Outline In Color - Today's Western - translation of the lyrics into German

Today's Western - Outline In Colortranslation in German




Today's Western
Today's Western
Bite the nail to cut the quick
Ich beiße mir die Nägel, um das Fleisch zu verletzen
A feast of peaches for the pit
Ein Festmahl von Pfirsichen für den Kern
I pushed it off it made me sick
Ich habe es abgewiesen, es hat mich krank gemacht
Light it up I got your six
Zünde es an, ich habe dich im Blick
See inside what makes me tick
Sieh hinein, was mich antreibt
I want the sound I need my fix
Ich will den Klang, ich brauche meinen Kick
Object of your obsession
Objekt deiner Besessenheit
Man on a mission
Mann auf einer Mission
First pick prodigal son
Erste Wahl, der verlorene Sohn
On the cemetery run
Auf der Flucht durch den Friedhof
Drive fast I got aggression
Fahr schnell, ich bin aggressiv
Pedal to the floor we be pressing
Pedal bis zum Anschlag, wir drücken
Damn right you should be stressing
Verdammt richtig, du solltest dich stressen
(I can't save myself)
(Ich kann mich nicht selbst retten)
They say that they try to save us all
Sie sagen, sie versuchen, uns alle zu retten
Prescription addiction
Verschreibungssucht
It's what I've been missing
Das ist es, was mir gefehlt hat
They've come to annihilate us all
Sie sind gekommen, um uns alle zu vernichten
Novocaine pain away
Novocain, Schmerz weg
Wake up anothеr day
Wach auf, ein weiterer Tag
I have never triеd so hard to save myself
Ich habe noch nie so hart versucht, mich selbst zu retten
Save myself
Rette mich
Save myself
Rette mich
Threw it all away
Ich habe alles weg geworfen
Dug your own ditch
Du hast deinen eigenen Graben gegraben
Poison prescribed as medicine
Gift, verschrieben als Medizin
You start to feel the itch
Du beginnst, den Juckreiz zu spüren
Glutton for punishment
Sadist der Bestrafung
Slapped you on the wrist
Ich habe dir auf den Handgelenk geklatscht
But you don't get no sympathy
Aber du bekommst kein Mitleid
I'm the one who's pissed
Ich bin der, der wütend ist
I'm tired of being like this
Ich bin es leid, so zu sein
So sick being stuck with all the stress
So krank, festzustecken mit all dem Stress
Fed up with your alibis
Genug von deinen Ausreden
And picking up your mess
Und dem Aufräumen deines Chaos
Putting my heart
Ich setze mein Herz
And my mind to the test
Und meinen Verstand auf die Probe
And I just wanna rest
Und ich will einfach nur ruhen
They say that they try to save us all
Sie sagen, sie versuchen, uns alle zu retten
Prescription addition
Verschreibungssucht
It's what I've been missing
Das ist es, was mir gefehlt hat
They've come to annihilate us all
Sie sind gekommen, um uns alle zu vernichten
Novocaine pain away
Novocain, Schmerz weg
Wake up another day
Wach auf, ein weiterer Tag
I have never tried so hard to save myself
Ich habe noch nie so hart versucht, mich selbst zu retten
Self serving medication
Selbstgefällige Medikation
Reject all mediation
Lehne jede Mediation ab
Sites set on Devastation
Ziele gesetzt auf Verwüstung
Starting up a brand new addiction
Beginne eine brandneue Sucht
I can't save myself
Ich kann mich nicht selbst retten
They say that they try to save us all
Sie sagen, sie versuchen, uns alle zu retten
Prescription addition
Verschreibungssucht
It's what I've been missing
Das ist es, was mir gefehlt hat
They've come to annihilate us all
Sie sind gekommen, um uns alle zu vernichten
Novocaine pain away
Novocain, Schmerz weg
Wake up another day
Wach auf, ein weiterer Tag
I have never tried so hard to save myself
Ich habe noch nie so hart versucht, mich selbst zu retten
Save myself
Rette mich
Save myself
Rette mich
Save myself
Rette mich
I have never tried so hard to save myself
Ich habe noch nie so hart versucht, mich selbst zu retten





Writer(s): Andrew Marcus Baylis, Michael Skaggs, Jonathan Grimes, Cody Cochran, Austin Wayne Mcferrin


Attention! Feel free to leave feedback.