Outline In Color - A Living Nightmare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Outline In Color - A Living Nightmare




A Living Nightmare
Живой кошмар
I don't know if hell is certain
Я не знаю, точно ли существует ад,
But I pray that you'll be burning
Но я молюсь, чтобы ты там горела.
You treated me just like a vermin
Ты обращалась со мной, как с паразитом,
Fuck you for this lifelong burden
Будь ты проклята за этот пожизненный груз.
I can't succeed
Я не могу преуспеть,
Without remembering what you did to me
Не вспоминая, что ты сделала со мной.
I can't forgive
Я не могу простить,
You should've never fucking let me live
Тебе не стоило позволять мне жить.
I wish that I could forgive you
Я бы хотела простить тебя,
But I feel it still
Но я все еще чувствую это.
I wish that I could forget you
Я бы хотела забыть тебя,
But I never will
Но я никогда не забуду.
To tell the truth
По правде говоря,
I just want my youth back
Я просто хочу вернуть свою молодость,
The life that was ripped from me
Жизнь, которая была у меня отнята.
Looking back it should've killed me
Оглядываясь назад, это должно было убить меня.
(Killed me)
(Убить меня)
I'd trade it all
Я бы все отдала,
Just to have a normal life
Просто чтобы жить нормальной жизнью.
You know you ruined me completely
Ты знаешь, ты разрушила меня полностью.
(Completely)
(Полностью)
A living nightmare
Живой кошмар,
You still keep me up at night
Ты до сих пор не даешь мне спать по ночам.
Your morality was on the fence
Твоя мораль была шаткой,
Your depravity at my expense
Твоя порочность за мой счет.
Your sick sadistic mind exposed
Твой больной садистский разум раскрыт,
All you are is all I loathe
Все, что ты есть это все, что я ненавижу.
I wish that I could forgive you
Я бы хотела простить тебя,
But I feel it still
Но я все еще чувствую это.
I wish that I could forget you
Я бы хотела забыть тебя,
But I never will
Но я никогда не забуду.
To tell the truth
По правде говоря,
I just want my youth back
Я просто хочу вернуть свою молодость,
The life that was ripped from me
Жизнь, которая была у меня отнята.
As you played God
Когда ты играла в Бога,
Tried to warp my mind
Пыталась исказить мой разум,
Drained me of love
Лишила меня любви
And left my innocence behind
И оставила мою невинность позади.
How do you like me now
Ну как тебе я теперь?
I'm still alive somehow
Я все еще жива каким-то образом.
And I can tell you this
И я могу сказать тебе вот что:
Nothing haunts me
Ничто не преследует меня.
Lambs to the slaughter
Агнцы на заклание,
You fucking monster
Ты, чертов монстр.
You have no right to get to live your life
У тебя нет права жить своей жизнью,
Not an ounce of mercy
Ни капли милосердия.
You cursed me
Ты прокляла меня,
Did me so dirty
Так подло поступила со мной.
You left me feeling so unworthy
Ты заставила меня чувствовать себя такой недостойной.
You made me feel cheap
Ты заставила меня чувствовать себя дешевой,
Burned me inside my bed
Сожгла меня в моей постели,
And now my life is bleak
И теперь моя жизнь безрадостна,
Because your threats ring in my head
Потому что твои угрозы звучат у меня в голове.
Let me tell you
Позволь мне сказать тебе,
It takes one to know one
Рыбак рыбака видит издалека.
You're by yourself
Ты сама по себе,
There's nowhere left for you to run
Тебе некуда бежать.
I wish that I could forgive you
Я бы хотела простить тебя,
But you remind me
Но ты напоминаешь мне,
Some scars are the truth
Что некоторые шрамы это правда.
Accused and abused
Обвиненная и оскорбленная,
You owned the room
Ты владела комнатой.
I'll take care of me
Я позабочусь о себе,
Instead of you
Вместо тебя.
I wish that I could forgive you
Я бы хотела простить тебя,
But I feel it still
Но я все еще чувствую это.
I wish that I could forget you
Я бы хотела забыть тебя,
But I never will
Но я никогда не забуду.
To tell the truth
По правде говоря,
I just want my youth back
Я просто хочу вернуть свою молодость,
The life that was ripped from me
Жизнь, которая была у меня отнята.
I wish that I could forgive you
Я бы хотела простить тебя,
But I feel it still
Но я все еще чувствую это.
I wish that I could forget you
Я бы хотела забыть тебя,
But I never will
Но я никогда не забуду.
To tell the truth
По правде говоря,
I just want my youth back
Я просто хочу вернуть свою молодость,
The life that was ripped from me
Жизнь, которая была у меня отнята.





Writer(s): Nicholas Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.