Lyrics and translation Outline In Color - A Living Nightmare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Living Nightmare
Живой кошмар
I
don't
know
if
hell
is
certain
Я
не
знаю,
точно
ли
существует
ад,
But
I
pray
that
you'll
be
burning
Но
я
молюсь,
чтобы
ты
там
горела.
You
treated
me
just
like
a
vermin
Ты
обращалась
со
мной,
как
с
паразитом,
Fuck
you
for
this
lifelong
burden
Будь
ты
проклята
за
этот
пожизненный
груз.
I
can't
succeed
Я
не
могу
преуспеть,
Without
remembering
what
you
did
to
me
Не
вспоминая,
что
ты
сделала
со
мной.
I
can't
forgive
Я
не
могу
простить,
You
should've
never
fucking
let
me
live
Тебе
не
стоило
позволять
мне
жить.
I
wish
that
I
could
forgive
you
Я
бы
хотела
простить
тебя,
But
I
feel
it
still
Но
я
все
еще
чувствую
это.
I
wish
that
I
could
forget
you
Я
бы
хотела
забыть
тебя,
But
I
never
will
Но
я
никогда
не
забуду.
To
tell
the
truth
По
правде
говоря,
I
just
want
my
youth
back
Я
просто
хочу
вернуть
свою
молодость,
The
life
that
was
ripped
from
me
Жизнь,
которая
была
у
меня
отнята.
Looking
back
it
should've
killed
me
Оглядываясь
назад,
это
должно
было
убить
меня.
I'd
trade
it
all
Я
бы
все
отдала,
Just
to
have
a
normal
life
Просто
чтобы
жить
нормальной
жизнью.
You
know
you
ruined
me
completely
Ты
знаешь,
ты
разрушила
меня
полностью.
A
living
nightmare
Живой
кошмар,
You
still
keep
me
up
at
night
Ты
до
сих
пор
не
даешь
мне
спать
по
ночам.
Your
morality
was
on
the
fence
Твоя
мораль
была
шаткой,
Your
depravity
at
my
expense
Твоя
порочность
за
мой
счет.
Your
sick
sadistic
mind
exposed
Твой
больной
садистский
разум
раскрыт,
All
you
are
is
all
I
loathe
Все,
что
ты
есть
– это
все,
что
я
ненавижу.
I
wish
that
I
could
forgive
you
Я
бы
хотела
простить
тебя,
But
I
feel
it
still
Но
я
все
еще
чувствую
это.
I
wish
that
I
could
forget
you
Я
бы
хотела
забыть
тебя,
But
I
never
will
Но
я
никогда
не
забуду.
To
tell
the
truth
По
правде
говоря,
I
just
want
my
youth
back
Я
просто
хочу
вернуть
свою
молодость,
The
life
that
was
ripped
from
me
Жизнь,
которая
была
у
меня
отнята.
As
you
played
God
Когда
ты
играла
в
Бога,
Tried
to
warp
my
mind
Пыталась
исказить
мой
разум,
Drained
me
of
love
Лишила
меня
любви
And
left
my
innocence
behind
И
оставила
мою
невинность
позади.
How
do
you
like
me
now
Ну
как
тебе
я
теперь?
I'm
still
alive
somehow
Я
все
еще
жива
каким-то
образом.
And
I
can
tell
you
this
И
я
могу
сказать
тебе
вот
что:
Nothing
haunts
me
Ничто
не
преследует
меня.
Lambs
to
the
slaughter
Агнцы
на
заклание,
You
fucking
monster
Ты,
чертов
монстр.
You
have
no
right
to
get
to
live
your
life
У
тебя
нет
права
жить
своей
жизнью,
Not
an
ounce
of
mercy
Ни
капли
милосердия.
You
cursed
me
Ты
прокляла
меня,
Did
me
so
dirty
Так
подло
поступила
со
мной.
You
left
me
feeling
so
unworthy
Ты
заставила
меня
чувствовать
себя
такой
недостойной.
You
made
me
feel
cheap
Ты
заставила
меня
чувствовать
себя
дешевой,
Burned
me
inside
my
bed
Сожгла
меня
в
моей
постели,
And
now
my
life
is
bleak
И
теперь
моя
жизнь
безрадостна,
Because
your
threats
ring
in
my
head
Потому
что
твои
угрозы
звучат
у
меня
в
голове.
Let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе,
It
takes
one
to
know
one
Рыбак
рыбака
видит
издалека.
You're
by
yourself
Ты
сама
по
себе,
There's
nowhere
left
for
you
to
run
Тебе
некуда
бежать.
I
wish
that
I
could
forgive
you
Я
бы
хотела
простить
тебя,
But
you
remind
me
Но
ты
напоминаешь
мне,
Some
scars
are
the
truth
Что
некоторые
шрамы
– это
правда.
Accused
and
abused
Обвиненная
и
оскорбленная,
You
owned
the
room
Ты
владела
комнатой.
I'll
take
care
of
me
Я
позабочусь
о
себе,
Instead
of
you
Вместо
тебя.
I
wish
that
I
could
forgive
you
Я
бы
хотела
простить
тебя,
But
I
feel
it
still
Но
я
все
еще
чувствую
это.
I
wish
that
I
could
forget
you
Я
бы
хотела
забыть
тебя,
But
I
never
will
Но
я
никогда
не
забуду.
To
tell
the
truth
По
правде
говоря,
I
just
want
my
youth
back
Я
просто
хочу
вернуть
свою
молодость,
The
life
that
was
ripped
from
me
Жизнь,
которая
была
у
меня
отнята.
I
wish
that
I
could
forgive
you
Я
бы
хотела
простить
тебя,
But
I
feel
it
still
Но
я
все
еще
чувствую
это.
I
wish
that
I
could
forget
you
Я
бы
хотела
забыть
тебя,
But
I
never
will
Но
я
никогда
не
забуду.
To
tell
the
truth
По
правде
говоря,
I
just
want
my
youth
back
Я
просто
хочу
вернуть
свою
молодость,
The
life
that
was
ripped
from
me
Жизнь,
которая
была
у
меня
отнята.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.