Outre - Let the Earth Be Silent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Outre - Let the Earth Be Silent




Let the Earth Be Silent
Да Воцарится Тишина
The blackest of pits
Чернейшая из бездн
Echoes resound my name perpetually
Отражает эхом имя моё вечно
Since when am I in a hiatus?
С каких пор я пребываю в бездействии?
The oldest stones won't know the answer
Древнейшие из камней не знают ответа
Was it a day or were these millennia?
День ли минул, или тысячелетия?
In chasm's embrace time is not the master
В объятиях пропасти время не властно
The only constant are the chains that hold me
Лишь цепи неизменны, что держат меня
Venomous bonds hissing long-gone laments
Ядовитые оковы шипят давно минувшие стенания
Of my inmates begging for mercy, longing for the past
Моих соузников, молящих о пощаде, тоскующих о прошлом
But they are no more, I'm on my own with the void
Но их больше нет, я один на один с пустотой
I speak the tongues of the dead
Я говорю на языках мёртвых
The choir of silent thousands
Хором безмолвных тысяч
Those who shine for thousand years
Тех, кто сияет тысячу лет
High above, deep below, in hollow spheres
Высоко вверху, глубоко внизу, в полых сферах
One day I will set my feet on barren soil
Однажды я ступлю на бесплодную землю
The one that gave birth to us all
Ту, что породила нас всех
Winds shall bring me the smell of despair
Ветры донесут до меня запах отчаяния
My lash will lick the fear out of sand
Мой бич вылижет страх из песка
A terrestrial hell of everlasting being
Земной ад вечного бытия
Rejoice! in suffering of endless endurance
Возрадуйтесь! В страдании бесконечной стойкости
Hope in reality is the worst of all evils
Надежда в действительности худшее из зол
As it prolongs the torments of man
Ибо она продлевает муки человека
Under the bright firmament of night
Под ярким сводом ночи
Both the giants of stone and the fragile ones of clay
Исполины из камня и хрупкие из глины
Will witness redemption through blade and blood
Станут свидетелями искупления через клинок и кровь
All will be one, razed with no one to remember their existence
Все станут единым целым, стёртым в порошок, без единой души, что помнила бы их существование
A new dawn is yet to come
Новый рассвет грядёт
When my work is done
Когда работа моя будет завершена
The sun will spill itself upon tranquil lands
Солнце прольёт себя на безмятежные земли
Equilibrium, no mankind
Равновесие, без человечества
The fire once stolen
Огонь, что некогда был украден
Was never meant to be our own
Никогда не должен был принадлежать нам
Torn by the claw and beak
Разорванный когтями и клювом
A man who has fathomed life
Человек, познавший жизнь
And its cosmic ground
И её космическую основу
Let the earth be silent
Да воцарится тишина





Writer(s): Damian Igielski, Mateusz Zborowski


Attention! Feel free to leave feedback.