Lyrics and translation Outline In Color - A Fracture, A Fallout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fracture, A Fallout
Разлом, Крах
Hanging
in
the
gallows
of
your
regret.
вишу
на
виселице
твоих
сожалений.
Hollow
out
my
eyes
Вырви
мои
глаза,
Let
us
move
to
the
sound
of
an
unheard
cry.
позволь
мне
двигаться
под
звук
неслышного
крика.
Hanging
in
the
gallows
of
your
regret.
вишу
на
виселице
твоих
сожалений.
Hollow
out
my
eyes
Вырви
мои
глаза,
Let
us
move
to
the
sound
of
an
unheard
cry.
позволь
мне
двигаться
под
звук
неслышного
крика.
Well
if
I
scream,
if
I
shout,
will
you
hear
me
now?
Если
я
закричу,
если
я
взреву,
ты
услышишь
меня
сейчас?
If
I
turn
this
body
inside
out,
Если
я
выверну
это
тело
наизнанку,
You
can
listen
to
the
sound
it
makes
without
the
heart
you
stole
from
me.
ты
сможешь
услышать
звук,
который
оно
издаёт
без
сердца,
что
ты
украла
у
меня.
Give
back
what
doesn′t
belong
to
you.
Верни
то,
что
тебе
не
принадлежит.
Don't
you
know
we
tried?
Разве
ты
не
знаешь,
мы
пытались?
(Give
it
back.)
Don′t
you
know
we
tried?
(Верни
его.)
Разве
ты
не
знаешь,
мы
пытались?
Forgive
me
for
falling.
Прости
меня
за
падение.
Don't
tell
me
you're
sorry.
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
Don′t
tell
me
you′re
sorry.
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
Well
if
I
scream,
if
I
shout,
will
you
hear
me
now?
Если
я
закричу,
если
я
взреву,
ты
услышишь
меня
сейчас?
If
I
could
turn
this
world
upside
down,
Если
бы
я
мог
перевернуть
этот
мир
с
ног
на
голову,
I
would
pour
all
the
memories
out
of
you
and
me
and
finally
breathe.
я
бы
вылил
все
воспоминания
из
тебя
и
меня
и
наконец
вздохнул.
Your
guilt
is
pulling
me
down
Твоя
вина
тянет
меня
вниз,
This
burden
is
making
us
blind.
это
бремя
ослепляет
нас.
Your
guilt
is
pulling
me
down
Твоя
вина
тянет
меня
вниз,
This
burden
is
making
us
blind.
это
бремя
ослепляет
нас.
Making
us
blind.
Ослепляет
нас.
I'll
be
alright,
baby
Со
мной
всё
будет
хорошо,
малышка,
I′ll
be
alright,
baby
со
мной
всё
будет
хорошо,
малышка,
I'll
be
alright,
baby
со
мной
всё
будет
хорошо,
малышка,
I′ll
be
alright
со
мной
всё
будет
хорошо,
'Cause
I
won′t
let
myself
be
dead
like
I
feel
inside
потому
что
я
не
позволю
себе
быть
мёртвым,
как
я
чувствую
себя
внутри.
I
won't
let
you
break
me.
Я
не
позволю
тебе
сломать
меня.
I
won't
let
it
take
me
away
like
a
child
turns
his
back
on
the
tides.
Я
не
позволю
этому
унести
меня,
как
ребёнок
отворачивается
от
приливов.
I′ll
be
alright,
I
swear.
Со
мной
всё
будет
хорошо,
клянусь.
I′ll
be.
All
I
need
is
this
Будет.
Всё,
что
мне
нужно,
это
это,
And
I
swear
on
и
я
клянусь
My
life
that
своей
жизнью,
что
I'll
be
alright,
baby
со
мной
всё
будет
хорошо,
малышка,
I′ll
be
alright,
baby
со
мной
всё
будет
хорошо,
малышка,
I'll
be
alright,
I
swear
со
мной
всё
будет
хорошо,
клянусь.
This
isn′t
the
last
time
Это
не
последний
раз,
Cause
I
can
grow
to
love
the
lie.
(This
isn't
the
last
time)
потому
что
я
могу
научиться
любить
ложь.
(Это
не
последний
раз)
I′ll
learn
to
smile
inside
(This
isn't
the
last
time)
Я
научусь
улыбаться
внутри.
(Это
не
последний
раз)
I
will
stop
dreaming
of
your
eyes
(This
isn't
the
last
time)
Я
перестану
мечтать
о
твоих
глазах.
(Это
не
последний
раз)
But
I
can
hate
it
all
till
then.
Но
до
тех
пор
я
могу
ненавидеть
всё
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Skaggs
Attention! Feel free to leave feedback.