Lyrics and translation Outlawz feat. Snoop Dogg - Karma
Yeah,
Five
Thirteen,
it's
a
movie,
muthafucka
Да,
пять
тринадцать,
это
кино,
ублюдок.
Yeah,
Outlawz,
Snoop
Dogg,
real
gangsta
shit
Да,
Outlawz,
Snoop
Dogg,
настоящее
гангстерское
дерьмо
Yeah,
let's
go
Да,
поехали!
What
do
we
have
here
and
now?
Outlaw
Ridaz
and
the
Dogg
Father
Что
у
нас
есть
здесь
и
сейчас?
- преступник
Ридаз
и
отец
Догга
We
just
came
to
collect
from
you
style
bitters
Мы
просто
пришли
забрать
у
вас
стильную
горечь
Law
homies
similar
to
them
Al
Qaeda's
Братишки
из
закона,
похожие
на
них
из
Аль-Каиды.
Yung
bull's
off
the
leash,
and
he
will
bite
ya
Юнг
бык
сорвался
с
поводка,
и
он
тебя
укусит.
Project
roof
with
the
beam,
yeah
they
will
snipe
ya
Проектная
крыша
с
балкой,
да,
они
тебя
подстрелят.
Time
to
pay
the
piper,
this
for
them
three
strikers
Пора
платить
дудочнику,
это
для
них,
трех
нападающих.
We
got
soldiers
from
Pelican
Bay
to
Rickers
У
нас
есть
солдаты
от
Пеликан
Бэй
до
Рикерс
Yung
Thug
show
they
dug
up,
wanna
be
just
like
us
Yung
Thug
show
они
откопали,
хотят
быть
такими
же,
как
мы.
Long
Beach
to
Jersey,
ain't
no
limits,
I'm
like
Percy
От
Лонг-Бич
до
Джерси,
никаких
ограничений,
я
как
Перси.
No
love
for
these
hoes,
we
ain't
thirsty
Никакой
любви
к
этим
шлюхам,
мы
не
хотим
пить.
My
Makaveli
and
Kadafi
live
on
Мои
Макавели
и
Кадафи
продолжают
жить.
Real
soldiers
never
fall,
we
keep
pushin'
along
Настоящие
солдаты
никогда
не
падают,
мы
продолжаем
идти
вперед.
And
the
polly
ain't
involved
unless
it's
paper
involved
И
Полли
тут
ни
при
чем
если
только
речь
не
идет
о
бумаге
It's
official
as
it
gets,
Snoop
Dogg
and
'em
Outlawz
Все
официально,
Снуп
Догг
и
все
остальные
преступники.
Born
on
the
West,
raised
on
the
East
Родился
на
Западе,
вырос
на
востоке.
Best
of
both
coastes,
ways
of
the
streets
Лучшее
из
обоих
берегов,
дороги
улиц.
Man
up
or
man
down,
stand
up
or
stand
down
Мужчина
вверх
или
мужчина
вниз,
встаньте
или
встаньте
вниз
You
know
the
rules,
what
goes
around,
comes
around
Ты
знаешь
правила,
что
происходит,
то
и
происходит.
What
goes
up,
yes,
comin'
down
То,
что
идет
вверх,
да,
идет
вниз
And
if
that
bitch
can't
swim,
then
she
bound
to
drown
И
если
эта
сука
не
умеет
плавать,
то
она
непременно
утонет.
Out
of
25
niggas,
20
will
try
to
kill
ya
Из
25
ниггеров
20
попытаются
убить
тебя.
Then
outta
them
five,
2 don't
really
feel
ya
Тогда
из
них
пятерых
2 на
самом
деле
не
чувствуют
тебя.
Then
outta
them
three,
one
gon'
get
familiar
Тогда
из
них
троих
один
станет
ближе.
Then
outta
them
two,
they
gon'
set
you
up
to
kill
yo
ass
А
потом
из-за
этих
двоих
они
подставят
тебя,
чтобы
ты
убил
свою
задницу.
What's
done
in
the
dark
will
come
to
the
light
То,
что
делается
в
темноте,
выйдет
на
свет,
You
used
to
pull
up,
mobbin'
'em
boys
который
вы
когда-то
вытаскивали,
толпа
этих
парней.
The
tables
done
turn
cause
you
run
in
the
night
Мы
поменялись
ролями,
потому
что
ты
бежишь
в
ночи.
Death
to
my
enemies,
throw
'em
reposers
Смерть
моим
врагам,
бросьте
их
репозитариями!
One
in
yo
face
instead
of
a
closure
Один
раз
тебе
в
лицо
вместо
закрытия
Bang,
bang
(comma
comma),
now
nobody
knows
ya
Бах
- бах
(запятая-запятая),
теперь
тебя
никто
не
знает.
Bang,
these
niggas
ain't
nuttin'
like
us
Бах,
эти
ниггеры
совсем
не
такие,
как
мы.
They
ain't
gon'
bust
a
grape
in
a
fruit
fight
Они
не
сломают
виноград
в
драке
за
фрукты.
Why
thy
niggas
actin'
so
tough?
Почему
твои
ниггеры
ведут
себя
так
жестко?
I
done
played
around,
got
funded
on
Я
достаточно
поиграл,
получил
финансирование.
Hit
the
ground
but
now
I'm
back
off
Ударился
о
землю,
но
теперь
я
отступаю.
But
there
comes
a
time
in
the
middle
of
a
rhyme
Но
приходит
время
в
середине
рифмы.
When
I
have
to
stop
and
you
fucked,
nigga
Когда
я
должен
остановиться,
а
ты
трахаешься,
ниггер
Fuck
nigga,
nigga,
that's
cum
on
yo
muthafuckin'
head,
nigga
К
черту
ниггера,
ниггер,
это
сперма
на
твою
гребаную
голову,
ниггер
I'm
finna
paint
you
red,
you
dead,
nigga
Я
собираюсь
покрасить
тебя
в
красный
цвет,
ты
мертв,
ниггер.
Actions
speak
louder
than
words,
and
ain't
nobody
talkin'
Поступки
говорят
громче
слов,
и
никто
не
говорит.
I
come
through
with
karma
in
the
lock
and
get
through
with
(cop
papapapapa)
Я
прихожу
с
кармой
в
замке
и
прохожу
с
(копом
папапапапой).
Barkin'
on
these
niggas
Лаю
на
этих
ниггеров
Workin'
on
these
niggas
Работаю
над
этими
ниггерами.
Talkin'
on,
stompin'
on,
C
walkin'
on
these
niggas
Болтаю,
топаю,
хожу
по
этим
ниггерам.
Lurkin'
on
these
niggas
Я
слежу
за
этими
ниггерами.
Breakin'
bread,
takin'
mess
Преломляю
хлеб,
устраиваю
беспорядок.
To
sustain
my
mindframe
Чтобы
поддерживать
мой
разум.
Dope
pound,
that's
my
game
Дурь-это
моя
игра.
They
like
my
time
change,
taste
like
that
Bombay
Им
нравится
моя
смена
времени,
на
вкус
как
тот
Бомбей.
Spread
like
that
nine,
bang
Раздвинулся,
как
эта
девятка,
Бах!
Always
do
my
thang
Всегда
делаю
свое
дело.
Niggas
know
10
to
4,
stay
high,
way
high
Ниггеры
знают
от
10
до
4,
держитесь
высоко,
очень
высоко
But
I
can
make
you
drink
about
it
Но
я
могу
заставить
тебя
выпить
за
это.
I
can
make
you
think
about
it
Я
могу
заставить
тебя
подумать
об
этом.
DPGS,
Outlaw
immortals
ДПГ,
бессмертные
преступники
Smash
that,
flashbacks
Разбей
это
вдребезги,
флешбэки
Get
yo
tape
recorders
Достань
свои
магнитофоны
Push
play,
good
day
Push
play,
Добрый
день
Get
more
money
Получить
больше
денег
Pussey,
roll
it
up,
it
betta
be
that
good
shit
Киска,
сверни
его,
это
будет
очень
хорошо.
C-comin'
through,
thirty
D,
no
creep
С-проходим,
тридцать
Д-не
подкрадываемся.
All
guns,
all
hot
Все
пушки,
все
горячие.
King
James,
all
heat
Король
Джеймс,
вся
жара!
So
ride
down
to
the
bow
wow
Так
что
скачи
вниз
к
Бау
вау
The
shit
gets
no
rilla
Это
дерьмо
не
получает
никакой
риллы
Long
done,
king
kong
Давно
сделано,
Кинг-Конг.
Bitch,
I'm
Godzilla
Сука,
я
Годзилла.
What
go
around,
come
around,
we
backin'
up
the
bubble
То,
что
ходит
вокруг
да
около,
Мы
поддерживаем
пузырь.
O-Fowl
and
D.O.
Double,
you
know
it's
known
for
trouble
О-Фаул
и
Ди-Оу
дабл,
вы
же
знаете,
что
он
известен
своими
неприятностями
You
know
we
gon'
hustle,
from
here
to
abroad
Ты
же
знаешь,
что
мы
будем
суетиться
отсюда
и
за
границу
If
you
mad
at
the
grind,
then
you
prolly?
Если
ты
злишься
на
молотилку,
то
ты,
наверное?
Get
the
way
that
I
shine
is
a
sight
to
behold
Пойми,
то,
как
я
сияю,
- это
зрелище
для
созерцания.
A1
from
the
jump,
never
snitch,
never
told
А1
с
самого
прыжка,
никогда
не
стукач,
никогда
не
рассказывал
Stay
up
on
my
toes,
peepin'
game
is
a
must
Держись
на
цыпочках,
подглядывать-это
просто
необходимо.
Livin'
my
life
on
the
move,
it's
only
a
few
I
can
trust
Живя
своей
жизнью
в
движении,
я
могу
доверять
лишь
немногим.
So
weird,
it's
like
I'm
not
even
here
Так
странно,
как
будто
меня
здесь
нет.
Until
they
see
me
in
the
flesh
Пока
они
не
увидят
меня
во
плоти.
And
they
know
that
it's
real
И
они
знают,
что
это
реально.
So
clear,
no
cries,
like
a
VVS
Так
ясно,
без
криков,
как
ВВС.
No
challenge,
no
cally,
but
we
still
the
best
Никакого
вызова,
никакой
Калли,
но
мы
все
равно
лучшие
Let
'em
have
it
like
a
spree,
no
brown,
no
green
Пусть
у
них
все
будет
как
на
празднике,
ни
коричневого,
ни
зеленого.
It's
a
small
thing
to
an
outlaw,
Don
King
Это
мелочь
для
преступника,
Дон
Кинг.
We
still
gettin'
it
and
keep
it
movin'
like
18
Wheelers
Мы
все
еще
получаем
его
и
продолжаем
двигаться,
как
18-колесные
автомобили.
Stay
away
from
squealers
and
bullshitters
Держись
подальше
от
стукачей
и
болтунов.
It's
the
niggas
Это
ниггеры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Karma
date of release
05-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.