот
он
в
углу
с
ухмылкой
He's
a
devil
and
he's
making
me
work
Он
дьявол,
и
он
заставляет
меня
работать
I
used
to
be
calm
until
I
went
bezerk...
Раньше
я
был
спокоен,
пока
не
обезумел...
Kom
Igen
Kom
Igen
Ком
Айген,
Ком
Айген
Kom
igen
du
min
elskede
ven
Ком
иген
ду
мин
эльскеде
вен
Kom
Igen
Kom
Igen
Ком
Иген
Ком
Иген
Kom
igen
du
min
elskede
ven
Ком
иген
ду
мин
эльскеде
вен
Wish
for
my
brother
what
a
wish
for
my
self
Wish
for
my
brother
what
a
wish
for
my
self
Try
to
love
the
world
less,
put
my
ego
to
rest
Try
to
love
the
world
less,
put
my
ego
to
rest
Ek
dafa
tu
yaha
a
ke
dekh
Ek
dafa
tu
yaha
a
ke
dekh
Kuch
lamhe
tu
bhi
zara
sah
ke
dekh
Kuch
lamhe
tu
bhi
zara
sah
ke
dekh
Kabhi
apni
aan
or
shaan
ko
rakh
ker
bande
raah
ja
Kabhi
apni
aan
or
shaan
ko
rakh
ker
bande
raah
ja
Dard
ho
ga
sahna
Dard
ho
ga
sahna
Door
ho
ga
rahna
Door
ho
ga
rahna
To
bole
mere
naina
To
bole
mere
naina
Kiya
kehna
hai
Kiya
kehna
hai
Inke
bare
me
Inke
bare
me
Jo
peete
hai
ghareeb
ka
khoon
paseena
Jo
peete
hai
ghareeb
ka
khoon
paseena
Dekhe
hai
aise
meh
ne
beshoomar
Dekhe
hai
aise
meh
ne
beshoomar
Udh
kehya
hai
is
duniya
se
mera
ehtebaar
Udh
kehya
hai
is
duniya
se
mera
ehtebaar
Kidar
jaye
ka
kidar
haad
pehlai
ka
Kidar
jaye
ka
kidar
haad
pehlai
ka
Kabhi
na
kabhi
tu
us
ke
samne
girgary
ka
Kabhi
na
kabhi
tu
us
ke
samne
girgary
ka
Tobaa
tu
kare
ka
to
ho
ki
teri
qabool
Tobaa
tu
kare
ka
to
ho
ki
teri
qabool
Mafii
teri
mane
rakhe
ki
hoga
maqbool
Mafii
teri
mane
rakhe
ki
hoga
maqbool
Tere
pass
hi
aye
ke
hum
Tere
pass
hi
aye
ke
hum
Tera
sivar
or
kidar
ja
sake
ke
hum
Тера
сивар
или
кидар
джа
сакэ
ке
хум
Karr
de
karam
take
mera
reh
jeye
baram
Карр
де
карам
таке
мера
рех
джейе
барам
Jana
hai
door
tera
noor
manzil
hai
koh-hi
toor
Яна
хай
дор
тера
нур
манзил
хай
кох-хай
туор
Just
once
try
walking
in
these
shoes
Только
один
раз
попробуй
пройтись
в
этой
обуви
Try
to
feel
some
of
these
moments
Попытайся
прочувствовать
некоторые
из
этих
моментов
Put
away
your
ego
and
pride
and
stay
without
Отбрось
свое
эго
и
гордость
и
останься
без
Pain
you
will
have
to
suffer
Боли,
которую
тебе
придется
пережить
Far
away
you
will
have
to
stay
Далеко
тебе
придется
остаться
My
eyes
they
say
Мои
глаза
говорят:
What
should
I
say
about
those
who
suck
out
the
blood
and
sweat
of
the
poor
Что
я
должен
сказать
о
тех,
кто
высасывает
кровь
и
пот
из
бедных
I've
seen
endless
cases
Я
видел
бесконечные
случаи
I've
lost
faith
in
this
world
Я
потерял
веру
в
этот
мир
Where
will
you
go
Куда
ты
пойдешь
Where
will
you
plead
for
help
Куда
ты
будешь
умолять
о
помощи
Sooner
or
later
you
will
beg
in
front
of
him
Рано
или
поздно
ты
будешь
умолять
перед
ним
If
you
prepend
you
will
be
heard
Если
вы
будете
настаивать,
вас
услышат
If
you
sincerely
feel
remorse
it
will
be
manifested
Если
вы
искренне
испытываете
раскаяние,
оно
проявится
To
you
shall
we
return
К
тебе
мы
вернемся
Where
else
can
we
go
Куда
еще
мы
можем
пойти
Show
mercy
so
in
front
of
you
I'll
not
be
humiliated
Прояви
милосердие,
чтобы
перед
тобой
я
не
был
унижен
So
far
to
go
to
reach
your
light
Так
далеко
нужно
зайти,
чтобы
достичь
твоего
света
My
destination
is
Kooh-I-toor
Моя
цель
- Кух-И-тур
Koli
ya
Ibaddalah
Коли
йа
Ибаддалах
Shal
mena
baqi
gasoem
Шал
мена
баки
гасоем
Ken
soefoe
rwina
Кен
соефо
руина
Ktila,
honsoria
Ктила,
хонсория
Hbebna
eichin
f
tamara
Хбебна
эйчин
ф
тамара
Bleh
mekla,
bleh
hoqoq
Бле
мекла,
бле
хокок
El
qalb
mahrok
ma
bqasi
El
qalb
mahrok
ma
bqasi
Ken
soef
el
fok
oen
soef
fe
sma
Ken
soef
el
fok
oen
soef
fe
sma
Tleb
men
allah
I
hfadna
m'nar
Tleb
men
allah
I
hfadna
m'nar
Ma
Tiqsi
b'zahr.
Tiqa
f
allah
Ma
Tiqsi
b'zahr.
Tiqa
f
allah
Dagla
djell
gna
ma
ket
shres
Dagla
djell
gna
ma
ket
shres
B'dinar,
dollar,
euro,
tasi
maqdar
B'dinar,
dollar,
euro,
tasi
maqdar
Hedi
hial
agbar
men
maqbar
Hedi
hial
agbar
men
maqbar
Allah
oe
Akbar
Allah
oe
Akbar
[Translation]
[Translation]
Tell
me,
people
of
God
Tell
me,
people
of
God
How
many
of
us
have
to
die
in
cold
blood
How
many
of
us
have
to
die
in
cold
blood
Innocent
victims,
ruins
and
prisons
Невинные
жертвы,
руины
и
тюрьмы
Murderers
killing
as
well,
even
racism.
Убийцы
тоже
убивают,
даже
расизм.
Look
at
our
countries,
nothing
but
poverty
Посмотрите
на
наши
страны,
там
ничего,
кроме
нищеты
No
food,
no
rights,
my
heart
stays
empty
Нет
еды,
нет
прав,
мое
сердце
остается
пустым
I
look
unto
the
sky
and
ask
God
for
His
mercy
Я
смотрю
на
небо
и
прошу
Бога
о
Его
милости
Protect
us
from
hell
and
Satan's
conspiracy
Защити
нас
от
ада
и
заговора
сатаны
You
can't
buy
your
ways
into
heaven
Ты
не
можешь
купить
свой
путь
на
небеса
No
Dinar,
no
Dollar,
no
Euro
will
do
nothing,
could
save
you
Ни
динар,
ни
доллар,
ни
евро
ничего
не
сделают,
не
смогут
спасти
вас
This
is
a
message
from
the
grave,
Allah
is
Great!
Это
послание
из
могилы,
Аллах
велик!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.