Outlandish feat. U$O, ADL, & Salah Edin - Kom Igen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Outlandish feat. U$O, ADL, & Salah Edin - Kom Igen




(Feat. U$O, ADL, Salah Edin)
(Feat. U$O, ADL, Salah Edin)
Try to learn every single ayat
Постарайся выучить каждый аят
So my soul in front of Allah, gon' be smelling good
Так что моя душа перед Аллахом будет приятно пахнуть
To that moment I be definitely making my move
К этому моменту я определенно сделаю свой ход
In it for the money? Nah man, I'm in it for the truth
Ради денег? Нет, чувак, я за правду
Ain't about any gold or the ice
Дело не в золоте и не во льду
Sneaks and close is just part of the hype
"Тайком" и "близко" - это просто часть шумихи
MTV sucks big time
MTV - отстой по-крупному
Cribs and bling - get a real life
Шпаргалки и побрякушки - получите настоящую жизнь
But wow - take a minut or 2
Но ничего себе - уделите минуту или две
Why we spending so much money man that we don't have boo
Почему мы тратим так много денег, чувак, которых у нас нет, бу
Every tiny detail, we gotta have kid!
Каждая мелочь, у нас должен быть ребенок!
Every kind of device to make us look rich
Всевозможные приспособления, чтобы мы выглядели богатыми
Hollywood, magazines, videos
Голливуд, журналы, видео
Escaping anything & anyone away we go
Убегая от чего угодно и от кого угодно, мы уходим прочь
In it sickening enough that we don't really care
Это настолько тошнотворно, что нам на самом деле все равно
In it sickening of that we don't wanna share
Тошнит от того, чем мы не хотим делиться
Wish for my brother what a wish for my self
Пожелание для моего брата - то же, что и для меня самого
Try to love the world less, put my ego to rest
Попытайся меньше любить мир, усмири свое эго
"Get rich or die tryin'" who ever said it was poor
"Разбогатей или умри, пытаясь" кто когда-нибудь говорил, что это бедно
Don't they ever gon' learn from the farao in gold
Неужели они никогда не научатся у фараона в золоте
Kom Igen Kom Igen
Ком Айген, Ком Айген
Kom igen du min elskede ven
Ком Айген ду мин эльскеде вен
Kom Igen Kom Igen
Ком Айген, Ком Айген
Kom igen du min elskede ven
Давай, мой дорогой друг
Wish for my brother what a wish for my self
Пожелай моему брату того же, чего желаю себе я сам
Try to love the world less, put my ego to rest
Попытайся меньше любить мир, усмири свое эго
Hey hvorfor er det lige du tror du kender mig
Почему ты думаешь, что знаешь меня
A shabi rasi hrakni
Шаби раси хракни
jeg venter bare du kommer med en kommentar
Итак, я просто жду, когда ты прокомментируешь
Nogen burde sku bare klap i
Кто-то должен просто заткнуться.
For der er mange som der misforstår, når vi går
Потому что многие неправильно понимают, когда мы уходим
Render rundt og tror vi alle bistand får
Бегаем вокруг и думаем, что нам всем нужна помощь
YO hold lige
ЙОУ, держись прямо
Kan vi ikke nogle argumenter med noget hold i
Разве мы не можем поссориться с какой-нибудь командой
i heller komme igen med noget bedre
Тогда тебе лучше вернуться с чем-нибудь получше
For jeg ser det mange steder
Я вижу это во многих местах
Læser osse om det når jeg sidder, og tjekker det tv men jeg gider ikke sige hvad de hedder
Я читаю об этом, когда сажусь и смотрю по телевизору, но я не хочу говорить, как они называются
Og de allerede ved at forberede nye ting
И они уже готовят NYE-блюда
Siger det kun fordi jeg kan være det bekendt
Говорю это только потому, что я, возможно, знаком с этим
Og de er allerede ved at forberede syge ting
И они уже готовят отвратительные блюда
I heller kom med et bedre argument
Вам лучше привести более убедительные аргументы.
Og jeg sidder og læser avisen, tænker hvorfor skriver de
А я сижу и читаю газету, думая, зачем они пишут
Nogle ting om og om igen
Некоторые вещи повторяются снова и снова
For i denne verden som vi lever i
Ибо в этом мире, в котором мы живем
vi heller' bare kom igen
Давай просто вернемся
Kom Igen Kom Igen
Давай, давай
Kom igen du min elskede ven
Пойдем, мой дорогой друг
Kom Igen Kom Igen
Давай, давай
Kom igen du min elskede ven
Пойдем, мой дорогой друг
Wish for my brother what a wish for my self
Пожелание для моего брата, какое пожелание для меня самого
Try to love the world less, put my ego to rest
Постарайся меньше любить мир, отдохни от своего эго
Moro get this Moro get that
Моро, получи это Моро, получи это
Break your ego coz we don't need that
Сломай свое эго, потому что нам это не нужно
M-R en medio O
M-R в середине Или
O termina MORO ohhh
Или кончай МОРО оооо
Que no te atrape la locura del dinero
Пусть тебя не захватит безумие денег
Vender unidades solo ser un pesetero
Продавать единицы, просто будучи яслями
Si no me gusta lo que hago y lo gozo
Если мне не нравится то, что я делаю, и я получаю от этого удовольствие
Si me muero de amargura no hay negocio
Если я умру от горечи, дела не будет
En cuanto a como hay que hacerlo todos tienen comentarios
Что касается того, как это нужно сделать, у всех есть комментарии
Si no sabes a donde vas regresa pa' saber de donde vienes
Если ты не знаешь, куда идешь, возвращайся, чтобы узнать, откуда ты
En lo oscuro el alma es lo único que tienes
В темноте душа-это единственное, что у тебя есть
Ojos que no ven Corazón que nunca siente?
Глаза, которые не видят Сердце, которое никогда не чувствует?
El juego comienza su trampa en tu mente
Игра начинает свою ловушку в твоем сознании
[Translation]
[Перевод]
Don't let the craziness of money get to you
Не позволяй безумию денег добраться до тебя
Sell more, only be a money lover
Продавай больше, только будь любителем денег
If I don't like what I'm doing and don't enjoy it
Если мне не понравится то, что я делаю, и я не получу от этого удовольствия
I'll die of sorrow and there will be no business
Я умру от горя, и бизнеса не будет
Everybody has a comment on how you do things
У каждого есть комментарии о том, как ты что-то делаешь
But if you don't know where you're going
Но если ты не знаешь, куда идешь
You have to go back and see where you came from
Ты должен вернуться и увидеть, откуда ты пришел
In darkness your soul is all you have
Во тьме твоя душа - это все, что у тебя есть
Out of sight, out of mind
С глаз долой, из сердца вон
The game is setting a trap for your mind
Игра расставляет ловушку для твоего разума
Who's gonna put this demon on hold
Кто остановит этого демона
A to the DL to cold
От "А" до "ДЛ" и "холод"
These days your ego's too bold
В наши дни твое эго слишком дерзко
Eating diamonds and gold
Ешь бриллианты и золото
I got a nooz and a lasso right here
У меня есть нооз и лассо прямо здесь
I got a whip that'll hit you right there
У меня есть хлыст, который ударит тебя прямо по этому месту
It's time to rush with no fear
Пришло время мчаться без страха
It's time to crush and prepare
Пришло время сокрушить и подготовиться
Follow the leader but the leader is a jerk
Следуй за лидером, но лидер - придурок
That's him in the corner with a smirk
Вот он в углу с ухмылкой
He's a devil and he's making me work
Он дьявол, и он заставляет меня работать
I used to be calm until I went bezerk...
Раньше я был спокоен, пока не обезумел...
Kom Igen Kom Igen
Ком Айген, Ком Айген
Kom igen du min elskede ven
Ком иген ду мин эльскеде вен
Kom Igen Kom Igen
Ком Иген Ком Иген
Kom igen du min elskede ven
Ком иген ду мин эльскеде вен
Wish for my brother what a wish for my self
Wish for my brother what a wish for my self
Try to love the world less, put my ego to rest
Try to love the world less, put my ego to rest
Ek dafa tu yaha a ke dekh
Ek dafa tu yaha a ke dekh
Kuch lamhe tu bhi zara sah ke dekh
Kuch lamhe tu bhi zara sah ke dekh
Kabhi apni aan or shaan ko rakh ker bande raah ja
Kabhi apni aan or shaan ko rakh ker bande raah ja
Dard ho ga sahna
Dard ho ga sahna
Door ho ga rahna
Door ho ga rahna
To bole mere naina
To bole mere naina
Kiya kehna hai
Kiya kehna hai
Inke bare me
Inke bare me
Jo peete hai ghareeb ka khoon paseena
Jo peete hai ghareeb ka khoon paseena
Dekhe hai aise meh ne beshoomar
Dekhe hai aise meh ne beshoomar
Udh kehya hai is duniya se mera ehtebaar
Udh kehya hai is duniya se mera ehtebaar
Come on
Come on
Kidar jaye ka kidar haad pehlai ka
Kidar jaye ka kidar haad pehlai ka
Kabhi na kabhi tu us ke samne girgary ka
Kabhi na kabhi tu us ke samne girgary ka
Tobaa tu kare ka to ho ki teri qabool
Tobaa tu kare ka to ho ki teri qabool
Mafii teri mane rakhe ki hoga maqbool
Mafii teri mane rakhe ki hoga maqbool
Tere pass hi aye ke hum
Tere pass hi aye ke hum
Tera sivar or kidar ja sake ke hum
Тера сивар или кидар джа сакэ ке хум
Karr de karam take mera reh jeye baram
Карр де карам таке мера рех джейе барам
Jana hai door tera noor manzil hai koh-hi toor
Яна хай дор тера нур манзил хай кох-хай туор
[Translation]
[Перевод]
Just once try walking in these shoes
Только один раз попробуй пройтись в этой обуви
Try to feel some of these moments
Попытайся прочувствовать некоторые из этих моментов
Put away your ego and pride and stay without
Отбрось свое эго и гордость и останься без
Pain you will have to suffer
Боли, которую тебе придется пережить
Far away you will have to stay
Далеко тебе придется остаться
My eyes they say
Мои глаза говорят:
What should I say about those who suck out the blood and sweat of the poor
Что я должен сказать о тех, кто высасывает кровь и пот из бедных
I've seen endless cases
Я видел бесконечные случаи
I've lost faith in this world
Я потерял веру в этот мир
Where will you go
Куда ты пойдешь
Where will you plead for help
Куда ты будешь умолять о помощи
Sooner or later you will beg in front of him
Рано или поздно ты будешь умолять перед ним
If you prepend you will be heard
Если вы будете настаивать, вас услышат
If you sincerely feel remorse it will be manifested
Если вы искренне испытываете раскаяние, оно проявится
To you shall we return
К тебе мы вернемся
Where else can we go
Куда еще мы можем пойти
Show mercy so in front of you I'll not be humiliated
Прояви милосердие, чтобы перед тобой я не был унижен
So far to go to reach your light
Так далеко нужно зайти, чтобы достичь твоего света
My destination is Kooh-I-toor
Моя цель - Кух-И-тур
Koli ya Ibaddalah
Коли йа Ибаддалах
Shal mena baqi gasoem
Шал мена баки гасоем
I msiw fiha
Я мсив фиха
Moeta dahya
Моэта дахья
Ken soefoe rwina
Кен соефо руина
Ktila, honsoria
Ктила, хонсория
Hbebna eichin f tamara
Хбебна эйчин ф тамара
Bleh mekla, bleh hoqoq
Бле мекла, бле хокок
El qalb mahrok ma bqasi
El qalb mahrok ma bqasi
Ki doq
Ki doq
Ken soef el fok oen soef fe sma
Ken soef el fok oen soef fe sma
Tleb men allah I hfadna m'nar
Tleb men allah I hfadna m'nar
Ma Tiqsi b'zahr. Tiqa f allah
Ma Tiqsi b'zahr. Tiqa f allah
Dagla djell gna ma ket shres
Dagla djell gna ma ket shres
B'dinar, dollar, euro, tasi maqdar
B'dinar, dollar, euro, tasi maqdar
Hedi hial agbar men maqbar
Hedi hial agbar men maqbar
Allah oe Akbar
Allah oe Akbar
[Translation]
[Translation]
Tell me, people of God
Tell me, people of God
How many of us have to die in cold blood
How many of us have to die in cold blood
Innocent victims, ruins and prisons
Невинные жертвы, руины и тюрьмы
Murderers killing as well, even racism.
Убийцы тоже убивают, даже расизм.
Look at our countries, nothing but poverty
Посмотрите на наши страны, там ничего, кроме нищеты
No food, no rights, my heart stays empty
Нет еды, нет прав, мое сердце остается пустым
I look unto the sky and ask God for His mercy
Я смотрю на небо и прошу Бога о Его милости
Protect us from hell and Satan's conspiracy
Защити нас от ада и заговора сатаны
You can't buy your ways into heaven
Ты не можешь купить свой путь на небеса
No Dinar, no Dollar, no Euro will do nothing, could save you
Ни динар, ни доллар, ни евро ничего не сделают, не смогут спасти вас
This is a message from the grave, Allah is Great!
Это послание из могилы, Аллах велик!






Attention! Feel free to leave feedback.