Outsider - 음악밖에 없어 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Outsider - 음악밖에 없어




음악밖에 없어
Только музыка
상처를 치료해줄 사람 어디갔나
Где же тот, кто залечит мои раны?
가만히 나두다가 끊임없이 덧나
Оставляя их без внимания, они постоянно кровоточат.
사랑도 사람도 너무나도 겁나
Любовь, люди, всё это так пугает.
혼자인게 무서워 잊혀질까 두려워 2x
Страшно быть одному, боюсь быть забытым. 2x
언제나 외톨이 맘에 문을 닫고
Вечный одиночка, закрыл дверь в своё сердце.
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
Дурак, несущий на спине свою печаль.
두눈을 감고 두귀를 막고
Закрываю глаза, затыкаю уши.
새카만 어둠속에 내자신을 감고
Обертываю себя кромешной тьмой.
365일 1년내내
365 дней, круглый год.
방황하는 영혼을 조작기를 잡은 잭스패로우
Моя блуждающая душа, как Джек Воробей, держащий штурвал.
몰아치는 허리케인 졸라매는 허리끈에
Словно ураган обрушивается на меня, затягивая пояс потуже.
방향감을 상실하고 길을 잃은 소리꾼
Певец, потерявший ориентир и сбившийся с пути.
내안에 숨막히는 또다른 나와 싸워
Борюсь с другим собой, задыхаясь внутри.
그녀가 떠나갈때 내게 말했었지
Когда ты уходила, ты сказала мне:
너는 곁에 있어도 있는게 아닌거 같다
"Ты как будто рядом, но тебя нет".
맞으면 빚겨버리는 칼날같은 사람
Человек, как лезвие, которое уворачивается от удара.
심장이 얼어붙어 차갑던 사람
Человек с заледеневшим, холодным сердцем.
그래 1분 1초가 사는게 사는게 아니야
Да, каждая секунда это не жизнь.
매일매일이 너무나 두려워
Каждый день полон страха.
매일매일 누가 날좀 꺼내줘
Каждый день молю, чтобы кто-нибудь меня спас.
언제나 외톨이 맘에 문을닫고
Вечный одиночка, закрыл дверь в своё сердце.
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
Дурак, несущий на спине свою печаль.
두눈을 감고 두귀를 막고
Закрываю глаза, затыкаю уши.
새카만 어둠속에 자신을 감고 2x
Обертываю себя кромешной тьмой. 2x
REALLY FAST—-아무도 모르게 다가온 이별에 대면했을때
REALLY FAST столкнувшись с расставанием, которое пришло незаметно,
또다시 혼자가 되는게 두려워 외면했었네
Я снова боялся остаться один и отвернулся.
꿈에도 그리던 지나갔던 시간이 다시금 내게로
С искренней надеждой, что время, о котором я мечтал, вернется ко мне,
되돌아 오기를 바라며 간절한 마음으로
Каждую ночь я молился.
밤마다 기도했었네
Каждую ночь я молился об этом.
시비를 당겨온 내손을 떠나간 저기
Поезд, ускользнувший из моих рук,
머나먼 역을 향해 말없이 빠르게 날아간
Безмолвно мчится к далёкой станции.
내게로 돌아와 달라고 붙잡아 달라고
Вернись ко мне, прошу, остановись,
누구보다 한없이 사랑한다고
Я люблю тебя больше всех на свете.
아무런 대답이 없는 기억속에 살아
Живу в твоих воспоминаниях, не получая ответа.
사람의 숫자를 완전히 줄어들이듯이
Как будто количество людей резко уменьшилось.
몸부림 쳐봐도 별만큼이나
Сколько ни бьюсь, как звезды на небе,
그대가 나타나 흐르는 눈물 닦아 주는걸
Ты появляешься и вытираешь мои слезы.
어떻하라고 끄떡 없다고
Что мне делать? Говоришь, что все в порядке.
거짓말하라고 더는 못참겠다고 나도
Ври мне, что я больше не могу этого терпеть.
아플땐 아프다고 슬플땐 슬프다고
Когда больно больно, когда грустно грустно.
얼어 붙은 심장이 자꾸만 내게로 고자질해
Замерзшее сердце постоянно меня выдает.
정말로 끝이라고 정말로 괜찮다고
Говорю, что все кончено, что все хорошо.
걱정되서 눈물이 자꾸만 내게로 쏟아지네 —-
Слезы беспокойства льются из моих глаз.
상처를 치료해줄 사람 어디갔나
Где же тот, кто залечит мои раны?
가만히 나두다가 끊임없이 덧나
Оставляя их без внимания, они постоянно кровоточат.
사랑도 사람도 너무나도 겁나
Любовь, люди, всё это так пугает.
혼자인게 무서워 잊혀질까 두려워 2x
Страшно быть одному, боюсь быть забытым. 2x
언제나 외톨이 맘에 문을 닫고
Вечный одиночка, закрыл дверь в своё сердце.
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
Дурак, несущий на спине свою печаль.
두눈을 감고 두귀를 막고
Закрываю глаза, затыкаю уши.
새카만 어둠속에 내자신을 감고 2x
Обертываю себя кромешной тьмой. 2x






Attention! Feel free to leave feedback.